3,274,216
edits
m (Text replacement - "mdlsjtxt=!" to "mdlsjtxt=") |
(2b) |
||
Line 42: | Line 42: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[σπεῖρα]], ἡ,<br /><b class="num">I.</b> Lat. [[spira]], [[anything]] [[wound]] or [[coiled]]: in pl. the coils or spires of a [[serpent]], Eur.; also σπείραις δικτυοκλώστοις with the net's meshy folds, Soph.<br /><b class="num">2.</b> σπεῖραι βόειαι thongs or straps of ox-[[hide]] [[bound]] [[round]] a [[boxer]]'s [[fist]], the [[caestus]], Theocr.<br /><b class="num">II.</b> a [[body]] of men-at-[[arms]], the Roman [[manipulus]], = two centuries, Polyb.:—also a [[cohort]], NTest. | |mdlsjtxt=[[σπεῖρα]], ἡ,<br /><b class="num">I.</b> Lat. [[spira]], [[anything]] [[wound]] or [[coiled]]: in pl. the coils or spires of a [[serpent]], Eur.; also σπείραις δικτυοκλώστοις with the net's meshy folds, Soph.<br /><b class="num">2.</b> σπεῖραι βόειαι thongs or straps of ox-[[hide]] [[bound]] [[round]] a [[boxer]]'s [[fist]], the [[caestus]], Theocr.<br /><b class="num">II.</b> a [[body]] of men-at-[[arms]], the Roman [[manipulus]], = two centuries, Polyb.:—also a [[cohort]], NTest. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''σπεῖρα''': {speĩra}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': ‘Windung, z.B. einer Schlange, eines Netzgeflechts, Spirale’, Ben. mehrerer gewundener oder kreisförmiger Gegenstände, z.B. [[Tau]], [[Riemen]], [[Wulst]], [[runde Säulenbasis]] (ion. poet., auch hell. u. sp. Prosa; v.l. ζ 269); auch als militä-rischer Terminus = lat. ''manipulus'' (hell.; zur Erklärung [eig. [[Bündel]] Debrunner IF 48, 244), später = ''cohors'' (Inschr. u. Pap., ''Act''. ''Ap''. u.a.).<br />'''Composita''' : Einzelne Kompp., z.B. [[σπειροκέφαλον]] n. [[Basis und Kapitäl einer Säule]], [[ὑπόσπειρον]] n. "was unter der runden Basis liegt", [[viereckige Platte]], [[πλίνθος]] (Inschr.).<br />'''Derivative''': Davon 1. [[σπειρίον]] n. [[kleine Säulenbasis]] (Hero); 2. -ικός ‘zu einer σ. gehörig’ (Hero); 3. -ίτης (sc. [[λίθος]]) [[Stein für eine Säulenbasis]] (Inschr. Didyma; Redard 64 m. A. 26, wo anderer Deutungsvorschlag); 4. -αία f. [[Liguster]] (Thphr.; von der Form der Blütenstände); 5. -ηδόν [[in Windungen]], [[im Kreise]] (Opp., ''AP''). 6. Denom. Verb [[σπειράομαι]], auch m. περι- u. a., [[sich winden]] (hell. u. sp.), älter συσπειράομαι ‘sich zusammenwinden, -ziehen’ (Pl., X., Arist. u. a.), auch Akt. συ-, [[περισπειράω]] [[zusammenwickeln]], [[zusammenziehen]] (hell. Pap., D.S. u.a.); davon [[σπείραμα]], ion. -ημα n. ‘Windung, z.B. einer Schlange, Binde’ (A., Arist., Nik. u.a.; auch aus [[σπεῖρα]] erweitert? Chantraine Form. 184). 7. Auch (συ-) σπειρόομαι ‘sich (zusammen)winden’ (Hp., Thphr.), Akt. Aor. σπειρῶσαι [[einwindeln]] (Kall.; von [[σπεῖρον]]?).<br />'''Etymology''' : Wie [[πεῖρα]], [[στεῖρα]], [[μοῖρα]] feminine ια-Ableitung; ob zunächst von einem Nomen oder Verb, ist nicht zu entscheiden (vgl. Schwyzer 474, Chantraine Form. 98 f.). Letzten Endes jedenfalls vom. selben Verb [[winden]], [[flechten]], das auch in [[σπάρτον]], [[σπεῖρον]] und [[σπάργανον]] Spuren hinterlassen hat. Das primäre Verb wurde teils von den sekundären [[σπειράομαι]], [[σπαργανόω]], teils von anderen Verba wie [[εἰλέω]], [[εἰλύω]] ersetzt.<br />'''Page''' 2,761 | |||
}} | }} |