3,277,119
edits
(1b) |
(2b) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[epic aor2 inf. [[τερσῆναι]], [[τερσήμεναι]], as if from ἐτέρσην] [fut 3rd sg τέρσει as if from τέρρω.]<br /><b class="num">I.</b> to be or [[become]] dry, to dry up, [[ἕλκος]] [[ἐτέρσετο]] the [[wound]] dried up, Il.; [[θειλόπεδον]] τέρσεται ἠελίωι the [[plain]] is [[baked]] by the sun, Od.; c. gen., [[ὄσσε]] [[δακρυόφιν]] τέρσοντο eyes became dry of tears, Od.<br /><b class="num">II.</b> Act. intr. in 3rd sg. fut. τέρσει (as if from τέρρω), Theocr. | |mdlsjtxt=[epic aor2 inf. [[τερσῆναι]], [[τερσήμεναι]], as if from ἐτέρσην] [fut 3rd sg τέρσει as if from τέρρω.]<br /><b class="num">I.</b> to be or [[become]] dry, to dry up, [[ἕλκος]] [[ἐτέρσετο]] the [[wound]] dried up, Il.; [[θειλόπεδον]] τέρσεται ἠελίωι the [[plain]] is [[baked]] by the sun, Od.; c. gen., [[ὄσσε]] [[δακρυόφιν]] τέρσοντο eyes became dry of tears, Od.<br /><b class="num">II.</b> Act. intr. in 3rd sg. fut. τέρσει (as if from τέρρω), Theocr. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''τέρσομαι''': (Hom., Hp.),<br />{térsomai}<br />'''Forms''': Aor. [[τερσῆναι]] (''P'' 519), -ήμεναι (ζ 98) [[trocken werden]], Akt. τέρσαι (Theok., Nik.), Opt. Med. 2. sg. τέρσαιο (Nik.), Präs. [[τερσαίνω]], -ομαι (hell. Epik) mit Aor. 3. sg. τέρσηνε (''P'' 529)<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[trocken machen]], [[abtrocknen]].<br />'''Etymology''' : Alter Ausdruck für [[trocken werden]], [[machen]] mit mehreren Verwandten in anderen Sprachen. Seit alters wird [[τέρσομαι]] mit got. *''ga''-''þaírsan'' gleichgesetzt. Belegt ist aber nur ein Ptz. Prät. Akk. sg. f. ''gaþaúrsana'' (''handu'' = ἐξηραμμένην χεῖρα), das ebensogut zu ''ga''-''þaúrsnan'' ’ξηραίνεσθαι’ gehören kann und jedenfalls nicht auf ein hochstufiges Präsens schließen läßt, s. Specht KZ 64, 68 ff., der deshalb auch [[τέρσομαι]] als eine Neubildung betrachtet. Da indessen die Hochstufe auch in [[τερσῆναι]] (für erwartetes *ταρσῆναι) u.a. erscheint, dürfte [[τέρσομαι]] jedenfalls auf ein beträchtliches Alter Anspruch machen. Zur Erhaltung der Lautgruppe -ρσ- Schwyzer 285 und Forbes Glotta 36, 252. — Daneben ein schwundstufiges Jotpräsens in aind. ''tŕ̥ṣyati'' = got. ''þaúrsjan'' [[dürsten]] und ein Kausativum in aind. ''tarṣáyati'' [[dürsten lassen]] = lat. ''torreō'' und germ., z.B. ahd. ''derran'' [[dörren]]. Hierher noch mehrere Nomina, z.B. [[ταρσός]] (s.d.) mit [[τρασιά]], lat. ''terra'', germ.. z.B. nhd. ''Durst''. Weitere Formen m. reicher Lit. bei WP. 1, 737f.. Pok. 1078f., W.-Hofmann s. ''torreō'' und ''terra'', Mayrhofer s. ''tŕ̥ṣyati'', Feist s. *''ga''-''þaírsan''. — Das altertümliche [[τέρσομαι]] wurde im. Griech. durch die neugebideten αὐαίνομαι, -ω (vom alten [[αὖος]]), ξηραίνομαι, -ω zurückgedrängt und ersetzt.<br />'''Page''' 2,882 | |||
}} | }} |