3,277,119
edits
(2b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, ") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1095.png Seite 1095]] dep. pass., <b class="b2">getrocknet werden</b>, intrans. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1095.png Seite 1095]] dep. pass., <b class="b2">getrocknet werden</b>, intrans. [[trocknen]], [[trocken werden]], dürr sein, vgl. Curtius Grundz. d. Griech. Etym. 2. Aufl. S. 202; öfters bei Hom., über dessen Anwendung des Wortes Scholl. Aristonic. Iliad. 11, 621 ἡ [[διπλῆ]], ὅτι ψύχειν μὲν λέγει πρὸς ἄνεμον, τέρσεσθαι δὲ ἐν ἡλίῳ· »εἵματα δ' ἠελίοιο μένον τερσήμεναι αὐγῇ (Odyss. 6, 98)«, Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 127; [[ἕλκος]] [[ἐτέρσετο]], παύσατο δ' [[αἷμα]], die Wunde wurde trocken u. das Blut stillte sich, Il. 11, 267; [[θειλόπεδον]] τέρσεται ἠελίῳ, das Blachfeld wird von der Sonne gedörrt, Od. 7, 124; [[ὄσσε]] δακρυόφιν τέρσοντο, die Augen wurden trocken von Thränen, 5, 152; aor. II. inf. τερσῆναι, τερσήμεναι, Il. 16, 519 Od. 6, 98 u. sp. D., wie Ap. Rh. 4, 1405; Macedon. 6 (V, 225); Sp. D. haben auch vom act. einzelne Formen gebildet, aor. τέρσον, τέρσαι, Nic. Th. 96. 693. 709, fut. τέρσει, Theocr. 22, 63. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |