Anonymous

τραχύς: Difference between revisions

From LSJ
2,202 bytes added ,  2 October 2019
2b
(1b)
(2b)
Line 36: Line 36:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> [[rugged]], [[rough]], Lat. [[asper]], Hom., etc.; as epith. of [[Ithaca]], Od.; cf. [[Τραχίς]]:—also, [[rough]], [[shaggy]], Xen.:—of a bit, [[rough]], [[sharp]], Xen.: of the [[voice]] of boys, [[when]] it breaks, Plut.<br /><b class="num">2.</b> [[rough]], [[harsh]], [[savage]], Pind., Aesch., etc.<br /><b class="num">II.</b> adv. τρᾱχέως, ionic [[τρηχέως]], roughly, Hdt.; [[τραχέως]] ἔχειν to be [[rough]], Isocr.; τρ. φέρειν, Lat. [[aegre]] ferre, Plut.
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> [[rugged]], [[rough]], Lat. [[asper]], Hom., etc.; as epith. of [[Ithaca]], Od.; cf. [[Τραχίς]]:—also, [[rough]], [[shaggy]], Xen.:—of a bit, [[rough]], [[sharp]], Xen.: of the [[voice]] of boys, [[when]] it breaks, Plut.<br /><b class="num">2.</b> [[rough]], [[harsh]], [[savage]], Pind., Aesch., etc.<br /><b class="num">II.</b> adv. τρᾱχέως, ionic [[τρηχέως]], roughly, Hdt.; [[τραχέως]] ἔχειν to be [[rough]], Isocr.; τρ. φέρειν, Lat. [[aegre]] ferre, Plut.
}}
{{FriskDe
|ftr='''τραχύς''': {trakhús}<br />'''Forms''': ep. ion. [[τρηχύς]]<br />'''Meaning''': [[rauh]], [[uneben]], [[steinig]], [[holperig]], übertr. [[streng]], [[barsch]] (seit Il.).<br />'''Composita''' : Einige Kompp., z.B. [[τραχύφωνος]] (-η-) [[mit rauher Stimme]] (Hp., D. S. u.a.), [[ὑπότραχυς]] (-η-) [[etwas rauh]] (Hp. u.a.).<br />'''Derivative''': Davon 1. [[τραχύτης]] (-η-), att. τραχυτής f. [[Rauhheit]], [[Unebenheit]], [[Strenge]] (Demokr., Pl., X., Arist. usw.); zur att. Oxytonierung Schwyzer 382 m. Lit. 2. -ύνω, auch m. ἀπο-, ἐκ- u.a., ‘rauh usw. machen, erbittert, vereinzelt [[rauh sein]], Pass. [[barsch]], [[erbittert sein]] (A., Pl., Arist. usw.) mit -υντικός [[rauh machend]] (Arist., Dsk.), -υσμα n. [[Rauhigkeit]], [[Härte]], -υσμός m. [[das Rauhmachen]] (Mediz. u.a.). 3. [[τρᾶχος]]· ''duretum'' (Gloss.: wie [[ταχύς]] : [[τάχος]] u.a.). 4. τραχώματα n. pl. [[Verhärtungen im Auge]], [[Trachom]] (Dsk., Gal., Pap.III<sup>p</sup>; nach [[γλαύκωμα]] u.a.) mit -ωματικός (Gal.). 5. -ών, -ῶνος m. [[rauhe]], [[steinige Gegend]] (Str., D. H., Pap. II<sup>p</sup> u.a.), Τράχων, -ωνος N. eines syrischen Gaues und Berges (J., Str.) mit -ωνῖτις ([[χώρα]] ''Ev''. ''Luk''.), -ωνῖται m. pl. (J., Ptol. u.a.; Redard 163). 6. [[Τραχίς]] (-ίν), Τρηχίς, -ῖνος f. Stadt Thessaliens (seit Β 682) mit -ίνιος, -ινίς (ion. att.); vgl. [[Σαλαμίς]], [[Ἐλευσίς]] u.a. (Schwyzer 465). 7. Myk. ON ''ta''-''ra''-''ke''-''wi''-[''ja'']? (Lejeune REGr. 75, 342).<br />'''Etymology''' : Von derselben einsilbigen Stufe wie [[θράσσω]], [[τέτρηχα]] gegenüber den zweisilbigen ταράξαι, [[ταράσσω]]. Weiteres s. [[θράσσω]]. MachekListy filol. 72, 74 zieht noch heran slav., z.B. ačech. ''drážiti'' [[ad iram irritare]]; anders darüber WP. 1 , 875, Pok. 273 f. , Vasmer s. -''dražitь''. — Eine andere einsilbige Form ist [[τάρχη]]· [[τάραξις]] mit ἄταρ[α]χον· ἀχείμαστον H.; dazu Schwyzer 362.<br />'''Page''' 2,921
}}
}}