3,273,006
edits
(Bailly1_5) |
(2b) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=v. [[ὑπέρ]] REM. I. | |btext=v. [[ὑπέρ]] REM. I. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ὕπερ''': [[ὑπέρ]] {húper}<br />'''Forms''': [[ὑπέρ]] (metr. Dehnung [[ὑπείρ]]). Dialektformen : lesb. ἴπερ (Gramm.; Schwyzer 184 m. Lit.), pamph. ὑπαρ (-αρ für -ερ rein lautlich oder nach [[πάρ]]; Schw.-Debrunner 518 m. A. 2), ark. [[ὁπέρ]], böot. οὑπέρ.<br />'''Grammar''': Adv.<br />'''Meaning''': [[über]], [[im Übermaß]] (sehr selten), Präp. m. Akk. u. Gen. (ark. auch Dativ [Tegea III<sup>a</sup>]) ‘über — hin(aus)’, örtlich u. zeitlich, ‘oberhalb, zum Schutz für od. gegen, wegen’ (seit Il.).<br />'''Derivative''': Nominale Ableitungen. 1. [[ὕπερον]] n. (-ος m.) [[Mörserkeule]] (seit Hes. ''Op''. 423), [[ὑπέρα]], pl. -αι f. [[obere Taue an den Segeln]], [[Lenktaue]] (ε 260 u.a.; Hermann Gött. Nachr. 1943, 8). 2. Steigerungsformen: [[ὑπέρτερος]], -τατος [[darüber befindlich]], [[oberer]], [[höher]] bzw. [[oberster]], [[höchster]] (ep. poet. seit Il., auch sp. Prosa); -ώτατος ib. (Pi.; vom Adj. *[[ὕπερος]]; vgl. unten).<br />'''Etymology''' : Neben [[ὑπέρ]] stehen im Indoiran. aind. ''upári'', aw. ''upairi'', apers. ''upariy'' ‘über — hin(aus)’, idg. *''upér''(''i''); zum Auslaut vgl. περ(ί), ἐν(ί). Dazu aus anderen Sprachen z.B. arm. ''ver'' (idg. *''upér''(''i'')) in ''i'' ''ver'' [[hinauf]], [[oben]] (''i'' = gr. ἐν), germ., z.B. ahd. ''ubir'' (< *''upéri''), wohl = got. ''ufar'' [[über]], lat. ''s''-''uper'' [[oben]], [[darüber]]. Zu [[ὕπερος]] (urspr. Adj.) stimmen aw. ''upara''-’der obere’, aind. ''úpara''- [[der untere]], [[hintere]], [[spätere]], lat. ''superus'' [[der obere]]. Weiteres bei WP. 1, 192, Pok. 1105 f.; zum Griech. besonders Schw.-Debrunner 518ff. — S. auch [[ὕπο]], [[ὑπό]].<br />'''Page''' 2,966-967 | |||
}} | }} |