Anonymous

αἴτιος: Difference between revisions

From LSJ
c1
(1a)
(c1)
Line 51: Line 51:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''αἴτιος''': -α, -ον<br />{aítios}<br />'''Meaning''': [[schuldig]], [[verantwortlich]], [[Urheber]] (ion. att.);<br />'''Derivative''': davon (oder direkt von *αἶτος, s. unten) [[αἰτία]] [[Schuld]], [[Verantwortlichkeit]], [[Anklage]], [[Ursache]]; auch [[Krankheit]] (Bickel Glotta 23, 213ff., Björck Glotta 24, 251ff.). Von [[αἰτία]] (oder allenfalls von [[αἴτιος]]) das denominative [[αἰτιάομαι]] [[beschuldigen]], [[anklagen]], sekundär umgebildet [[αἰτιάζομαι]] (X., D. C. u. a.). — Weitere Ableitungen: Von [[αἰτιάομαι]]: [[αἰτίασις]] (Antipho, Arist. u. a.) und [[αἰτίαμα]] (A., Th.) [[Beschuldigung]], [[Anklage]]; dagegen [[αἰτιατός]] (Arist., Plot.) [[Ursache habend]], [[bewirkt]] (τὸ αἰτιατόν [[Wirkung]], [[Bewirktes]] im Gegensatz zu τὸ αἴτιον [[Ursache]]) wegen der Bedeutung eher direkt von [[αἰτία]]; von τὸ αἰτιατόν geht aus ἡ αἰτιατικὴ [[πτῶσις]] eig. [[Kasus des Bewirkten]] (Wackernagel Syntax 1, 19).<br />'''Etymology''' : Von [[αἰτία]] (bzw. τὸ αἴτιον): [[αἰτιώδης]] [[ursächlich]] als philosophischer Terminus (hell. und spät), ebenso (Chantraine Formation 186f.) [[αἰτίωμα]] (Pap., ''Act''. ''Ap''.) = [[αἰτίαμα]]; mit demselben Vokalismus auch [[αἰτίωσις]] (Eust.) = [[αἰτίασις]]. Formal liegt es sehr nahe, in [[αἴτιος]] (und [[αἰτία]]) eine Ableitung des auch dem Verb [[αἰτέω]] zugrunde liegenden Nomens *αἶτος [[Anteil]] (s. [[αἴνυμαι]], [[αἰτέω]]) zu sehen. Auch begrifflich ist diese Herleitung gut möglich; vgl. besonders, mit ähnlicher Übertragung auf das Rechtswesen, aw. ''aēta''- [[Strafe]]. — Zur Erhaltung des -τι- s. Schwyzer 270 : 3 m. Lit.<br />'''Page''' 1,47
|ftr='''αἴτιος''': -α, -ον<br />{aítios}<br />'''Meaning''': [[schuldig]], [[verantwortlich]], [[Urheber]] (ion. att.);<br />'''Derivative''': davon (oder direkt von *αἶτος, s. unten) [[αἰτία]] [[Schuld]], [[Verantwortlichkeit]], [[Anklage]], [[Ursache]]; auch [[Krankheit]] (Bickel Glotta 23, 213ff., Björck Glotta 24, 251ff.). Von [[αἰτία]] (oder allenfalls von [[αἴτιος]]) das denominative [[αἰτιάομαι]] [[beschuldigen]], [[anklagen]], sekundär umgebildet [[αἰτιάζομαι]] (X., D. C. u. a.). — Weitere Ableitungen: Von [[αἰτιάομαι]]: [[αἰτίασις]] (Antipho, Arist. u. a.) und [[αἰτίαμα]] (A., Th.) [[Beschuldigung]], [[Anklage]]; dagegen [[αἰτιατός]] (Arist., Plot.) [[Ursache habend]], [[bewirkt]] (τὸ αἰτιατόν [[Wirkung]], [[Bewirktes]] im Gegensatz zu τὸ αἴτιον [[Ursache]]) wegen der Bedeutung eher direkt von [[αἰτία]]; von τὸ αἰτιατόν geht aus ἡ αἰτιατικὴ [[πτῶσις]] eig. [[Kasus des Bewirkten]] (Wackernagel Syntax 1, 19).<br />'''Etymology''' : Von [[αἰτία]] (bzw. τὸ αἴτιον): [[αἰτιώδης]] [[ursächlich]] als philosophischer Terminus (hell. und spät), ebenso (Chantraine Formation 186f.) [[αἰτίωμα]] (Pap., ''Act''. ''Ap''.) = [[αἰτίαμα]]; mit demselben Vokalismus auch [[αἰτίωσις]] (Eust.) = [[αἰτίασις]]. Formal liegt es sehr nahe, in [[αἴτιος]] (und [[αἰτία]]) eine Ableitung des auch dem Verb [[αἰτέω]] zugrunde liegenden Nomens *αἶτος [[Anteil]] (s. [[αἴνυμαι]], [[αἰτέω]]) zu sehen. Auch begrifflich ist diese Herleitung gut möglich; vgl. besonders, mit ähnlicher Übertragung auf das Rechtswesen, aw. ''aēta''- [[Strafe]]. — Zur Erhaltung des -τι- s. Schwyzer 270 : 3 m. Lit.<br />'''Page''' 1,47
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':a‡tioj 埃提哦士<p>'''詞類次數''':形容詞(1)<p>'''原文字根''':請求(果效)<p>'''字義溯源''':原因的,根源的;源自([[αἰτέω]])*=問)。註:聖經文庫將 ([[αἴτιος]])出自 ([[αἴτιος]])合併為一個編號<p/>'''出現次數''':總共(1);來(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 根源(1) 來5:9<br />'''原文音譯''':a‡tion 埃提按<p>'''詞類次數''':形,名(4)<p>'''原文字根''':請求(果效)<p>'''字義溯源''':理由,緣故,罪行,罪;源自([[αἴτιος]])=原因的);而 ([[αἴτιος]])出自([[αἰτέω]])*=問)。路加福音的幾次使用,都是法律上的詞句<p/>'''出現次數''':總共(4);路(3);徒(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 罪(2) 路23:14; 路23:22;<p>2) 緣故的(1) 徒19:40;<p>3) 有罪(1) 路23:4
}}
}}