3,274,159
edits
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
(c1) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">1.</b> to [[look]] [[away]] from all [[other]] objects at one, to [[look]] or [[gaze]] [[steadfastly]], ἔς τινα or τι Hdt., Eur.; πρός τινα or τι Hdt., Plat.<br /><b class="num">2.</b> to [[look]] to, pay [[attention]] or [[regard]], ἔς τι Eur., etc.; πρός τι Plat.<br /><b class="num">3.</b> to [[look]] [[upon]] with [[love]] or [[admiration]], Lat. observare, suspicere, c. acc., Soph.; with a prep., ἔς or πρός τινα Eur., Xen. | |mdlsjtxt=<br /><b class="num">1.</b> to [[look]] [[away]] from all [[other]] objects at one, to [[look]] or [[gaze]] [[steadfastly]], ἔς τινα or τι Hdt., Eur.; πρός τινα or τι Hdt., Plat.<br /><b class="num">2.</b> to [[look]] to, pay [[attention]] or [[regard]], ἔς τι Eur., etc.; πρός τι Plat.<br /><b class="num">3.</b> to [[look]] [[upon]] with [[love]] or [[admiration]], Lat. observare, suspicere, c. acc., Soph.; with a prep., ἔς or πρός τινα Eur., Xen. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':¢poblšpw 阿坡-不累坡<p>'''詞類次數''':動詞(1)<p>'''原文字根''':從-投 觀看 相當於: ([[עֹונָה]]‎ / [[עַיִן]]‎)<p>'''字義溯源''':望斷於,重視,注視,誠摯的,想望;由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出,離)與([[βλέπω]])*=看見)組成。這字的本意:認真注視,留心察看。這是摩西信心渴望的態度<p/>'''出現次數''':總共(1);來(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 想望(1) 來11:26 | |||
}} | }} |