Anonymous

βούλομαι: Difference between revisions

From LSJ
c1
(1a)
(c1)
Line 57: Line 57:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''βούλομαι''': {boúlomai}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[wollen]], [[wünschen]] (ion. att. seit Il.).<br />'''Derivative''': Dialektische Nebenformen : ark. kypr. eretr. (auch Hom., vgl. Chantraine Gramm. hom. 1, 311) [[βόλομαι]], lesb. [[βόλλομαι]], dor. (kret.) [[βώλομαι]]; thess. βέλλομαι, böot. βείλομη, dor. (Herakl. usw.) [[δήλομαι]], lokr. delph. [[δείλομαι]]. Die übrigen Tempusformen gehen alle vom Präsens aus: βουλήσομαι, [[ἐβουλήθην]], βεβούλημαι; zu βέβουλα (Α 113) s. unten. — Davon als Nomina actionis: 1. [[βουλή]] [[Wille]], [[Entschluß]]; [[Rat]] (seit Il.; zur Bed. Porzig Satzinhalte 229f.). Dialektale Nebenformen: dor. ark. [[βωλά]], lesb. [[βόλλα]]. Abgeleitete Adj.: [[βουλαῖος]] ‘zur β. gehörig’ (att. usw.) nebst den seltenen und poetischen [[βουλήεις]] [[wohlberaten]], [[klug]] (Sol.) und [[βούλιος]] ib. (A.). 2. [[βούλησις]] [[Wille]], [[Absicht]], [[Testament]] (att.). 3. [[βούλημα]] ib. (ion. att.) mit [[βουλημάτιον]] [[Testament]] (Pap.). — Von [[βουλή]] als Denominativum [[βουλεύω]] (βωλ-, βολλεύω), -ομαι ‘(sich) beraten, beschließen’ (seit Il.), oft präfigiert συμ-~, mit zahlreichen Ableitungen: 1. [[βούλευμα]] [[Beschluß]], [[Plan]] (ion. att.) mit [[βουλευμάτιον]] (Ar.); 2. [[βούλευσις]] [[Beratung]], [[Anschlag]] usw. als juristischer Terminus (att.); 3. [[βουλεία]] [[Ratsherrnwürde]] (Ar., X. usw.; vgl. [[πολιτεία]] u. a., Chantraine Formation 89); 4. [[βουλεῖον]] [[Rathaus]] (Chalkedon, Delphi; vgl. [[ἀρχεῖον]] usw.). 5. Nomen agentis [[βουλευτής]] [[Ratgeber]] (seit Il.; vgl. Fraenkel Nom. ag. 1, 186 m. A. 1), f. [[βουλευτίς]] (A. ''Fr''.; Fraenkel 1, 164); dazu [[βουλευτικός]] [[beratend]] (att. usw.), auch [[βουλευτήριος]] ib. (A.; vgl. Schwyzer 467, Chantraine 43). Daneben 6. als unabhängiges Nomen loci: [[βουλευτήριον]] [[Rathaus]], [[Ratssaal]] (ion. att.; Chantraine 63). — Βουλεύς Bein. d. Zeus (Mykonos), auch EN (Apollod.), von [[βουλή]] oder [[βουλεύω]], s. Boßhardt Die Nomina auf -ευς 98.<br />'''Etymology''' : Die obengenannten Präsensformen können alle, mit Ausnahme von [[βόλομαι]], auf *βόλσομαι bzw. *βέλσομαι, *δέλσομαι zurückgeführt werden und stellen somit eigentlich einen kurzvokalischen Konjunktiv des σ-Aorists dar. Die voluntativ-prospektive Bedeutung des Verbs hat die konjunktivische Form hervorgerufen, die dann als Präsens Indikativ umgedeutet wurde (vgl. Wackernagel Syntax 1, 60) und zu dem Verbalnomen *βολσά (vgl. [[γονή]], [[πνοή]] usw.) Anlaß gab. Neben diesem medialen Aorist stand anfänglich ein aktives intransitives Perfekt mit präsentischer, wahrscheinlich intensiver Bedeutung *βέβολα ‘es ist mein (fester) Entschluß’, von dem eine indirekte Spur in [[προβέβουλα]] [[ich ziehe vor]] (Α 113) mit neueingeführtem ου nach [[βούλομαι]] (anders Brugmann IF 32, 184) bewahrt sein mag. Zu bemerken auch pamph. βΟλΕμενος (Schwyzer 728 m. Lit.), das vielleicht als iterativ-intensiv aufgefaßt werden kann (zum Typus Schwyzer 719 β 1). — Vom Perfekt aus wurde dann der ο-Vokal (und das β-) sekundär auf den σ-Aorist *βόλσομαι für *βέλσ-, *δέλσομαι übertragen. Bei der Ausbreitung des ''o''-Vokals kann auch das Substantiv [[βουλή]] mitgewirkt haben. Auch das primäre thematische Präsens [[βόλομαι]] scheint seinen Vokalismus auf ähnliche Weise erhalten zu haben. (Anders Specht KZ 59, 104: [[βόλομαι]] antevokalische Schwundstufe wie [[πολύς]], [[πόλις]].) Übrigens könnte [[βόλομαι]] (aus *βέλομαι) auch als kurzvokalischer Konjunktiv zu einem athematischen Wurzelaorist betrachtet werden. — Hoffmann Dial. 2, 312, Fick BB 6, 212, Meillet IF 5, 328, MSL 20, 130f., Kretschmer Glotta 3, 160ff. (wo ausführliche Behandlung). Anders über [[βουλή]] z. B. Porzig Satzinhalte 229f., Lejeune Traité de phonétique 132. Da durch den Wechsel β- ~ δ- labiovelarer Anlaut für [[βούλομαι]] gesichert ist, stellt es sich unschwer zu [[βάλλω]] mit einer Bedeutungsentwicklung "sich (im Geiste) auf etwas werfen", βάλλεσθαι ἐν θυμῳ̃, [[μετὰ]] φρεσί od. ähnl., s. Kretschmer a. a. O. Die starke Bedeutungsverschiebung hat früh zu einer durchgreifenden Umgestaltung des Formsystems geführt, bei der der strukturale Zusammenhang mit [[βάλλω]] verlorenging. — Über das Verhältnis zwischen [[βούλομαι]], [[ἐθέλω]] und [[λῆν]] s. Braun Atti R. Ist. Veneto 98, 337ff., Rödiger Glotta 8, 1ff., Wifstrand Eranos 40, 16ff.<br />'''Page''' 1,258-259
|ftr='''βούλομαι''': {boúlomai}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[wollen]], [[wünschen]] (ion. att. seit Il.).<br />'''Derivative''': Dialektische Nebenformen : ark. kypr. eretr. (auch Hom., vgl. Chantraine Gramm. hom. 1, 311) [[βόλομαι]], lesb. [[βόλλομαι]], dor. (kret.) [[βώλομαι]]; thess. βέλλομαι, böot. βείλομη, dor. (Herakl. usw.) [[δήλομαι]], lokr. delph. [[δείλομαι]]. Die übrigen Tempusformen gehen alle vom Präsens aus: βουλήσομαι, [[ἐβουλήθην]], βεβούλημαι; zu βέβουλα (Α 113) s. unten. — Davon als Nomina actionis: 1. [[βουλή]] [[Wille]], [[Entschluß]]; [[Rat]] (seit Il.; zur Bed. Porzig Satzinhalte 229f.). Dialektale Nebenformen: dor. ark. [[βωλά]], lesb. [[βόλλα]]. Abgeleitete Adj.: [[βουλαῖος]] ‘zur β. gehörig’ (att. usw.) nebst den seltenen und poetischen [[βουλήεις]] [[wohlberaten]], [[klug]] (Sol.) und [[βούλιος]] ib. (A.). 2. [[βούλησις]] [[Wille]], [[Absicht]], [[Testament]] (att.). 3. [[βούλημα]] ib. (ion. att.) mit [[βουλημάτιον]] [[Testament]] (Pap.). — Von [[βουλή]] als Denominativum [[βουλεύω]] (βωλ-, βολλεύω), -ομαι ‘(sich) beraten, beschließen’ (seit Il.), oft präfigiert συμ-~, mit zahlreichen Ableitungen: 1. [[βούλευμα]] [[Beschluß]], [[Plan]] (ion. att.) mit [[βουλευμάτιον]] (Ar.); 2. [[βούλευσις]] [[Beratung]], [[Anschlag]] usw. als juristischer Terminus (att.); 3. [[βουλεία]] [[Ratsherrnwürde]] (Ar., X. usw.; vgl. [[πολιτεία]] u. a., Chantraine Formation 89); 4. [[βουλεῖον]] [[Rathaus]] (Chalkedon, Delphi; vgl. [[ἀρχεῖον]] usw.). 5. Nomen agentis [[βουλευτής]] [[Ratgeber]] (seit Il.; vgl. Fraenkel Nom. ag. 1, 186 m. A. 1), f. [[βουλευτίς]] (A. ''Fr''.; Fraenkel 1, 164); dazu [[βουλευτικός]] [[beratend]] (att. usw.), auch [[βουλευτήριος]] ib. (A.; vgl. Schwyzer 467, Chantraine 43). Daneben 6. als unabhängiges Nomen loci: [[βουλευτήριον]] [[Rathaus]], [[Ratssaal]] (ion. att.; Chantraine 63). — Βουλεύς Bein. d. Zeus (Mykonos), auch EN (Apollod.), von [[βουλή]] oder [[βουλεύω]], s. Boßhardt Die Nomina auf -ευς 98.<br />'''Etymology''' : Die obengenannten Präsensformen können alle, mit Ausnahme von [[βόλομαι]], auf *βόλσομαι bzw. *βέλσομαι, *δέλσομαι zurückgeführt werden und stellen somit eigentlich einen kurzvokalischen Konjunktiv des σ-Aorists dar. Die voluntativ-prospektive Bedeutung des Verbs hat die konjunktivische Form hervorgerufen, die dann als Präsens Indikativ umgedeutet wurde (vgl. Wackernagel Syntax 1, 60) und zu dem Verbalnomen *βολσά (vgl. [[γονή]], [[πνοή]] usw.) Anlaß gab. Neben diesem medialen Aorist stand anfänglich ein aktives intransitives Perfekt mit präsentischer, wahrscheinlich intensiver Bedeutung *βέβολα ‘es ist mein (fester) Entschluß’, von dem eine indirekte Spur in [[προβέβουλα]] [[ich ziehe vor]] (Α 113) mit neueingeführtem ου nach [[βούλομαι]] (anders Brugmann IF 32, 184) bewahrt sein mag. Zu bemerken auch pamph. βΟλΕμενος (Schwyzer 728 m. Lit.), das vielleicht als iterativ-intensiv aufgefaßt werden kann (zum Typus Schwyzer 719 β 1). — Vom Perfekt aus wurde dann der ο-Vokal (und das β-) sekundär auf den σ-Aorist *βόλσομαι für *βέλσ-, *δέλσομαι übertragen. Bei der Ausbreitung des ''o''-Vokals kann auch das Substantiv [[βουλή]] mitgewirkt haben. Auch das primäre thematische Präsens [[βόλομαι]] scheint seinen Vokalismus auf ähnliche Weise erhalten zu haben. (Anders Specht KZ 59, 104: [[βόλομαι]] antevokalische Schwundstufe wie [[πολύς]], [[πόλις]].) Übrigens könnte [[βόλομαι]] (aus *βέλομαι) auch als kurzvokalischer Konjunktiv zu einem athematischen Wurzelaorist betrachtet werden. — Hoffmann Dial. 2, 312, Fick BB 6, 212, Meillet IF 5, 328, MSL 20, 130f., Kretschmer Glotta 3, 160ff. (wo ausführliche Behandlung). Anders über [[βουλή]] z. B. Porzig Satzinhalte 229f., Lejeune Traité de phonétique 132. Da durch den Wechsel β- ~ δ- labiovelarer Anlaut für [[βούλομαι]] gesichert ist, stellt es sich unschwer zu [[βάλλω]] mit einer Bedeutungsentwicklung "sich (im Geiste) auf etwas werfen", βάλλεσθαι ἐν θυμῳ̃, [[μετὰ]] φρεσί od. ähnl., s. Kretschmer a. a. O. Die starke Bedeutungsverschiebung hat früh zu einer durchgreifenden Umgestaltung des Formsystems geführt, bei der der strukturale Zusammenhang mit [[βάλλω]] verlorenging. — Über das Verhältnis zwischen [[βούλομαι]], [[ἐθέλω]] und [[λῆν]] s. Braun Atti R. Ist. Veneto 98, 337ff., Rödiger Glotta 8, 1ff., Wifstrand Eranos 40, 16ff.<br />'''Page''' 1,258-259
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':boÚlomai 布羅買<p>'''詞類次數''':動詞(34)<p>'''原文字根''':商議<p>'''字義溯源''':願意*,意欲,定意,有意,傾向,隨著,為要,想要,要<p/>'''同源字''':1) ([[βουλευτής]])諮詢者,議士 2) ([[βουλεύω]])勸告 3) ([[βουλή]])旨意 4) ([[βούλημα]])決定 5) ([[βούλομαι]])願意 6) ([[ἐπιβουλή]])計謀 7) ([[παραβολεύομαι]] / [[παραβουλεύομαι]])錯誤諮詢,不顧 8) ([[συμβουλεύω]])一同勸告 9) ([[συμβούλιον]])勸勉 10) ([[σύμβουλος]])商議者<p/>'''同義字''':1) ([[βούλομαι]])願意 2) ([[δέομαι]])求,懇求 3) ([[ἐντυγχάνω]])面求 4) ([[εὔχομαι]])願,望 5) ([[θέλω]])決定 6) ([[προσεύχομαι]])向神祈求<p/>'''出現次數''':總共(35);太(2);可(1);路(2);約(1);徒(13);林前(1);林後(1);腓(1);提前(3);多(1);門(1);來(1);雅(3);彼後(1);約貳(1);約叄(1);猶(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 願意(6) 太11:27; 路10:22; 徒18:15; 徒25:22; 來6:17; 約叄1:10;<p>2) 想要(5) 太1:19; 徒18:27; 徒19:30; 提前6:9; 雅4:4;<p>3) 我願(3) 提前2:8; 提前5:14; 猶1:5;<p>4) 有意(2) 徒15:37; 林後1:15;<p>5) 要(2) 徒23:28; 徒27:43;<p>6) 隨著(1) 雅3:4;<p>7) 定意(1) 雅1:18;<p>8) 本來有意(1) 門1:13;<p>9) 願(1) 彼後3:9;<p>10) 他⋯願意(1) 徒25:20;<p>11) 我⋯願意(1) 約貳1:12;<p>12) 我⋯願(1) 多3:8;<p>13) 為要(1) 可15:15;<p>14) 我願意(1) 腓1:12;<p>15) 我們願意(1) 徒17:20;<p>16) 你們要(1) 約18:39;<p>17) 意欲(1) 徒12:4;<p>18) 他為要(1) 徒22:30;<p>19) 你願意(1) 路22:42;<p>20) 意(1) 林前12:11;<p>21) 就願意(1) 徒28:18;<p>22) 想(1) 徒5:28
}}
}}