Anonymous

ἔτος: Difference between revisions

From LSJ
1,338 bytes added ,  2 October 2019
c1
(1b)
(c1)
Line 45: Line 45:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἔτος''': 2.<br />{étos}<br />'''Forms''': dial. ϝέτος, myk. ''we''-''to'' (Akk.), ''we''-''te''-''i'' (Dat.).<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Jahr]] (seit Il.);<br />'''Composita''' : Oft als Hinterglied, z. B. τοιετής ([[τριέτης]]) [[dreijährig]] (ion. att.) mit [[τριετία]] [[Zeitraum von drei Jahren]] (hell. u. spät), [[τριετίζω]] [[drei Jahre alt sein]] (LXX); auch [[τριέτηρος]] [[drei Jahre alt]] (Kall. usw.) mit -ηρίς f. ‘jedes dritte Jahr (einschließlich)’, d. h. [[alle zwei Jahre wiederkehrend]] ([[ἑορτή]] u. a.; Pi., ion. att.; nach den Nomina auf -ηρός, -ηρίς; Schwyzer 482, Chantraine Formation 346); davon [[τριετηρικός]] [[zu einer [[τριετηρίς]] gehörend]] (spät).<br />'''Derivative''': Ableitungen. 1. [[ἔτειος]] [[jährlich]], [[das ganze Jahr dauernd]], [[einjährig]] (Pi., A., X. usw.); durch Hypostase [[ἐπέτειος]] ib. (ion. att., von ἐπ’ [[ἔτος]]; vgl. Schwyzer-Debrunner 473) u. a.; 2. [[ἐτήσιος]] ib. (att.; nach dem Adj. auf -τήσιος; Schwyzer 466, Chantraine 42) mit [[ἐτησίαι]] m. pl. [[Jahreswinde]] (ion. att., Arist. usw.); auch [[ἐπετήσιος]] ib. (η 118, Th. usw.) u. a.; 3. [[ἐπηετανός]], s. bes.<br />'''Etymology''' : Altes Wort für [[Jahr]], das in mehreren Sprachen durch verschiedene Bildungen und Ableitungen vertreten ist. Eine genaue Entsprechung scheint in alb. ''vit'', pl. (auch sg.) ''vjet'' [[Jahr]], aus idg. *''u̯etes''- vorzuliegen (Mann Lang. 26, 383). Als Hinterglied ist der neutrale ''s''-Stamm in schwundstufiger Form in aind. ''tri''-''vats''-''á''- [[dreijährig]] erhalten; die Hochstufe wird vermutet in messap. ''atavetes'' (= αὐτόετες, [[im selben Jahre]]?; Schwyzer 513 A. 3 m. Lit.) und in heth. ''ša''-''u̯itiš''-''t''- [[Säugling]] (eig. ''t''-Abstraktum *"Gleichjährigkeit"?; s. Kronasser Vgl. Laut- und Formenlehre 53 und 130). Daneben steht im Heth. ein Konsonantstamm ''u̯itt''- (= ''u̯et''-) [[Jahr]], dessen Alter strittig ist, s. Kronasser 126 A. 20. Eine Umbildung in ''a''-Stamm kommt für hier.-heth. ''usa''-, luw. ''ušša''- [[Jahr]] (< idg. *''u̯et''-''o''-?) in Betracht; Kronasser Μνήμης [[χάριν]] 1, 201. Ein semantisches Problem bietet lat. ''vetus'' [[alt]], formal = ϝέτος; über die Versuche den Bedeutungswandel zu erklären s. W.-Hofmann s. ''vetus'', dazu Benveniste Rev. de phil. 74, 124ff. — Alte Erweiterungen des ''s''-Stammes liegen in verschiedenen Benennungen von (einjährigen) Tieren vor: aind. ''vats''-''á''- [[Kalb]], alb. ''vic̣'' [[Kalb]] (idg. *''u̯etes''-''o''-), kelt., z. B. ir. ''feis'' [[Sau]], [[Schwein]] (< *''u̯ets''-''i''-). — Für sich steht endlich ein >baltisch-slavisches Wort für [[alt]], lit. ''vẽtušas'', aksl. ''vetъchъ'', idg. *''u̯etus''-''o''- (so auch lat. ''vetus''?); vgl. indessen Ernout-Meillet s. v., wo das balt.-slavische Adjektiv ohne genügenden Grund vom Wort für [[Jahr]], [[ἔτος]] usw., getrennt wird. — Eine neue Benennung des Jahres schuf sich das Griechische in [[ἐνιαυτός]], s. d. S. auch [[ἔταλον]], [[νέωτα]], [[οἰετέας]], [[πέρυσι]], [[σῆτες]]. Weitere Einzelheiten bei WP. 1, 251, W.-Hofmann s. ''vetus''.<br />'''Page''' 1,583-584
|ftr='''ἔτος''': 2.<br />{étos}<br />'''Forms''': dial. ϝέτος, myk. ''we''-''to'' (Akk.), ''we''-''te''-''i'' (Dat.).<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Jahr]] (seit Il.);<br />'''Composita''' : Oft als Hinterglied, z. B. τοιετής ([[τριέτης]]) [[dreijährig]] (ion. att.) mit [[τριετία]] [[Zeitraum von drei Jahren]] (hell. u. spät), [[τριετίζω]] [[drei Jahre alt sein]] (LXX); auch [[τριέτηρος]] [[drei Jahre alt]] (Kall. usw.) mit -ηρίς f. ‘jedes dritte Jahr (einschließlich)’, d. h. [[alle zwei Jahre wiederkehrend]] ([[ἑορτή]] u. a.; Pi., ion. att.; nach den Nomina auf -ηρός, -ηρίς; Schwyzer 482, Chantraine Formation 346); davon [[τριετηρικός]] [[zu einer [[τριετηρίς]] gehörend]] (spät).<br />'''Derivative''': Ableitungen. 1. [[ἔτειος]] [[jährlich]], [[das ganze Jahr dauernd]], [[einjährig]] (Pi., A., X. usw.); durch Hypostase [[ἐπέτειος]] ib. (ion. att., von ἐπ’ [[ἔτος]]; vgl. Schwyzer-Debrunner 473) u. a.; 2. [[ἐτήσιος]] ib. (att.; nach dem Adj. auf -τήσιος; Schwyzer 466, Chantraine 42) mit [[ἐτησίαι]] m. pl. [[Jahreswinde]] (ion. att., Arist. usw.); auch [[ἐπετήσιος]] ib. (η 118, Th. usw.) u. a.; 3. [[ἐπηετανός]], s. bes.<br />'''Etymology''' : Altes Wort für [[Jahr]], das in mehreren Sprachen durch verschiedene Bildungen und Ableitungen vertreten ist. Eine genaue Entsprechung scheint in alb. ''vit'', pl. (auch sg.) ''vjet'' [[Jahr]], aus idg. *''u̯etes''- vorzuliegen (Mann Lang. 26, 383). Als Hinterglied ist der neutrale ''s''-Stamm in schwundstufiger Form in aind. ''tri''-''vats''-''á''- [[dreijährig]] erhalten; die Hochstufe wird vermutet in messap. ''atavetes'' (= αὐτόετες, [[im selben Jahre]]?; Schwyzer 513 A. 3 m. Lit.) und in heth. ''ša''-''u̯itiš''-''t''- [[Säugling]] (eig. ''t''-Abstraktum *"Gleichjährigkeit"?; s. Kronasser Vgl. Laut- und Formenlehre 53 und 130). Daneben steht im Heth. ein Konsonantstamm ''u̯itt''- (= ''u̯et''-) [[Jahr]], dessen Alter strittig ist, s. Kronasser 126 A. 20. Eine Umbildung in ''a''-Stamm kommt für hier.-heth. ''usa''-, luw. ''ušša''- [[Jahr]] (< idg. *''u̯et''-''o''-?) in Betracht; Kronasser Μνήμης [[χάριν]] 1, 201. Ein semantisches Problem bietet lat. ''vetus'' [[alt]], formal = ϝέτος; über die Versuche den Bedeutungswandel zu erklären s. W.-Hofmann s. ''vetus'', dazu Benveniste Rev. de phil. 74, 124ff. — Alte Erweiterungen des ''s''-Stammes liegen in verschiedenen Benennungen von (einjährigen) Tieren vor: aind. ''vats''-''á''- [[Kalb]], alb. ''vic̣'' [[Kalb]] (idg. *''u̯etes''-''o''-), kelt., z. B. ir. ''feis'' [[Sau]], [[Schwein]] (< *''u̯ets''-''i''-). — Für sich steht endlich ein >baltisch-slavisches Wort für [[alt]], lit. ''vẽtušas'', aksl. ''vetъchъ'', idg. *''u̯etus''-''o''- (so auch lat. ''vetus''?); vgl. indessen Ernout-Meillet s. v., wo das balt.-slavische Adjektiv ohne genügenden Grund vom Wort für [[Jahr]], [[ἔτος]] usw., getrennt wird. — Eine neue Benennung des Jahres schuf sich das Griechische in [[ἐνιαυτός]], s. d. S. auch [[ἔταλον]], [[νέωτα]], [[οἰετέας]], [[πέρυσι]], [[σῆτες]]. Weitere Einzelheiten bei WP. 1, 251, W.-Hofmann s. ''vetus''.<br />'''Page''' 1,583-584
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':œtoj 誒拖士<p>'''詞類次數''':名詞(49)<p>'''原文字根''':年<p>'''字義溯源''':年*,歲,年歲,年代<p/>'''同源字''':1) ([[διετής]])兩年的時間 2) ([[διετία]])兩年 3) ([[ἑκατονταετής]])一百歲的 4) ([[ἔτος]])年,歲 5) ([[τεσσαρακονταετής]] / [[τεσσερακονταετής]])四十年的 6) ([[τριετία]])三年之久<p/>'''出現次數''':總共(49);太(1);可(2);路(15);約(3);徒(11);羅(1);林後(1);加(3);提前(1);來(3);彼後(2);啓(6)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 年(40) 太9:20; 可5:25; 路2:36; 路2:41; 路3:1; 路4:25; 路8:43; 路12:19; 路13:7; 路13:8; 路13:11; 路13:16; 路15:29; 約2:20; 約5:5; 徒7:6; 徒7:30; 徒7:36; 徒7:42; 徒9:33; 徒13:20; 徒13:21; 徒19:10; 徒24:10; 徒24:17; 羅15:23; 林後12:2; 加1:18; 加2:1; 加3:17; 來3:9; 來3:17; 彼後3:8; 彼後3:8; 啓20:2; 啓20:3; 啓20:4; 啓20:5; 啓20:6; 啓20:7;<p>2) 歲(8) 可5:42; 路2:37; 路2:42; 路3:23; 路8:42; 約8:57; 徒4:22; 提前5:9;<p>3) 年代(1) 來1:12
}}
}}