Anonymous

κελεύω: Difference between revisions

From LSJ
c1
(1b)
(c1)
Line 51: Line 51:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''κελεύω''': -ομαι<br />{keleúō}<br />'''Forms''': Aor. κελεῦσαι, -σασθαι,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[antreiben]], [[auffordern]], [[befehlen]] (seit Il.).<br />'''Composita''' : oft mit Präfix, z. B. παρα-, δια-, ἐπι-, ἐν-,<br />'''Derivative''': Ableitungen, auch von den Präfixkompp. (hier nicht besonders notiert): κέλευ(σ)μα [[Aufforderung]], [[Befehl]] (ion. att.), auch [[Zuruf des [[κελευστής]] (s. u.), woraus rom. LW, z. B. ital. ''ciurma'', frz. ''chiourme'' [[Gesamtheit der Ruderknechte eines Schiffes]] (vgl. Kahane Byz.-Neugriech. Jbb. 15, 97), [[κελευσμός]] (ion. att.), [[κελευσμοσύνη]] (Hdt.), [[κέλευσις]] (att. usw.) ib. (zum analogischen -σ- in [[κέλευσμα]] usw. Schwyzer 773 und 761); [[κελευστής]] "Antreiber", d. h. [[Rudermeister]] (att. usw.; zur Bedeutung Richardson Class. Quart. 37, 55ff.); [[κελευστικός]] [[auffordernd]] (att. usw.). Erweitertes Ptz.: κελευτιόων, -όωντε (-άων, -άοντε) [[anfeuernd]] (Ν 125, Μ 265), Vorbild unklar, vgl. Schwyzer 732 m. A. 5 und Lit.<br />'''Etymology''' : Von [[κέλομαι]] [[antreiben]], [[in Bewegung setzen]] mit einer unerklärten ευ-Erweiterung, deren Alter aus [[κέλευθος]] [[Weg]] (zur Bed. vgl. u. a. ''Weg'': ''be''-''wegen'', ἄγυια : ἄγειν und Luther Weltansicht und Geistesleben 28f.) hervorgeht und die auch in [[τελευτή]] vorzuliegen scheint. Nicht wahrscheinlich Fraenkel Mélanges Boisacq 1, 367ff.: [[κελεύω]] nach [[κέλομαι]] für *κλεύω zu *κλεῦσαι [[aufhorchen lassen]] (zu [[κλύω]]); dagegen Frisk GHÅ 56 : 3, 8f.<br />'''Page''' 1,816
|ftr='''κελεύω''': -ομαι<br />{keleúō}<br />'''Forms''': Aor. κελεῦσαι, -σασθαι,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[antreiben]], [[auffordern]], [[befehlen]] (seit Il.).<br />'''Composita''' : oft mit Präfix, z. B. παρα-, δια-, ἐπι-, ἐν-,<br />'''Derivative''': Ableitungen, auch von den Präfixkompp. (hier nicht besonders notiert): κέλευ(σ)μα [[Aufforderung]], [[Befehl]] (ion. att.), auch [[Zuruf des [[κελευστής]] (s. u.), woraus rom. LW, z. B. ital. ''ciurma'', frz. ''chiourme'' [[Gesamtheit der Ruderknechte eines Schiffes]] (vgl. Kahane Byz.-Neugriech. Jbb. 15, 97), [[κελευσμός]] (ion. att.), [[κελευσμοσύνη]] (Hdt.), [[κέλευσις]] (att. usw.) ib. (zum analogischen -σ- in [[κέλευσμα]] usw. Schwyzer 773 und 761); [[κελευστής]] "Antreiber", d. h. [[Rudermeister]] (att. usw.; zur Bedeutung Richardson Class. Quart. 37, 55ff.); [[κελευστικός]] [[auffordernd]] (att. usw.). Erweitertes Ptz.: κελευτιόων, -όωντε (-άων, -άοντε) [[anfeuernd]] (Ν 125, Μ 265), Vorbild unklar, vgl. Schwyzer 732 m. A. 5 und Lit.<br />'''Etymology''' : Von [[κέλομαι]] [[antreiben]], [[in Bewegung setzen]] mit einer unerklärten ευ-Erweiterung, deren Alter aus [[κέλευθος]] [[Weg]] (zur Bed. vgl. u. a. ''Weg'': ''be''-''wegen'', ἄγυια : ἄγειν und Luther Weltansicht und Geistesleben 28f.) hervorgeht und die auch in [[τελευτή]] vorzuliegen scheint. Nicht wahrscheinlich Fraenkel Mélanges Boisacq 1, 367ff.: [[κελεύω]] nach [[κέλομαι]] für *κλεύω zu *κλεῦσαι [[aufhorchen lassen]] (zu [[κλύω]]); dagegen Frisk GHÅ 56 : 3, 8f.<br />'''Page''' 1,816
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':keleÚw 咳留哦<p>'''詞類次數''':動詞(27)<p>'''原文字根''':命令<p>'''字義溯源''':激勵,邀請,命令,吩咐,叫;源自([[κελεύω]])X*=力言)。參讀 ([[διαμαρτύρομαι]])的同義字<p/>'''出現次數''':總共(26);太(7);路(1);徒(18)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 吩咐(15) 太14:19; 太18:25; 太27:58; 路18:40; 徒4:15; 徒5:34; 徒12:19; 徒16:22; 徒21:33; 徒22:24; 徒22:30; 徒24:8; 徒25:6; 徒25:17; 徒27:43;<p>2) 便吩咐(2) 徒23:10; 徒23:35;<p>3) 他就吩咐(2) 太8:18; 太14:9;<p>4) 吩咐了(1) 徒25:23;<p>5) 吩咐人(1) 徒23:3;<p>6) 我就吩咐(1) 徒25:21;<p>7) 他吩咐(1) 徒8:38;<p>8) 便叫(1) 太14:28;<p>9) 當吩咐人(1) 太27:64;<p>10) 就吩咐(1) 徒21:34
}}
}}