Anonymous

μέντοι: Difference between revisions

From LSJ
c2
(2a)
(c2)
Line 25: Line 25:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''μέντοι''': {méntoi}<br />'''Meaning''': postposit. Partikel [[allerdings]], [[jedoch]], [[indessen]] (ion. att.).<br />'''Etymology''' : Aus [[μέν]] (s. 1. [[μήν]]) und dem Dat. [[τοι]] [[tibi]] (getrennt noch Hom.). Hellenist. [[μέντον]] ib. nach [[ἔνδοι]]· [[ἔνδον]] (s. d.). — Schwyzer-Debrunner 581 f.; auch Fraenkel Phil. 97, 161 m. Lit.<br />'''Page''' 2,208
|ftr='''μέντοι''': {méntoi}<br />'''Meaning''': postposit. Partikel [[allerdings]], [[jedoch]], [[indessen]] (ion. att.).<br />'''Etymology''' : Aus [[μέν]] (s. 1. [[μήν]]) und dem Dat. [[τοι]] [[tibi]] (getrennt noch Hom.). Hellenist. [[μέντον]] ib. nach [[ἔνδοι]]· [[ἔνδον]] (s. d.). — Schwyzer-Debrunner 581 f.; auch Fraenkel Phil. 97, 161 m. Lit.<br />'''Page''' 2,208
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':mšntoi 門-胎<p>'''詞類次數''':連詞(8)<p>'''原文字根''':的確-為此 (縱然)<p>'''字義溯源''':縱然,不過,然而,確實,照樣,可是,只是,如此,卻,但,其實;由([[μέν]])*=確定,當然)與([[τοί]])*=卻是,其實)組成<p/>'''出現次數''':總共(7);約(4);提後(1);雅(1);猶(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 只是(2) 約7:13; 約20:5;<p>2) 照樣(1) 猶1:8;<p>3) 確實(1) 雅2:8;<p>4) 卻(1) 約21:4;<p>5) 如此(1) 約12:42;<p>6) 然而(1) 提後2:19
}}
}}