Anonymous

μακρός: Difference between revisions

From LSJ
c2
(2a)
(c2)
Line 45: Line 45:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''μακρός''': {makrós}<br />'''Meaning''': [[lang]], [[groß]], [[hoch]] auch [[tief]], [[schlank]], [[fern]], [[lange dauernd]] (seit Il.).<br />'''Composita''' : Viele Kompp., z.B. [[μακρόβιος]] [[mit langem Leben]] (Hdt., Hp. usw.), [[ἐπί]]-, [[ὑπό]]-, [[πρόμακρος]] [[länglich]] (Hp. u. a.; Strömberg Prefix Studies 100).<br />'''Derivative''': Wenige Ableitungen. Steigerungsformen: [[μακρότερος]] (seit θ 20 = σ 195), -τατος (Ξ 288 u. 373); daneben die primären [[μάσσων]], [[μήκιστος]], s. zu [[μῆκος]]. Nominalabstrakta : [[μάκρος]] n. [[Länge]] (Ar. ''Av''. 1131; wohl Zufallsbildung, vgl. Chantraine Form. 417); [[μακρότης]] f. ib. (hell. usw.). Denominativum [[μακρύνω]] ‘verlängern, (sich) entfernen’ (LXX, Hero u. a.) mit [[μακρυσμός]] [[langer Zwischenraum]], [[μάκρυμμα]] n. [[weggeworfenes Ding]] (LXX; v.l. [[μάκρυνσις]]).<br />'''Etymology''' : Altererbtes Adj., das auch im Latein und German. erhalten ist: lat. ''macer'' [[mager]], [[dünn]], germ., z.B. ahd. ''magar'', awno. ''magr'' ’''mager''’, idg. *''məḱrós''. Eine parallele ''l''-Bildung ist in heth. ''mak''-''l''-''ant''- [[mager]] eingebaut; vgl. noch zu [[μακεδνός]]. Im Sinn von [[lang]], [[hoch]] hat [[μακρός]] das ebenfalls altererbte [[δολιχός]] verdrängt; vgl. Porzig Gliederung 111. — Weiteres s. [[μῆκος]].<br />'''Page''' 2,164-165
|ftr='''μακρός''': {makrós}<br />'''Meaning''': [[lang]], [[groß]], [[hoch]] auch [[tief]], [[schlank]], [[fern]], [[lange dauernd]] (seit Il.).<br />'''Composita''' : Viele Kompp., z.B. [[μακρόβιος]] [[mit langem Leben]] (Hdt., Hp. usw.), [[ἐπί]]-, [[ὑπό]]-, [[πρόμακρος]] [[länglich]] (Hp. u. a.; Strömberg Prefix Studies 100).<br />'''Derivative''': Wenige Ableitungen. Steigerungsformen: [[μακρότερος]] (seit θ 20 = σ 195), -τατος (Ξ 288 u. 373); daneben die primären [[μάσσων]], [[μήκιστος]], s. zu [[μῆκος]]. Nominalabstrakta : [[μάκρος]] n. [[Länge]] (Ar. ''Av''. 1131; wohl Zufallsbildung, vgl. Chantraine Form. 417); [[μακρότης]] f. ib. (hell. usw.). Denominativum [[μακρύνω]] ‘verlängern, (sich) entfernen’ (LXX, Hero u. a.) mit [[μακρυσμός]] [[langer Zwischenraum]], [[μάκρυμμα]] n. [[weggeworfenes Ding]] (LXX; v.l. [[μάκρυνσις]]).<br />'''Etymology''' : Altererbtes Adj., das auch im Latein und German. erhalten ist: lat. ''macer'' [[mager]], [[dünn]], germ., z.B. ahd. ''magar'', awno. ''magr'' ’''mager''’, idg. *''məḱrós''. Eine parallele ''l''-Bildung ist in heth. ''mak''-''l''-''ant''- [[mager]] eingebaut; vgl. noch zu [[μακεδνός]]. Im Sinn von [[lang]], [[hoch]] hat [[μακρός]] das ebenfalls altererbte [[δολιχός]] verdrängt; vgl. Porzig Gliederung 111. — Weiteres s. [[μῆκος]].<br />'''Page''' 2,164-165
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':makrÒj 馬克羅士<p>'''詞類次數''':形容詞(5)<p>'''原文字根''':遠的<p>'''字義溯源''':長久,很長的,久遠,遠;源自([[μῆκος]])*=長)。參讀 ([[μακράν]])同源字<p/>'''出現次數''':總共(5);太(1);可(1);路(3)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 很長的(3) 太23:14; 可12:40; 路20:47;<p>2) 遠(2) 路15:13; 路19:12
}}
}}