3,270,341
edits
(1ba) |
(c2) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -εργάσομαι perf. -είργασμαι<br />Dep.:<br /><b class="num">I.</b> to [[take]] [[more]] pains [[than]] [[enough]] [[about]] a [[thing]], to [[waste]] one's [[labour]] on it, with a [[part]]., [[Σωκράτης]] περιεργάζεται ζητῶν Plat.; περιείργασμαι περὶ τούτων [[εἰπών]] Dem.:—c. dat. modi, τῷ θυλάκῳ περιειργάσθαι that they had overdone it with [[their]] "[[sack]]" (i. e. [[need]] not [[have]] used the [[word]]), Hdt.:—perf. in [[pass]]. [[sense]], οὐδὲ περιείργασται nor is [[there]] any [[superfluity]], Luc.<br /><b class="num">II.</b> to be a [[busybody]], [[meddle]] with [[other]] [[folk]]'s affairs, Dem. | |mdlsjtxt=fut. -εργάσομαι perf. -είργασμαι<br />Dep.:<br /><b class="num">I.</b> to [[take]] [[more]] pains [[than]] [[enough]] [[about]] a [[thing]], to [[waste]] one's [[labour]] on it, with a [[part]]., [[Σωκράτης]] περιεργάζεται ζητῶν Plat.; περιείργασμαι περὶ τούτων [[εἰπών]] Dem.:—c. dat. modi, τῷ θυλάκῳ περιειργάσθαι that they had overdone it with [[their]] "[[sack]]" (i. e. [[need]] not [[have]] used the [[word]]), Hdt.:—perf. in [[pass]]. [[sense]], οὐδὲ περιείργασται nor is [[there]] any [[superfluity]], Luc.<br /><b class="num">II.</b> to be a [[busybody]], [[meddle]] with [[other]] [[folk]]'s affairs, Dem. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':perierg£zomai 胚里-誒而瓜索買<p>'''詞類次數''':動詞(1)<p>'''原文字根''':周圍-工作<p>'''字義溯源''':到處活動,專管閒事,好管閒事,匆忙行動,無意義的舉動;由([[περί]] / [[περαιτέρω]])=周圍,關於)與([[ἐργάζομαι]])=去行)組成;其中 ([[περί]] / [[περαιτέρω]])出自([[πέραν]])=那邊), ([[πέραν]])又出自([[πειράω]])X*=刺),而 ([[ἐργάζομαι]])出自([[ἔργον]])=行為), ([[ἔργον]])出自([[ἔργον]])X*=工作)。參讀 ([[ἐργάζομαι]])同義字<p/>'''出現次數''':總共(1);帖後(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 好管閒事(1) 帖後3:11 | |||
}} | }} |