3,273,006
edits
(2b) |
(c2) |
||
Line 53: | Line 53: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''σύ''': (seit Il.),<br />{sú}<br />'''Forms''': dor. (auch äol. Gramm.) τύ, hom. auch [[τύνη]], lak. τούνη. Obl. Kasus: Akk. σέ, dor. (auch äol. Gramm.) τέ, dor. auch τύ, kret. τϝέ. Dat. [[σοί]], enkl. [[τοι]] (seit Il., att. = [[fürwahr]]), dor. [[τοί]], auch τίν, hom. [[τεΐν]]. Gen. hom. [[σεῖο]], hom. ion. [[σέο]], [[σεῦ]], att. [[σοῦ]], dor. [[τέο]], [[τέος]], [[τεῦς]] usw. Daneben enkl. σε, [[σοι]], [[σου]] usw.<br />'''Meaning''': [[du]]<br />'''Derivative''': Dazu durch Adjektivierung das Poss. [[σός]] [[tuus]] (seit Il.), dor. äol. (auch hom.) [[τεός]], böot. [[τιός]].<br />'''Etymology''' : Altererbtes Pronomen mit entsprechenden od. ähnlichen Formen in mehreren Sprachen: Nom. dor. τύ : lat. ''tū'', germ., z.B. nhd. ''du'', lit. ''tù'' usw. aus idg. *''tū̆''; dafür ion. att. usw. σύ nach σέ, [[σοί]]; [[τύνη]] wie ἐγώνη (s. [[ἐγώ]]). Akk. dor. τέ : alat. ''tēd'' (Erklärung strittig) aus idg. *''tē̆''; att. usw. σέ < τϝέ (= kret.): aind. ''tvā'' aus idg. *''tu̯ē̆''. Gen. (neugebildet) dor. [[τέο]] wie [[ἐμέο]] (s. [[ἐμέ]]): aind. ''táva'' aus idg. *''teu̯e''; hom. usw. [[σέο]] nach [[σοί]], [[σεῖο]] wie [[ἐμεῖο]] (s. [[ἐμέ]]); zu dor. [[τέος]], hom. [[σέθεν]] usw. vgl. zu [[ἐμέ]]. — Poss. [[τεός]] < *τεϝός, [[σός]] < *τϝός : lat. ''tovos'', ''tuus'', aind. ''t''(''u'')''vá''- usw.: idg. *''t''(''e'')''u̯os''. — Weitere Einzelheiten m. reicher Lit. bei Schwyzer 600ff.; auch WP. 1, 745, Pok. 1097f., W.-Hofmann s. ''tū'' usw.<br />'''Page''' 2,817 | |ftr='''σύ''': (seit Il.),<br />{sú}<br />'''Forms''': dor. (auch äol. Gramm.) τύ, hom. auch [[τύνη]], lak. τούνη. Obl. Kasus: Akk. σέ, dor. (auch äol. Gramm.) τέ, dor. auch τύ, kret. τϝέ. Dat. [[σοί]], enkl. [[τοι]] (seit Il., att. = [[fürwahr]]), dor. [[τοί]], auch τίν, hom. [[τεΐν]]. Gen. hom. [[σεῖο]], hom. ion. [[σέο]], [[σεῦ]], att. [[σοῦ]], dor. [[τέο]], [[τέος]], [[τεῦς]] usw. Daneben enkl. σε, [[σοι]], [[σου]] usw.<br />'''Meaning''': [[du]]<br />'''Derivative''': Dazu durch Adjektivierung das Poss. [[σός]] [[tuus]] (seit Il.), dor. äol. (auch hom.) [[τεός]], böot. [[τιός]].<br />'''Etymology''' : Altererbtes Pronomen mit entsprechenden od. ähnlichen Formen in mehreren Sprachen: Nom. dor. τύ : lat. ''tū'', germ., z.B. nhd. ''du'', lit. ''tù'' usw. aus idg. *''tū̆''; dafür ion. att. usw. σύ nach σέ, [[σοί]]; [[τύνη]] wie ἐγώνη (s. [[ἐγώ]]). Akk. dor. τέ : alat. ''tēd'' (Erklärung strittig) aus idg. *''tē̆''; att. usw. σέ < τϝέ (= kret.): aind. ''tvā'' aus idg. *''tu̯ē̆''. Gen. (neugebildet) dor. [[τέο]] wie [[ἐμέο]] (s. [[ἐμέ]]): aind. ''táva'' aus idg. *''teu̯e''; hom. usw. [[σέο]] nach [[σοί]], [[σεῖο]] wie [[ἐμεῖο]] (s. [[ἐμέ]]); zu dor. [[τέος]], hom. [[σέθεν]] usw. vgl. zu [[ἐμέ]]. — Poss. [[τεός]] < *τεϝός, [[σός]] < *τϝός : lat. ''tovos'', ''tuus'', aind. ''t''(''u'')''vá''- usw.: idg. *''t''(''e'')''u̯os''. — Weitere Einzelheiten m. reicher Lit. bei Schwyzer 600ff.; auch WP. 1, 745, Pok. 1097f., W.-Hofmann s. ''tū'' usw.<br />'''Page''' 2,817 | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':Øm‹n 虛明<p>'''詞類次數''':代名詞(621)<p>'''原文字根''':給你們,(給)汝等<p>'''字義溯源''':給你們;源自([[σύ]])=你們),而 ([[σύ]])出自([[σύ]])*=你)註: ([[σύ]])為([[σύ]])=你)的複數,間接受格<p/>'''出現次數''':總共(610);太(102);可(39);路(98);約(103);徒(33);羅(16);林前(46);林後(30);加(15);弗(7);腓(12);西(10);帖前(16);帖後(11);門(2);來(6);雅(8);彼前(14);彼後(8);約壹(23);約貳(1);猶(4);啓(6)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 你們(425)數量太多,不能盡錄;<p>2) 給你們(59) 太7:7; 太9:29; 太27:17; 太27:21; 可10:5; 可10:36; 可11:24; 可15:9; 路3:13; 路6:38; 路10:8; 路11:9; 約10:32; 約14:27; 約15:7; 約15:26; 約18:39; 約18:39; 徒2:39; 徒3:22; 徒7:37; 徒13:46; 徒20:35; 羅15:15; 林前5:9; 林前5:11; 林前14:6; 林前14:37; 林前15:1; 林後1:13; 林後2:4; 林後7:12; 林後9:1; 林後11:7; 加1:8; 加1:8; 加1:20; 加4:13; 弗2:17; 帖前4:9; 帖前5:1; 來13:22; 彼前1:12; 彼前2:21; 彼後1:2; 彼後3:15; 約壹1:5; 約壹2:8; 約壹2:12; 約壹2:13; 約壹2:13; 約壹2:13; 約壹2:14; 約壹2:14; 約壹2:21; 約壹2:26; 約壹5:13; 約貳1:12; 猶1:3;<p>3) 對你們(47) 太16:11; 太21:3; 太22:31; 太24:26; 可11:3; 可13:21; 可13:37; 路6:32; 路6:33; 路6:34; 路12:4; 路17:23; 路17:34; 約2:5; 約3:12; 約3:12; 約6:63; 約6:65; 約8:24; 約13:33; 約14:10; 約14:25; 約14:26; 約14:28; 約15:3; 約15:11; 約15:20; 約16:4; 約16:25; 約16:25; 約16:26; 徒16:17; 羅11:13; 羅16:1; 林前2:1; 林前3:1; 林前10:28; 林後7:14; 林後8:10; 加4:16; 腓1:28; 帖前4:6; 帖後2:5; 來13:7; 來13:17; 彼前2:7; 猶1:18;<p>4) 你們的(13) 太15:6; 可10:3; 可13:11; 路21:13; 約8:25; 約11:50; 約14:27; 林前6:7; 林前11:2; 林前15:3; 林後6:18; 林後8:7; 雅5:3;<p>5) 向你們(11) 太11:17; 路7:32; 約13:12; 約13:15; 徒20:20; 徒20:26; 林前11:22; 林後5:12; 林後12:19; 帖前2:10; 啓22:16;<p>6) 為你們(10) 太6:19; 太6:20; 太20:32; 太25:34; 路2:11; 約14:2; 約14:3; 加4:15; 西1:5; 彼前1:12;<p>7) 歸給你們(10) 約20:19; 約20:21; 約20:26; 羅1:7; 林前1:3; 加1:3; 帖前1:1; 帖後1:2; 門1:3; 啓1:5;<p>8) 與你們(7) 羅15:32; 林前4:8; 林後4:14; 腓1:25; 腓2:17; 西2:5; 彼後2:13;<p>9) 給你們的(6) 路2:12; 林前15:2; 加6:11; 彼前1:13; 彼後3:1; 約壹2:7;<p>10) 歸於你們(4) 林後1:2; 弗1:2; 西1:2; 彼前5:14;<p>11) 把你們(2) 可13:9; 可13:11;<p>12) 於你們(2) 路11:41; 腓3:1;<p>13) 交給你們(1) 彼前5:12;<p>14) 是為你們(1) 林後5:13;<p>15) 被你們(1) 林後12:20;<p>16) 在你們(1) 林前9:2;<p>17) 使你們(1) 帖後1:7;<p>18) 歸與你們(1) 腓1:2;<p>19) 見你們(1) 約19:4;<p>20) 當著你們(1) 路10:11;<p>21) 在(1) 太24:23;<p>22) 願你們(1) 路24:36;<p>23) 我們(1) 徒7:38;<p>24) 願向你們(1) 羅1:15;<p>25) 和你們(1) 徒14:15;<p>26) 叫你們(1) 林前6:5<br />'''原文音譯''':Øm©j 虛馬士<p>'''詞類次數''':代名詞(437)<p>'''原文字根''':你們(受挌)<p>'''字義溯源''':(給)你們,叫你們,向你們,把你們,使你們,為你們,對你們,臨到你們,與你們,要你們,將你們,從你們;源自([[σύ]])=你們),而 ([[σύ]])出自([[σύ]])*=你)。註: ([[σύ]])為([[σύ]])=你)的複數,直接受格<p/>'''出現次數''':總共(430);太(34);可(12);路(37);約(35);徒(26);羅(33);林前(42);林後(58);加(19);弗(11);腓(12);西(17);帖前(32);帖後(16);來(6);雅(5);彼前(15);彼後(7);約壹(7);約貳(2);猶(2);啓(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 你們(364)數量太多,不能盡錄;<p>2) 給你們(12) 太3:11; 太3:11; 可1:8; 可1:8; 可9:41; 路3:16; 路3:16; 路12:14; 徒3:26; 徒13:32; 加1:9; 彼前1:12;<p>3) 向你們(10) 林前16:19; 林前16:19; 林前16:20; 林後13:13; 腓4:21; 腓4:22; 西4:12; 西4:14; 來13:24; 彼前5:13;<p>4) 叫你們(10) 約6:61; 約14:26; 林前4:14; 林前10:13; 林後2:2; 林後2:5; 林後7:8; 林後7:8; 林後13:7; 雅4:10;<p>5) 把你們(8) 太10:17; 太24:9; 徒7:43; 徒20:32; 林後11:2; 加4:17; 西1:22; 西2:8;<p>6) 你們的(6) 路6:27; 路6:28; 路6:28; 林後11:20; 西2:18; 帖前5:18;<p>7) 使你們(6) 約8:32; 徒14:15; 羅1:11; 西4:6; 帖前3:12; 帖前5:23;<p>8) 為你們(3) 羅11:28; 加4:11; 彼前5:10;<p>9) 對你們(2) 加4:17; 加5:2;<p>10) 給你們的(1) 帖後1:6;<p>11) 將你們(1) 彼前5:6;<p>12) 要你們(1) 帖前4:3;<p>13) 從你們(1) 彼後2:3;<p>14) 與你們(1) 林前14:6;<p>15) 臨到你們(1) 林前10:13;<p>16) 你們自己(1) 林後12:14;<p>17) 他叫你們(1) 西2:13;<p>18) 都向你們(1) 西4:10<br />'''原文音譯''':Øme‹j 虛姆士<p>'''詞類次數''':代名詞(243)<p>'''原文字根''':汝等<p>'''字義溯源''':你們,你們自己;源自([[σύ]])*=你)。註: ([[σύ]])為([[σύ]])=你)的複數,主格<p/>'''出現次數''':總共(230);太(29);可(11);路(19);約(66);徒(23);羅(8);林前(17);林後(10);加(6);弗(7);腓(3);西(7);帖前(10);帖後(2);雅(2);彼前(2);彼後(1);約壹(5);猶(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 你們(224)數量太多,不能盡錄;<p>2) 你們的(2) 約8:38; 羅12:14;<p>3) 使你們(1) 西1:10;<p>4) 至於你們(1) 林後9:4;<p>5) 叫你們(1) 約5:34;<p>6) 你們呢(1) 可8:29<br />'''原文音譯''':Ømîn 虛蒙<p>'''詞類次數''':代名詞(583)<p>'''原文字根''':汝等的<p>'''字義溯源''':屬你們的;源自([[σύ]])=你們),而 ([[σύ]])出自([[σύ]])*=你)。註: ([[σύ]])為([[σύ]])=你)的複數,所有格<p/>'''出現次數''':總共(565);太(75);可(16);路(66);約(50);徒(39);羅(27);林前(41);林後(56);加(7);弗(21);腓(24);西(22);帖前(27);帖後(12);提前(1);提後(1);多(2);門(2);來(19);雅(24);彼前(22);彼後(5);猶(2);啓(4)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 你們(300)數量太多,不能盡錄;<p>2) 你們的(208)數量太多,不能盡錄;<p>3) 與你們(15) 太28:20; 徒20:18; 羅15:24; 羅16:20; 羅16:24; 林前16:23; 林前16:24; 林後13:11; 林後13:14; 腓4:9; 腓4:23; 提前6:21; 提後4:22; 多3:15; 來13:25;<p>4) 將你們的(5) 羅6:13; 羅6:13; 羅6:19; 羅6:19; 帖前3:6;<p>5) 使你們(5) 羅8:11; 羅14:16; 林後8:13; 弗6:22; 腓4:19;<p>6) (你們)(3) 可11:2; 路21:28; 猶1:20;<p>7) 給你們(3) 太5:16; 林前1:14; 林後10:14;<p>8) 把你們(3) 約19:15; 林後7:12; 啓2:10;<p>9) 使你們的(2) 約15:11; 徒3:19;<p>10) 從你們(2) 林前9:11; 林前9:12;<p>11) 你們自己(2) 羅12:18; 弗2:8;<p>12) 作你們的(1) 林後4:5;<p>13) 與你們的(1) 加6:18;<p>14) 對你們(1) 多2:8;<p>15) 為你們(1) 來12:13;<p>16) 要你們(1) 帖前4:3;<p>17) 將你們(1) 腓4:6;<p>18) 向你們(1) 羅16:2;<p>19) 把你們的(1) 林後7:7;<p>20) 給你們的(1) 徒3:20;<p>21) 你們中(1) 太23:11;<p>22) 為你們的(1) 太23:9;<p>23) 向你們的(1) 太5:47;<p>24) (你們的)(1) 可11:25;<p>25) 你們自己的(1) 路3:14;<p>26) 到你們(1) 徒25:26;<p>27) 用你們的(1) 路11:46;<p>28) 和你們(1) 羅15:33<br />'''原文音譯''':so⋯ 衰<p>'''詞類次數''':代名詞(221)<p>'''原文字根''':(給)你<p>'''字義溯源''':為你,給你;源自([[σύ]])*=你)。 ([[σύ]])為([[σύ]])=你)的間接受格。註:聖經文庫將此編號合併在 ([[σύ]])中<p/>'''出現次數''':總共(215);太(46);可(20);路(48);約(28);徒(23);羅(4);林前(1);林後(2);加(1);弗(2);提前(6);提後(4);多(1);門(7);來(2);雅(1);約貳(1);約叄(3);猶(1);啓(14)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 你(146)數量太多,不能盡錄;<p>2) 對你(20) 太5:29; 太5:30; 太18:8; 太18:9; 路14:9; 路14:10; 路14:10; 路22:11; 約1:50; 約3:7; 約4:10; 約5:12; 約11:40; 約18:34; 徒18:10; 徒21:23; 徒24:13; 門1:11; 門1:16; 門1:19;<p>3) 你的(12) 太16:17; 可2:18; 可5:9; 路5:33; 約17:9; 約19:11; 徒5:4; 羅9:7; 提前4:14; 提前5:23; 多1:5; 來11:18;<p>4) 給你(12) 太8:13; 太15:28; 太20:14; 路1:3; 路1:13; 路1:19; 路10:35; 提前3:14; 門1:21; 約貳1:5; 約叄1:13; 約叄1:13;<p>5) 為你(9) 太17:4; 太26:17; 可5:19; 可9:5; 可10:51; 路8:39; 路9:33; 路18:41; 路19:43;<p>6) 向你(5) 約9:26; 徒9:17; 徒24:14; 徒26:16; 徒26:16;<p>7) 和你(3) 太26:35; 可14:31; 約4:26;<p>8) 與你(2) 太12:47; 太27:19;<p>9) (你)(1) 徒8:22;<p>10) 於你(1) 約2:4;<p>11) 在你(1) 可14:36;<p>12) 你就(1) 太18:17;<p>13) 你罷(1) 太16:22;<p>14) 要對你(1) 路7:40<br />'''原文音譯''':soà 蘇<p>'''詞類次數''':代名詞(497)<p>'''原文字根''':屬於你<p>'''字義溯源''':屬你,你,將你的,與你,為你的,你自己,在你,叫你,因你,願你;源自([[σύ]])*=你)。 ([[σύ]])為([[σύ]])=你)的所有格<p/>'''出現次數''':總共(484);太(114);可(41);路(115);約(37);徒(61);羅(22);林前(3);林後(1);加(2);弗(1);提前(4);提後(6);多(1);門(11);來(12);雅(2);約貳(2);約叄(3);啓(46)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 你的(308)數量太多,不能盡錄;<p>2) 你(134)數量太多,不能盡錄;<p>3) 將你的(7) 路9:41; 約17:6; 約17:14; 約17:26; 來2:12; 雅2:18; 啓2:5;<p>4) 與你(5) 太18:16; 徒27:24; 羅10:8; 提後4:22; 啓22:9;<p>5) (你)(4) 太5:29; 太5:30; 太18:8; 太18:9;<p>6) 的(3) 路5:23; 路19:44; 約7:3;<p>7) (你的)(3) 太9:18; 可7:10; 徒26:16;<p>8) (你)的(2) 約17:11; 約17:12;<p>9) 在你(2) 徒23:30; 徒26:2;<p>10) 為你的(2) 太1:20; 羅8:36;<p>11) 你自己(2) 路4:23; 路6:42;<p>12) ""你的(1) 羅4:18;<p>13) 到你(1) 徒25:26;<p>14) 叫你(1) 羅14:15;<p>15) 你⋯的(1) 太11:26;<p>16) 願你(1) 門1:6;<p>17) 因你(1) 門1:20;<p>18) 比你(1) 路14:8;<p>19) 到你的(1) 太17:16;<p>20) 對你(1) 路6:42;<p>21) 把你(1) 路16:2;<p>22) 為你(1) 約2:17;<p>23) 你罷(1) 徒17:32<br />'''原文音譯''':sš 些<p>'''詞類次數''':代名詞(196)<p>'''原文字根''':你(受格)<p>'''字義溯源''':你(受格);源自([[σύ]])*=你)。註: ([[σύ]])為 ([[σύ]])的受格<p/>'''出現次數''':總共(194);太(27);可(19);路(36);約(28);徒(39);羅(8);林前(2);腓(1);提前(4);提後(4);多(4);門(3);來(8);約貳(2);約叄(3);啓(6)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 你(164)數量太多,不能盡錄;<p>2) 把你(9) 太5:25; 路12:58; 路12:58; 約18:35; 約19:10; 約21:18; 徒5:9; 徒26:17; 啓3:16;<p>3) 使你(5) 徒13:47; 徒26:29; 林前4:7; 提後3:15; 來6:14;<p>4) 對你(4) 太20:13; 可9:43; 可9:45; 可9:47;<p>5) 向你(4) 提後4:21; 多3:15; 門1:23; 約叄1:15;<p>6) 你的(2) 約21:20; 提前1:18;<p>7) 叫你(2) 太26:63; 徒5:3;<p>8) 都向你(1) 約貳1:13;<p>9) 你』(1) 來5:5;<p>10) 你麼(1) 約8:10;<p>11) 將你(1) 羅9:17<br />'''原文音譯''':sÚ 需<p>'''詞類次數''':代名詞(178)<p>'''原文字根''':你<p>'''字義溯源''':你*;第二人稱代名詞,單數<p/>'''同源字''':1) ([[σύ]])你(受格) 2) ([[σεαυτοῦ]])你自己 3) ([[σύ]])(給)你 4) ([[σός]])你的 5) ([[σύ]])屬你 6) ([[σύ]])你 7) ([[σύ]])你們(受格) 8) ([[σύ]])你們 9) ([[ὑμέτερος]])你們的 10) ([[σύ]])給你們 11) ([[σύ]])屬你們的<p/>'''出現次數''':總共(175);太(19);可(10);路(26);約(63);徒(17);羅(11);林前(2);加(2);提前(1);提後(6);多(1);來(8);雅(4);約叄(1);啓(4)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 你(172)數量太多,不能盡錄;<p>2) 『你(1) 來5:5;<p>3) 你的(1) 約8:10;<p>4) 求你(1) 約17:5 | |||
}} | }} |