Anonymous

ἀποκυέω: Difference between revisions

From LSJ
cc1
(c1)
(cc1)
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ἀποκύω, or ἀποκύω ([[hence]], 3rd [[person]] [[singular]] [[present]] [[either]] ἀποκύει (so WH) or ἀποκύει, Winer s Grammar, 88 (84); Buttmann, 62 (54)); 1st aorist ἀπεκύησα; ([[κύω]], or κυέῶ, to be [[pregnant]]; cf. [[ἔγκυος]]); to [[bring]] [[forth]] from the [[womb]], [[give]] [[birth]] to: τινα, to [[produce]], [[Dionysius]] [[Halicarnassus]] 1,70; [[Plutarch]], Lucian, Aelian, v. h. 5,4; Herodian, 1,5, 13 (5, Bekker edition); 1,4, 2 (1, Bekker edition).)  
|txtha=ἀποκύω, or ἀποκύω ([[hence]], 3rd [[person]] [[singular]] [[present]] [[either]] ἀποκύει (so WH) or ἀποκύει, Winer s Grammar, 88 (84); Buttmann, 62 (54)); 1st aorist ἀπεκύησα; ([[κύω]], or κυέῶ, to be [[pregnant]]; cf. [[ἔγκυος]]); to [[bring]] [[forth]] from the [[womb]], [[give]] [[birth]] to: τινα, to [[produce]], [[Dionysius]] [[Halicarnassus]] 1,70; [[Plutarch]], Lucian, Aelian, v. h. 5,4; Herodian, 1,5, 13 (5, Bekker edition); 1,4, 2 (1, Bekker edition).)
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢pokušw 阿坡-去誒哦<p>'''詞類次數''':動詞(2)<p>'''原文字根''':從-繁多<p>'''字義溯源''':生出,出生,生;由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出,離)與([[κῦμα]])=巨浪)組成;而 ([[κῦμα]])出自([[κυρόω]])X*=彎,有孕)。這字在雅各書用了兩次,都是隱喻的說法。<p/>'''同義字''':1) ([[ἀποκυέω]])生出 2) ([[γεννάω]])生育 3) ([[τίκτω]])生產<p/>'''出現次數''':總共(2);雅(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 他⋯生了(1) 雅1:18;<p>2) 就生出(1) 雅1:15
|sngr='''原文音譯''':¢pokušw 阿坡-去誒哦<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':從-繁多<br />'''字義溯源''':生出,出生,生;由([[ἀπό]] / [[ἀπαρτί]] / [[ἀποπέμπω]])*=從,出,離)與([[κῦμα]])=巨浪)組成;而 ([[κῦμα]])出自([[κυρόω]])X*=彎,有孕)。這字在雅各書用了兩次,都是隱喻的說法。<br />'''同義字''':1) ([[ἀποκυέω]])生出 2) ([[γεννάω]])生育 3) ([[τίκτω]])生產<br />'''出現次數''':總共(2);雅(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 他⋯生了(1) 雅1:18;<br />2) 就生出(1) 雅1:15
}}
}}