3,274,216
edits
(c1) |
(cc1) |
||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':diasèzw 笛阿-所索< | |sngr='''原文音譯''':diasèzw 笛阿-所索<br />'''詞類次數''':動詞(8)<br />'''原文字根''':經過-拯救 相當於: ([[מָלַט]]‎) ([[פָּלַט]]‎)<br />'''字義溯源''':全然拯救,救,恢復,全然治愈,護送,得救;由([[διά]])*=通過)與([[ἐκσῴζω]] / [[σῴζω]])=救)組成;而 ([[ἐκσῴζω]] / [[σῴζω]])出自([[σωρεύω]])X*=穩妥,安全)<br />'''同源字''':1) ([[διασῴζω]])全然拯救 2) ([[ἐκσῴζω]] / [[σῴζω]])救<br />'''同義字''':1) ([[διασῴζω]])全然拯救 2) ([[ἐξαιρέω]])救出來 3) ([[λυτρόω]])救贖 4) ([[λύω]])解開 5) ([[ῥύομαι]])衝進 6) ([[ἐκσῴζω]] / [[σῴζω]])救<br />'''出現次數''':總共(8);太(1);路(1);徒(5);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 救(3) 路7:3; 徒27:43; 徒27:44;<br />2) 得救的人(1) 彼前3:20;<br />3) 被救上來(1) 徒28:4;<br />4) 護送(1) 徒23:24;<br />5) 就都好了(1) 太14:36;<br />6) 我們得了救(1) 徒28:1 | ||
}} | }} |