3,277,286
edits
(c1) |
(cc1) |
||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=1st aorist ἐξεκάθαρα (on the ἆ cf. Buttmann, 41 (35)); (ἐκ [[either]] equivalent to [[utterly]] or for ἐκ τίνος); in Greek writings from [[Homer]], Iliad 2,153down; to [[cleanse]] [[out]], [[clean]] [[thoroughly]]: ἐμαυτόν [[ἀπό]] τίνος, to [[avoid]] [[defilement]] from [[one]] and so [[keep]] [[oneself]] [[pure]], A. V. [[purge]] [[out]]), צָרַף equivalent to to [[cleanse]], בִּעֵר equivalent to to [[take]] [[away]], Deuteronomy 26:13.) | |txtha=1st aorist ἐξεκάθαρα (on the ἆ cf. Buttmann, 41 (35)); (ἐκ [[either]] equivalent to [[utterly]] or for ἐκ τίνος); in Greek writings from [[Homer]], Iliad 2,153down; to [[cleanse]] [[out]], [[clean]] [[thoroughly]]: ἐμαυτόν [[ἀπό]] τίνος, to [[avoid]] [[defilement]] from [[one]] and so [[keep]] [[oneself]] [[pure]], A. V. [[purge]] [[out]]), צָרַף equivalent to to [[cleanse]], בִּעֵר equivalent to to [[take]] [[away]], Deuteronomy 26:13.) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 44: | Line 44: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':™kkaqa⋯rw 誒克-卡台羅< | |sngr='''原文音譯''':™kkaqa⋯rw 誒克-卡台羅<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':出去-向下-舉起<br />'''字義溯源''':徹底的潔淨,潔淨,除去,除淨;由([[ἐκ]] / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[καθαίρω]])=潔淨)組成;而 ([[καθαίρω]])出自([[καθαρός]])*=潔淨的)。<br />'''同義字''':1) ([[ἐκκαθαίρω]])徹底的潔淨 2) ([[καθαίρω]])潔淨 3) ([[καθαρίζω]] / [[καθερίζω]])洗淨 4) ([[ῥαντίζω]])灑水<br />'''出現次數''':總共(2);林前(1);提後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 潔淨(1) 提後2:21;<br />2) 就當除淨(1) 林前5:7 | ||
}} | }} |