3,274,921
edits
(c1) |
(cc1) |
||
Line 44: | Line 44: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''βᾰρύς:''' [[βαρεῖα|βᾰρεῖα]], [[βαρύ]]<br /><b class="num">1)</b> тяжелый, тяжеловесный Her., Plat., Arst., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> тяжеловооруженный ([[δύναμις]] Plut.): τὸ βαρύτατον τοῦ στρατεύματος Xen., τὰ [[βαρέα]] τῶν ὅπλων Polyb. и τὰ ἐν βάρεσιν ὅπλοις Diod. тяжеловооруженные войска;<br /><b class="num">3)</b> отяжелевший, ослабевший (σὺν и ἐν γήρᾳ, νόσῳ Soph.; ὑπὸ τῆς μέθης Plut.): πολλοῖσι β. ἐνιαυτοῖς Theocr. удрученный старостью; β. ἐκ [[τοῖν]] σκελοῖν Luc. с трудом передвигающий ноги;<br /><b class="num">4)</b> сильный, мощный, грозный ([[χείρ]] Hom.; [[δύναμις]] Polyb. - ср. 1; [[πόλις]] Diod.);<br /><b class="num">5)</b> тяжелый, тяжкий, тягостный, тж. жестокий (ὀδύναι Hom.; [[πένθος]], [[νόσος]] Pind.; τύχαι Aesch.; [[μῆνις]] Soph.; [[πόλεμος]] Dem.);<br /><b class="num">6)</b> невыносимый, несносный (τοῖς συνοῦσι Plat.; ἡλίου [[θάλπος]] Anth.; [[φρόνημα]] Plut.);<br /><b class="num">7)</b> трудный, затруднительный (τινι Soph.);<br /><b class="num">8)</b> опасный ([[χωρίον]] Xen.);<br /><b class="num">9)</b> разгневанный, гневный (βαρὺν θυμὸν ἔχειν Theocr.);<br /><b class="num">10)</b> тяжелый или резкий ([[ὀδμή]] Her. и [[ὀσμή]] Arst.);<br /><b class="num">11)</b> низкий, глубокий, глухо звучащий ([[φθόγγος]] Hom.; [[χορδή]] Plat.); но тж. сильный, мощный ([[φωνή]] Arst.; [[βρύχημα]] λέοντος Anth.);<br /><b class="num">12)</b> угрюмый, мрачный (βαρύτερος τὸ [[ἦθος]] ὤν Plut.);<br /><b class="num">13)</b> степенный, серьезный, важный (σεμνὸς ἢ β. Arst.);<br /><b class="num">14)</b> суровый, строгий ([[εὔθυνος]] Aesch.);<br /><b class="num">15)</b> грам. тяжелый (προσῳῐα): β. [[συλλαβή]] Plat. слог, произносимый с понижением тона ([[accentus]] [[gravis]]). | |elrutext='''βᾰρύς:''' [[βαρεῖα | ||
|βᾰρεῖα]], [[βαρύ]]<br /><b class="num">1)</b> тяжелый, тяжеловесный Her., Plat., Arst., Plut.;<br /><b class="num">2)</b> тяжеловооруженный ([[δύναμις]] Plut.): τὸ βαρύτατον τοῦ στρατεύματος Xen., τὰ [[βαρέα]] τῶν ὅπλων Polyb. и τὰ ἐν βάρεσιν ὅπλοις Diod. тяжеловооруженные войска;<br /><b class="num">3)</b> отяжелевший, ослабевший (σὺν и ἐν γήρᾳ, νόσῳ Soph.; ὑπὸ τῆς μέθης Plut.): πολλοῖσι β. ἐνιαυτοῖς Theocr. удрученный старостью; β. ἐκ [[τοῖν]] σκελοῖν Luc. с трудом передвигающий ноги;<br /><b class="num">4)</b> сильный, мощный, грозный ([[χείρ]] Hom.; [[δύναμις]] Polyb. - ср. 1; [[πόλις]] Diod.);<br /><b class="num">5)</b> тяжелый, тяжкий, тягостный, тж. жестокий (ὀδύναι Hom.; [[πένθος]], [[νόσος]] Pind.; τύχαι Aesch.; [[μῆνις]] Soph.; [[πόλεμος]] Dem.);<br /><b class="num">6)</b> невыносимый, несносный (τοῖς συνοῦσι Plat.; ἡλίου [[θάλπος]] Anth.; [[φρόνημα]] Plut.);<br /><b class="num">7)</b> трудный, затруднительный (τινι Soph.);<br /><b class="num">8)</b> опасный ([[χωρίον]] Xen.);<br /><b class="num">9)</b> разгневанный, гневный (βαρὺν θυμὸν ἔχειν Theocr.);<br /><b class="num">10)</b> тяжелый или резкий ([[ὀδμή]] Her. и [[ὀσμή]] Arst.);<br /><b class="num">11)</b> низкий, глубокий, глухо звучащий ([[φθόγγος]] Hom.; [[χορδή]] Plat.); но тж. сильный, мощный ([[φωνή]] Arst.; [[βρύχημα]] λέοντος Anth.);<br /><b class="num">12)</b> угрюмый, мрачный (βαρύτερος τὸ [[ἦθος]] ὤν Plut.);<br /><b class="num">13)</b> степенный, серьезный, важный (σεμνὸς ἢ β. Arst.);<br /><b class="num">14)</b> суровый, строгий ([[εὔθυνος]] Aesch.);<br /><b class="num">15)</b> грам. тяжелый (προσῳῐα): β. [[συλλαβή]] Plat. слог, произносимый с понижением тона ([[accentus]] [[gravis]]). | |||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
Line 59: | Line 60: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':barÚj 巴呂士< | |sngr='''原文音譯''':barÚj 巴呂士<br />'''詞類次數''':形容詞(6)<br />'''原文字根''':重 相當於: ([[כָּבֵד]]‎) ([[כָּבֵד]]‎)<br />'''字義溯源''':煩重的,沉重的,重大的,累人的,兇暴的,更重要的,難的;源自([[βάρος]])*=重量)<br />'''出現次數''':總共(6);太(2);徒(2);林後(1);約壹(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 沉重(1) 林後10:10;<br />2) 難(1) 約壹5:3;<br />3) 重大的(1) 徒25:7;<br />4) 兇暴的(1) 徒20:29;<br />5) 更重要的事(1) 太23:23;<br />6) 重(1) 太23:4 | ||
}} | }} |