Anonymous

θερισμός: Difference between revisions

From LSJ
cc1
(c1)
(cc1)
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=θερισμοῦ, ὁ ([[θερίζω]]), [[harvest]]: equivalent to the [[act]] of [[reaping]], [[ἐξηράνθη]] ὁ [[θερισμός]], the crops are [[ripe]] for the [[harvest]], i. e. the [[time]] is [[come]] to [[destroy]] the [[wicked]], Sept. for קָצִיר [[rare]] in Greek writings, as [[Xenophon]], oec. 18,3; [[Polybius]] 5,95, 5.)  
|txtha=θερισμοῦ, ὁ ([[θερίζω]]), [[harvest]]: equivalent to the [[act]] of [[reaping]], [[ἐξηράνθη]] ὁ [[θερισμός]], the crops are [[ripe]] for the [[harvest]], i. e. the [[time]] is [[come]] to [[destroy]] the [[wicked]], Sept. for קָצִיר [[rare]] in Greek writings, as [[Xenophon]], oec. 18,3; [[Polybius]] 5,95, 5.)
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':qerismÒj 帖里士摩士<p>'''詞類次數''':名詞(13)<p>'''原文字根''':溫暖(禮) 相當於: ([[קָצִיר]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':收穫,收割,莊稼,收成;源自([[θερίζω]])=收割);而 ([[θερίζω]])出自([[θέρος]])=熱,夏), ([[θέρος]])又出自([[θέρος]])X*=加熱)。參讀 ([[θερίζω]])同源字<p/>'''出現次數''':總共(13);太(6);可(1);路(3);約(2);啓(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 莊稼(6) 太9:38; 太9:38; 路10:2; 路10:2; 路10:2; 啓14:15;<p>2) 收割(3) 太13:30; 太13:39; 約4:35;<p>3) 收割了(1) 約4:35;<p>4) 收成(1) 可4:29;<p>5) 收割的(1) 太13:30;<p>6) 收的莊稼(1) 太9:37
|sngr='''原文音譯''':qerismÒj 帖里士摩士<br />'''詞類次數''':名詞(13)<br />'''原文字根''':溫暖(禮) 相當於: ([[קָצִיר]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':收穫,收割,莊稼,收成;源自([[θερίζω]])=收割);而 ([[θερίζω]])出自([[θέρος]])=熱,夏), ([[θέρος]])又出自([[θέρος]])X*=加熱)。參讀 ([[θερίζω]])同源字<br />'''出現次數''':總共(13);太(6);可(1);路(3);約(2);啓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 莊稼(6) 太9:38; 太9:38; 路10:2; 路10:2; 路10:2; 啓14:15;<br />2) 收割(3) 太13:30; 太13:39; 約4:35;<br />3) 收割了(1) 約4:35;<br />4) 收成(1) 可4:29;<br />5) 收割的(1) 太13:30;<br />6) 收的莊稼(1) 太9:37
}}
}}