Anonymous

κατακυριεύω: Difference between revisions

From LSJ
cc1
(c1)
(cc1)
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':katakurieÚw 卡他-去里由哦<p>'''詞類次數''':動詞(4)<p>'''原文字根''':向下-認可 相當於: ([[רָדָה]]&#x200E;)<p>'''字義溯源''':統治,轄制,轄管,壓服,治理,制伏;由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[κυριεύω]])=治理)組成;其中 ([[κυριεύω]])出自([[κύριος]])=主,主宰),而 ([[κύριος]])出自([[κυριότης]])X*=至高)。外邦人的原則是治理,管束;神兒女的原則是服事人,因為主耶穌在地上給我們留下了服事人的榜樣( 太20:25 ,26)<p/>'''出現次數''':總共(4);太(1);可(1);徒(1);彼前(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 轄管(1) 彼前5:3;<p>2) 制伏了(1) 徒19:16;<p>3) 來治理(1) 可10:42;<p>4) 為主治理(1) 太20:25
|sngr='''原文音譯''':katakurieÚw 卡他-去里由哦<br />'''詞類次數''':動詞(4)<br />'''原文字根''':向下-認可 相當於: ([[רָדָה]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':統治,轄制,轄管,壓服,治理,制伏;由([[κατά]] / [[καθεῖς]] / [[καθημέραν]] / [[κατακύπτω]])*=下,按照)與([[κυριεύω]])=治理)組成;其中 ([[κυριεύω]])出自([[κύριος]])=主,主宰),而 ([[κύριος]])出自([[κυριότης]])X*=至高)。外邦人的原則是治理,管束;神兒女的原則是服事人,因為主耶穌在地上給我們留下了服事人的榜樣( 太20:25 ,26)<br />'''出現次數''':總共(4);太(1);可(1);徒(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 轄管(1) 彼前5:3;<br />2) 制伏了(1) 徒19:16;<br />3) 來治理(1) 可10:42;<br />4) 為主治理(1) 太20:25
}}
}}