Anonymous

ποίμνιον: Difference between revisions

From LSJ
cc2
(c2)
(cc2)
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ποιμνίου, τό ([[contracted]] from ποιμενιον, equivalent to [[ποίμνη]], [[see]] [[ποιμήν]]; (on the [[accent]] cf. Winer s Grammar, 52; Chandler § 313b.)), a [[flock]] ([[especially]]) of [[sheep]]: so of a [[group]] of Christ's disciples, [[ποιμήν]], b.), [[τοῦ]] Θεοῦ, [[τοῦ]] Χριστοῦ, Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 16,1 [ET]; 44,3 [ET]; 54,2 [ET]; 57,2 [ET]. ([[Herodotus]], Sophicles, [[Euripides]], [[Plato]], Lucian, others; the Sept. [[chiefly]] for עֵדֶר and צֹאן.)  
|txtha=ποιμνίου, τό ([[contracted]] from ποιμενιον, equivalent to [[ποίμνη]], [[see]] [[ποιμήν]]; (on the [[accent]] cf. Winer s Grammar, 52; Chandler § 313b.)), a [[flock]] ([[especially]]) of [[sheep]]: so of a [[group]] of Christ's disciples, [[ποιμήν]], b.), [[τοῦ]] Θεοῦ, [[τοῦ]] Χριστοῦ, Clement of [[Rome]], 1 Corinthians 16,1 [ET]; 44,3 [ET]; 54,2 [ET]; 57,2 [ET]. ([[Herodotus]], Sophicles, [[Euripides]], [[Plato]], Lucian, others; the Sept. [[chiefly]] for עֵדֶר and צֹאן.)
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':po⋯mnion 拍恩你按<p>'''詞類次數''':名詞(5)<p>'''原文字根''':(小)羊(群)<p>'''字義溯源''':群羊,群,一群信徒,羊群,群眾;源自([[ποίμνη]])=群), ([[ποίμνη]])出自([[ποιμαίνω]])=住在牧人帳棚中),而 ([[ποιμαίνω]])出自([[ποιμήν]])*=牧人)<p/>'''出現次數''':總共(5);路(1);徒(2);彼前(2)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 群(2) 路12:32; 徒20:28;<p>2) 群羊(2) 彼前5:2; 彼前5:3;<p>3) 羊群(1) 徒20:29
|sngr='''原文音譯''':po⋯mnion 拍恩你按<br />'''詞類次數''':名詞(5)<br />'''原文字根''':(小)羊(群)<br />'''字義溯源''':群羊,群,一群信徒,羊群,群眾;源自([[ποίμνη]])=群), ([[ποίμνη]])出自([[ποιμαίνω]])=住在牧人帳棚中),而 ([[ποιμαίνω]])出自([[ποιμήν]])*=牧人)<br />'''出現次數''':總共(5);路(1);徒(2);彼前(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 群(2) 路12:32; 徒20:28;<br />2) 群羊(2) 彼前5:2; 彼前5:3;<br />3) 羊群(1) 徒20:29
}}
}}