Anonymous

ἥκω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "inflexion" to "inflection"
(cc1)
m (Text replacement - "inflexion" to "inflection")
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">have come, have arrived, be there</b> (IA., also Dor.; on the perfective meaning Schwyzer-Debrunner 274). (Ε 478, ν 325).<br />Other forms: Hom. else <b class="b3">ἵκω</b>), hell. also with perfect inflexion <b class="b3">ἧκα</b>, <b class="b3">ἡκέναι</b>, fut.<b class="b3">ἥξω</b> (A.), Dor. <b class="b3">ἡξῶ</b> (Theoc.), aor. <b class="b3">ἧξαι</b> (late),<br />Compounds: often with prefix, e. g. <b class="b3">καθ-</b> (<b class="b3">κατ-</b>), <b class="b3">προσ-</b> (<b class="b3">ποθ-</b>), <b class="b3">ἀν-</b>, <b class="b3">προ-</b>, <b class="b3">παρ-ήκω</b>,<br />Derivatives: No deriv.<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [893] <b class="b2">*se(i)k-</b> <b class="b2">come, have come</b><br />Etymology: Beside perfective <b class="b3">ἥκω</b> there is with present meaninng <b class="b3">ἵκω</b> (ep. Dor. Arc.), s. v. Neither the <b class="b2">ē-</b>vowel (IE <b class="b2">sēik-</b>is impossible) nor the perfect meaning have been explained. Ample discussion in Johansson Beiträge zur griech. Sprachkunde (1890) 62ff. No cognate (wrong Pok. 893).
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">have come, have arrived, be there</b> (IA., also Dor.; on the perfective meaning Schwyzer-Debrunner 274). (Ε 478, ν 325).<br />Other forms: Hom. else <b class="b3">ἵκω</b>), hell. also with perfect inflection <b class="b3">ἧκα</b>, <b class="b3">ἡκέναι</b>, fut.<b class="b3">ἥξω</b> (A.), Dor. <b class="b3">ἡξῶ</b> (Theoc.), aor. <b class="b3">ἧξαι</b> (late),<br />Compounds: often with prefix, e. g. <b class="b3">καθ-</b> (<b class="b3">κατ-</b>), <b class="b3">προσ-</b> (<b class="b3">ποθ-</b>), <b class="b3">ἀν-</b>, <b class="b3">προ-</b>, <b class="b3">παρ-ήκω</b>,<br />Derivatives: No deriv.<br />Origin: IE [Indo-European]X [probably] [893] <b class="b2">*se(i)k-</b> <b class="b2">come, have come</b><br />Etymology: Beside perfective <b class="b3">ἥκω</b> there is with present meaninng <b class="b3">ἵκω</b> (ep. Dor. Arc.), s. v. Neither the <b class="b2">ē-</b>vowel (IE <b class="b2">sēik-</b>is impossible) nor the perfect meaning have been explained. Ample discussion in Johansson Beiträge zur griech. Sprachkunde (1890) 62ff. No cognate (wrong Pok. 893).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj