Anonymous

νόσφι: Difference between revisions

From LSJ
98 bytes removed ,  28 June 2020
m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1"
(2a)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=nosfi
|Transliteration C=nosfi
|Beta Code=no/sfi
|Beta Code=no/sfi
|Definition=before a vowel or metri gr. νόσφιν, though ι may also be elided, as <span class="bibl">Il.20.7</span>. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> Adv. of Place, <b class="b2">aloof, apart, aside</b> (cf. [[ἀπονόσφι]]), <b class="b3">νόσφιν ἀειράσας</b> after carrying the corpse <b class="b2">aside</b>, <span class="bibl">Il.24.583</span> ; <b class="b3">ν. ἰδών</b> having looked <b class="b2">aside</b>, <span class="bibl">Od.17.304</span> ; νόσφιν ἀπό… <b class="b2">aloof from</b>, <span class="bibl">Il.5.322</span>, <span class="bibl">15.244</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>57</span> ; ν. ἄτερ… <span class="bibl">Id.<span class="title">Sc.</span> 15</span> ; ν. ἤ… <b class="b2">besides, except</b>, <span class="bibl">Theoc. 25.197</span> ; ν. μέν… ν. δέ <b class="b2">separately</b>, <span class="bibl">Coluth.105</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">aside, secretly</b>, ν. ἀκούων <span class="bibl">Il.17.408</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> as Prep., c. gen., <b class="b2">aloof</b> or <b class="b2">away from, far from</b>, <b class="b3">ν. πολέμοιο, φίλων</b>, <span class="bibl">6.443</span>, <span class="bibl">14.256</span> ; ν. πόληος <span class="bibl">Od.16.383</span>, etc. ; ν. νόσων πενίας τε <span class="bibl">B.1.60</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">without, apart from, unaided by</b>, mostly of persons, ν. δεσποίνης <span class="bibl">Od.14.9</span> ; ν. Ἀχαιῶν <span class="bibl">Il.5.803</span> ; οὔτε κακὸς ν. δαίμονος οὔτ' ἀγαθός <span class="bibl">Thgn.166</span> ; ν. ἡγητῶν <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>239</span> ; of things, ν. ἄτερ τε κακῶν καὶ ἄτερ… πόνοιο <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>91</span> ; <b class="b3">ν. ἄτερ τε πόνων καὶ ὀϊζύος</b> ib.<span class="bibl">113</span> ; οὔτ' εἰπεῖν ἐστί τι ν. πόθων <span class="title">AP</span>12.18 (Alph.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of mind or disposition, <b class="b3">τοί κεν Ἀχαιῶν ν. βουλεύωσ'</b> <b class="b2">apart from</b>, i.e. <b class="b2">differently from</b>, the (rest of the) Achaeans, <span class="bibl">Il.2.347</span> ; <b class="b3">ν. Δήμητρος</b> <b class="b2">without</b> her <b class="b2">knowledge and consent</b>, h.Cer.4 ; <b class="b3">ν. ἐμεῖο</b> ib.72. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">beside, except</b>, ν. Ποσειδάωνος <span class="bibl">Od.1.20</span> ; νόσφ' Ὠκεανοῖο <span class="bibl">Il.20.7</span> ; ν. Νότου <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span> 870</span>.—Ep. and Lyr. word, once in A., l.c., never in S. or E.</span>
|Definition=before a vowel or metri gr. νόσφιν, though ι may also be elided, as <span class="bibl">Il.20.7</span>. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> Adv. of Place, <b class="b2">aloof, apart, aside</b> (cf. [[ἀπονόσφι]]), <b class="b3">νόσφιν ἀειράσας</b> after carrying the corpse [[aside]], <span class="bibl">Il.24.583</span> ; <b class="b3">ν. ἰδών</b> having looked [[aside]], <span class="bibl">Od.17.304</span> ; νόσφιν ἀπό… <b class="b2">aloof from</b>, <span class="bibl">Il.5.322</span>, <span class="bibl">15.244</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>57</span> ; ν. ἄτερ… <span class="bibl">Id.<span class="title">Sc.</span> 15</span> ; ν. ἤ… <b class="b2">besides, except</b>, <span class="bibl">Theoc. 25.197</span> ; ν. μέν… ν. δέ [[separately]], <span class="bibl">Coluth.105</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">aside, secretly</b>, ν. ἀκούων <span class="bibl">Il.17.408</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> as Prep., c. gen., [[aloof]] or <b class="b2">away from, far from</b>, <b class="b3">ν. πολέμοιο, φίλων</b>, <span class="bibl">6.443</span>, <span class="bibl">14.256</span> ; ν. πόληος <span class="bibl">Od.16.383</span>, etc. ; ν. νόσων πενίας τε <span class="bibl">B.1.60</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">without, apart from, unaided by</b>, mostly of persons, ν. δεσποίνης <span class="bibl">Od.14.9</span> ; ν. Ἀχαιῶν <span class="bibl">Il.5.803</span> ; οὔτε κακὸς ν. δαίμονος οὔτ' ἀγαθός <span class="bibl">Thgn.166</span> ; ν. ἡγητῶν <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>239</span> ; of things, ν. ἄτερ τε κακῶν καὶ ἄτερ… πόνοιο <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>91</span> ; <b class="b3">ν. ἄτερ τε πόνων καὶ ὀϊζύος</b> ib.<span class="bibl">113</span> ; οὔτ' εἰπεῖν ἐστί τι ν. πόθων <span class="title">AP</span>12.18 (Alph.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of mind or disposition, <b class="b3">τοί κεν Ἀχαιῶν ν. βουλεύωσ'</b> <b class="b2">apart from</b>, i.e. <b class="b2">differently from</b>, the (rest of the) Achaeans, <span class="bibl">Il.2.347</span> ; <b class="b3">ν. Δήμητρος</b> [[without]] her <b class="b2">knowledge and consent</b>, h.Cer.4 ; <b class="b3">ν. ἐμεῖο</b> ib.72. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">beside, except</b>, ν. Ποσειδάωνος <span class="bibl">Od.1.20</span> ; νόσφ' Ὠκεανοῖο <span class="bibl">Il.20.7</span> ; ν. Νότου <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span> 870</span>.—Ep. and Lyr. word, once in A., l.c., never in S. or E.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0265.png Seite 265]] vor Vocalen oder um Position zu machen νόσφιν, doch wird ι auch elidirt, Il. 20, 7; <b class="b2">fern, entfernt, getrennt</b>; vom Orte, ὅτε που σύ γε [[νόσφι]] γένηαι, d. i. in deiner Abwesenheit, Od. 10, 486; auch beiseit, ins Geheim, im Verborgenen, νόσφιν ἀειράσας, ὡς μὴ [[Πρίαμος]] [[ἴδοι]] [[υἱόν]], Il. 24, 583, vgl. 17, 408; αὐτὰρ ὁ [[νόσφι]] ἰδὼν ἀπομόρξατο [[δάκρυ]], seitwärts sehend, Od. 17, 304; häufig mit ἀπό verbunden, νόσφιν ἀπ' ἄλλων, Il. 15, 244, vgl. 5, 322; Hes. Th. 57; auch [[ἀπονόσφι]] in ein Wort geschrieben, s. oben; νόσφιν [[ἄτερ]] τινός, Sc. 15; νόσφιν ἤ, außer daß, Theocr. 25, 197; – c. gen. en tse <b class="b2">rntvou, wegoon</b>; νόσφιν δεσποίνης καὶ Λαέρταο γέροντος, Od. 14, 9; [[νόσφι]] νεῶν, Il. 23, 365, von den Schiffen abwärts; [[νόσφι]] πόληος; auch νόσφιν Ἀχαιῶν βουλεύειν, getrennt von den Achäern, anders als die Achäer denken, 2, 347; <b class="b2">außer</b>, θεοὶ δ' ἐλέαιρον ἅπαντες, [[νόσφι]] Ποσειδάωνος, Od. 1, 20; Il. 20, 7; Hes. Th. 870; allein, <b class="b2">ohne</b>, νόσφιν ἡγητῶν, Aesch. Suppl. 263; einzeln bei sp. D., [[νόσφι]] μὲν – [[νόσφι]] δέ, Coluth. 105; οὐκ εἰπεῖν ἐστί τι [[νόσφι]] πόθων, Alpheus 1 (XII, 18).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0265.png Seite 265]] vor Vocalen oder um Position zu machen νόσφιν, doch wird ι auch elidirt, Il. 20, 7; <b class="b2">fern, entfernt, getrennt</b>; vom Orte, ὅτε που σύ γε [[νόσφι]] γένηαι, d. i. in deiner Abwesenheit, Od. 10, 486; auch beiseit, ins Geheim, im Verborgenen, νόσφιν ἀειράσας, ὡς μὴ [[Πρίαμος]] [[ἴδοι]] [[υἱόν]], Il. 24, 583, vgl. 17, 408; αὐτὰρ ὁ [[νόσφι]] ἰδὼν ἀπομόρξατο [[δάκρυ]], seitwärts sehend, Od. 17, 304; häufig mit ἀπό verbunden, νόσφιν ἀπ' ἄλλων, Il. 15, 244, vgl. 5, 322; Hes. Th. 57; auch [[ἀπονόσφι]] in ein Wort geschrieben, s. oben; νόσφιν [[ἄτερ]] τινός, Sc. 15; νόσφιν ἤ, außer daß, Theocr. 25, 197; – c. gen. en tse <b class="b2">rntvou, wegoon</b>; νόσφιν δεσποίνης καὶ Λαέρταο γέροντος, Od. 14, 9; [[νόσφι]] νεῶν, Il. 23, 365, von den Schiffen abwärts; [[νόσφι]] πόληος; auch νόσφιν Ἀχαιῶν βουλεύειν, getrennt von den Achäern, anders als die Achäer denken, 2, 347; [[außer]], θεοὶ δ' ἐλέαιρον ἅπαντες, [[νόσφι]] Ποσειδάωνος, Od. 1, 20; Il. 20, 7; Hes. Th. 870; allein, [[ohne]], νόσφιν ἡγητῶν, Aesch. Suppl. 263; einzeln bei sp. D., [[νόσφι]] μὲν – [[νόσφι]] δέ, Coluth. 105; οὐκ εἰπεῖν ἐστί τι [[νόσφι]] πόθων, Alpheus 1 (XII, 18).
}}
}}
{{ls
{{ls