Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ὑποχείριος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1"
(1b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypocheirios
|Transliteration C=ypocheirios
|Beta Code=u(poxei/rios
|Beta Code=u(poxei/rios
|Definition=ον, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>198a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Plt.</span>308a</span>; ος, α, ον, <span class="bibl">Id.<span class="title">Erx.</span>392c</span>, <span class="bibl">Hdt.5.91</span>: (χείρ):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">under the hand, in hand</b>, χρυσὸν ὅτις χ' ὑποχείριος ἔλθῃ <span class="bibl">Od.15.448</span>, cf. Anon. ap. Suid., and v. [[πρόχειρος]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> mostly of persons, <b class="b2">under</b> any one's <b class="b2">hand</b> or <b class="b2">control, under command, subject</b>, τισι <span class="bibl">Hdt.6.33</span>,<span class="bibl">44</span>; <b class="b3">ὑ. εἶναι, γενέσθαι τισί</b>, ib.<span class="bibl">119</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>392</span> (lyr.), <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.2.3</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>683d</span>; <b class="b3">ὑποχειρίους ποιέεσθαί τινας</b> make <b class="b2">subject</b>, bring <b class="b2">into subjection</b>, <span class="bibl">Hdt.1.106</span>; ὑποχειρίας παρέξειν τὰς Ἀθήνας <span class="bibl">Id.5.91</span>; ὅταν δ' ὑποχείριος ἔλθῃ <span class="bibl">Thgn.363</span>; <b class="b3">λαβεῖν τινα ὑποχείριον</b> to get <b class="b2">into one's power</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>736</span>, <span class="bibl">Lys.4.5</span>, etc.; ὑ. ἔχειν τινάς <span class="bibl">Th. 3.11</span>, etc.; τὰ ὑ. τέκνα <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1642.5</span> (iii A. D.); <b class="b3">ὑ. τὸν ἵππον ἔχειν</b> keep him '<b class="b2">well in hand</b>', <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>8.12</span>; τὴν χώραν ὑ. τοῖς πολεμίοις παραδόντα <span class="bibl">Lycurg.8</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.3.13</span>; <b class="b3">ὑ. τοῖς ἰητροῖς</b> <b class="b2">in the power</b> of... <span class="bibl">Hp.<span class="title">Medic.</span>1</span>; of wild birds, <b class="b3">ὑ. ποιήσασθαι</b> keep them <b class="b2">in captivity</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>197c</span>; <b class="b3">ὑ. τὰς ἐπιστήμας ἔχει</b> ib.<span class="bibl">198a</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>198a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Plt.</span>308a</span>; ος, α, ον, <span class="bibl">Id.<span class="title">Erx.</span>392c</span>, <span class="bibl">Hdt.5.91</span>: (χείρ):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">under the hand, in hand</b>, χρυσὸν ὅτις χ' ὑποχείριος ἔλθῃ <span class="bibl">Od.15.448</span>, cf. Anon. ap. Suid., and v. [[πρόχειρος]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> mostly of persons, [[under]] any one's [[hand]] or <b class="b2">control, under command, subject</b>, τισι <span class="bibl">Hdt.6.33</span>,<span class="bibl">44</span>; <b class="b3">ὑ. εἶναι, γενέσθαι τισί</b>, ib.<span class="bibl">119</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>392</span> (lyr.), <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>3.2.3</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>683d</span>; <b class="b3">ὑποχειρίους ποιέεσθαί τινας</b> make [[subject]], bring <b class="b2">into subjection</b>, <span class="bibl">Hdt.1.106</span>; ὑποχειρίας παρέξειν τὰς Ἀθήνας <span class="bibl">Id.5.91</span>; ὅταν δ' ὑποχείριος ἔλθῃ <span class="bibl">Thgn.363</span>; <b class="b3">λαβεῖν τινα ὑποχείριον</b> to get <b class="b2">into one's power</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>736</span>, <span class="bibl">Lys.4.5</span>, etc.; ὑ. ἔχειν τινάς <span class="bibl">Th. 3.11</span>, etc.; τὰ ὑ. τέκνα <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1642.5</span> (iii A. D.); <b class="b3">ὑ. τὸν ἵππον ἔχειν</b> keep him '<b class="b2">well in hand</b>', <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>8.12</span>; τὴν χώραν ὑ. τοῖς πολεμίοις παραδόντα <span class="bibl">Lycurg.8</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.3.13</span>; <b class="b3">ὑ. τοῖς ἰητροῖς</b> <b class="b2">in the power</b> of... <span class="bibl">Hp.<span class="title">Medic.</span>1</span>; of wild birds, <b class="b3">ὑ. ποιήσασθαι</b> keep them <b class="b2">in captivity</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>197c</span>; <b class="b3">ὑ. τὰς ἐπιστήμας ἔχει</b> ib.<span class="bibl">198a</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls