Anonymous

δριμύς: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2, $3"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, ")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, , ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=drimys
|Transliteration C=drimys
|Beta Code=drimu/s
|Beta Code=drimu/s
|Definition=εῖα, ύ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">piercing, sharp, keen</b>, βέλος <span class="bibl">Il.11.270</span>: metaph., δριμεῖα μάχη <span class="bibl">15.696</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>261</span>; δ. χόλος <span class="bibl">Il.18.322</span>; μένος <span class="bibl">Od.24.319</span>; ἄχος <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>457</span>; θυμός <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>391</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of things which affect the eyes or taste, <b class="b2">keen, pungent, acrid</b>, of smoke, δριμύτατος καπνῶν <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>146</span>; of radish, etc., opp. <b class="b3">γλυκύς</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.4.5</span>, cf. <span class="bibl">Pl.Com.154</span> (Sup.); χυμός <span class="bibl">Arist.<span class="title">de An.</span>422b13</span>; <b class="b3">ὀσμαί</b> ib.<span class="bibl">421a30</span>; δριμέσιν ἰητρεύειν <b class="b2">with pungent drugs</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>27</span>; δ. οἶνος <span class="bibl">Luc.<span class="title">Merc.Cond.</span>18</span>. Adv. <b class="b3">-έως</b>: Comp. δριμύτερον, ὄζειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>907a13</span>; ῥεύματος δριμύτερον γενομένου <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> metaph., of persons, [[bitter]], [[fierce]], ἀλάστωρ <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1501</span> (lyr.); ἄγροικος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>808</span>, etc.; also, [[keen]], [[shrewd]], κρόταλον <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>104</span>; ἔντονοι καὶ δ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>173a</span>; <b class="b3">δ. καὶ δικανικός</b> ib. <span class="bibl">175d</span>; δ. ἐν τῷ ἀποκρίνεσθαι <span class="bibl">Arist. <span class="title">Top.</span>156b37</span>; λόγος δριμύτατος <span class="bibl">Id.<span class="title">SE</span>182b37</span> (but <b class="b3">λέξις</b> and <b class="b3">λόγος δ</b>. of [[striking]] turns of phrase, <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>1.2</span>, <span class="bibl">2.5</span>): neut. as Adv., <b class="b3">δριμὺ βλέπειν</b> look [[bitter]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span> 562</span>; but also to look [[sharply]], [[keenly]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>519a</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Symp.</span>16</span>; ἐνορᾶν <span class="bibl">Id.<span class="title">Cat.</span>3</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>14.22</span>, <span class="bibl">D.C.59.26</span>:—regul. Adv. <b class="b3">δριμέως</b>, <span class="bibl">Anaxandr.15.3</span>; ἐρασθῆναι <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>7.15</span>; δριμύτατα ἀλγεῖν <span class="bibl">Id.<span class="title">VH</span> 12.1</span>.</span>
|Definition=εῖα, ύ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[piercing]], [[sharp]], [[keen]], βέλος <span class="bibl">Il.11.270</span>: metaph., δριμεῖα μάχη <span class="bibl">15.696</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>261</span>; δ. χόλος <span class="bibl">Il.18.322</span>; μένος <span class="bibl">Od.24.319</span>; ἄχος <span class="bibl">Hes.<span class="title">Sc.</span>457</span>; θυμός <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>391</span> (lyr.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of things which affect the eyes or taste, [[keen]], [[pungent]], [[acrid]], of smoke, δριμύτατος καπνῶν <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>146</span>; of radish, etc., opp. <b class="b3">γλυκύς</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.4.5</span>, cf. <span class="bibl">Pl.Com.154</span> (Sup.); χυμός <span class="bibl">Arist.<span class="title">de An.</span>422b13</span>; <b class="b3">ὀσμαί</b> ib.<span class="bibl">421a30</span>; δριμέσιν ἰητρεύειν <b class="b2">with pungent drugs</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>27</span>; δ. οἶνος <span class="bibl">Luc.<span class="title">Merc.Cond.</span>18</span>. Adv. <b class="b3">-έως</b>: Comp. δριμύτερον, ὄζειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>907a13</span>; ῥεύματος δριμύτερον γενομένου <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>18</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> metaph., of persons, [[bitter]], [[fierce]], ἀλάστωρ <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1501</span> (lyr.); ἄγροικος <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>808</span>, etc.; also, [[keen]], [[shrewd]], κρόταλον <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>104</span>; ἔντονοι καὶ δ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>173a</span>; <b class="b3">δ. καὶ δικανικός</b> ib. <span class="bibl">175d</span>; δ. ἐν τῷ ἀποκρίνεσθαι <span class="bibl">Arist. <span class="title">Top.</span>156b37</span>; λόγος δριμύτατος <span class="bibl">Id.<span class="title">SE</span>182b37</span> (but <b class="b3">λέξις</b> and <b class="b3">λόγος δ</b>. of [[striking]] turns of phrase, <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>1.2</span>, <span class="bibl">2.5</span>): neut. as Adv., <b class="b3">δριμὺ βλέπειν</b> look [[bitter]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span> 562</span>; but also to look [[sharply]], [[keenly]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>519a</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Symp.</span>16</span>; ἐνορᾶν <span class="bibl">Id.<span class="title">Cat.</span>3</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>14.22</span>, <span class="bibl">D.C.59.26</span>:—regul. Adv. <b class="b3">δριμέως</b>, <span class="bibl">Anaxandr.15.3</span>; ἐρασθῆναι <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>7.15</span>; δριμύτατα ἀλγεῖν <span class="bibl">Id.<span class="title">VH</span> 12.1</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0667.png Seite 667]] εῖα, ύ, <b class="b2">scharf, durchdringend, stechend</b>, von der Wirkung aufs Gefühl; vgl. Plat. Tim. 66 a. Homer viermal: Iliad 15, 696 δριμεῖα μάγη; 18, 322 δριμὺς [[χόλος]]; 11, 270 ὡς δ' ὅτ' ἂν ὠδίνουσαν ἔχῃ [[βέλος]] ὀξὺ γυναῖκα, δριμύ, τό τε προϊεῖσι μογοστόκοι εἰλείθυιαι, Ἥρης θυγατέρες πικρὰς ὠδῖνας ἔχουσαι; Odyss. 24, 319 ἀ νὰ ῥῖνας δέ οἱ [[ἤδη]] δριμὺ [[μένος]] προύτυψε. – Folgende : [[ἀλγηδών]] Polem. 1, 25; [[καπνός]] Ar. Vesp. 146, der in die Augen [[beißt]]; vom [[Geschmacke]], [[χυμός]] Arist. anim. 2, 10; [[οἶνος]] Luc. tuere. cond. 18; vom [[Geruche]], Ar. Plut. 693; Arist. anim. 2, 9; Xen. Mem. 1, 4, 5 setzt bei der Empfindung des Geschmacks τὰ γλυκέα den δριμέα gegenüber, u. so öfter vom Geschmacke, = [[bitter]], [[herb]], Theophr. Auch vom stechenden<b class="b2"> Blicke</b>, δριμὺ βλέπειν Ar. Ran. 562 Philp. 50 (IX, 777), [[finster]], [[zornig]] aussehen; ἀποβλέπειν, ἐνορᾶν, Luc. Pseud. 32; Ael. V. H. 14, 22; δριμὺ [[βλέμμα]] Hdn 4, 5, 17. – Häufig übertr. [[scharf]], [[heftig]]; [[μάχη]] Hes. Sc. 261; [[ἄχος]] Hes. Sc. 457; vgl. Aesch. Ch. 386; Ag. 1482 [[ἀλάστωρ]], [[streng]], [[unerbittlich]], δριμύτατος, der [[heftigste]], Ar. Vesp. 277 u. öfter; γολή Theocr. 1, 18; δριμὺ καὶ ὑβριστότατον θηρίων Plat. Legg. VII, 808 d; [[ἔρως]], Plat. epigr. 6 bei D. L. 3. 31, in der Anth. (VII, 217) steht [[γλυκύς]], s. Iac zur St.; [[ἔρως]] εἰρήνης Plut. Num. 16; [[begierig]], Ael. H. A. 10, 14. – Vom <b class="b2">Geiste, durchdringend, scharfsinnig, verschmitzt</b>, acutus; Σισύφου [[γένος]] Eur. Cycl. 104; καὶ ἔντονοι Plat. Theaet. 173 a; καὶ δικαινικός 175 d; vgl. Ar. Av. 255; Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0667.png Seite 667]] εῖα, ύ, [[scharf]], [[durchdringend]], [[stechend]], von der Wirkung aufs Gefühl; vgl. Plat. Tim. 66 a. Homer viermal: Iliad 15, 696 δριμεῖα μάγη; 18, 322 δριμὺς [[χόλος]]; 11, 270 ὡς δ' ὅτ' ἂν ὠδίνουσαν ἔχῃ [[βέλος]] ὀξὺ γυναῖκα, δριμύ, τό τε προϊεῖσι μογοστόκοι εἰλείθυιαι, Ἥρης θυγατέρες πικρὰς ὠδῖνας ἔχουσαι; Odyss. 24, 319 ἀ νὰ ῥῖνας δέ οἱ [[ἤδη]] δριμὺ [[μένος]] προύτυψε. – Folgende : [[ἀλγηδών]] Polem. 1, 25; [[καπνός]] Ar. Vesp. 146, der in die Augen [[beißt]]; vom [[Geschmacke]], [[χυμός]] Arist. anim. 2, 10; [[οἶνος]] Luc. tuere. cond. 18; vom [[Geruche]], Ar. Plut. 693; Arist. anim. 2, 9; Xen. Mem. 1, 4, 5 setzt bei der Empfindung des Geschmacks τὰ γλυκέα den δριμέα gegenüber, u. so öfter vom Geschmacke, = [[bitter]], [[herb]], Theophr. Auch vom stechenden<b class="b2"> Blicke</b>, δριμὺ βλέπειν Ar. Ran. 562 Philp. 50 (IX, 777), [[finster]], [[zornig]] aussehen; ἀποβλέπειν, ἐνορᾶν, Luc. Pseud. 32; Ael. V. H. 14, 22; δριμὺ [[βλέμμα]] Hdn 4, 5, 17. – Häufig übertr. [[scharf]], [[heftig]]; [[μάχη]] Hes. Sc. 261; [[ἄχος]] Hes. Sc. 457; vgl. Aesch. Ch. 386; Ag. 1482 [[ἀλάστωρ]], [[streng]], [[unerbittlich]], δριμύτατος, der [[heftigste]], Ar. Vesp. 277 u. öfter; γολή Theocr. 1, 18; δριμὺ καὶ ὑβριστότατον θηρίων Plat. Legg. VII, 808 d; [[ἔρως]], Plat. epigr. 6 bei D. L. 3. 31, in der Anth. (VII, 217) steht [[γλυκύς]], s. Iac zur St.; [[ἔρως]] εἰρήνης Plut. Num. 16; [[begierig]], Ael. H. A. 10, 14. – Vom <b class="b2">Geiste, durchdringend, scharfsinnig, verschmitzt</b>, acutus; Σισύφου [[γένος]] Eur. Cycl. 104; καὶ ἔντονοι Plat. Theaet. 173 a; καὶ δικαινικός 175 d; vgl. Ar. Av. 255; Sp.
}}
}}
{{ls
{{ls