Anonymous

ὑπεραίρω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yperairo
|Transliteration C=yperairo
|Beta Code=u(perai/rw
|Beta Code=u(perai/rw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[lift]] or <b class="b2">raise up over</b>, εἰς τὸν ἔξω τόπον τὴν τοῦ ἡνιόχου κεφαλήν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>248a</span>; τὴν ὀφρῦν ὑπὲρ τοὺς κροτάφους <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>54</span>; <b class="b3">ἑρμάτων ὑ. τὸ σκάφος</b> [[over]] the rocks, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>3.23</span>; <b class="b3">ὑ. τὸ φθέγμα</b> [[raise]] it <b class="b2">very high</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Ner.</span>9</span>:—Med., <b class="b2">lift oneself</b> or <b class="b2">rise above</b>, πάντων Anon. in <span class="bibl">Rh.1.632</span> W.: abs., <b class="b2">to be lifted up</b>, <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Cor.</span>12.7</span>; <b class="b2">give oneself airs, be coy</b>, <span class="bibl">Aristaenet.1.17</span>, <span class="bibl">2.6</span>; <b class="b2">exalt oneself above</b>, ἐπὶ θεόν <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Thess.</span>2.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[heighten]], ναῦν τοίχοις <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VA</span>3.35</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr., </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> c. acc., <b class="b2">jump over</b>, τειχία <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>8.3</span>; [[cross]], Ἄλπεις <span class="bibl">Plb.2.23.1</span>; ὑ. τὸ πέλαγος <b class="b2">pass over</b>, <span class="bibl">Id.1.28.1</span>; <b class="b3">ὑ. τὴν ἄκραν</b> [[double]] the cape, <span class="bibl">Id.1.54.7</span>; <b class="b3">κάμψαντες τὸν Πάχυνον ὑ. [τὸ πέλαγος] εἰς</b> . . <span class="bibl">Id.1.25.8</span>; also τὸν Καταράκτην <span class="title">OGI</span>654.6 (Egypt, i B. C.): abs., <b class="b2">cross the sea</b>, <span class="bibl">Plb.1.47.2</span>: as naval and military term, [[outflank]], τὸ λαιὸν τῶν πολεμίων <span class="bibl">Plb.1.50.6</span>, cf. <span class="bibl">3.73.7</span>, etc.: without a sense of motion, <b class="b2">rise above</b>, τὸ ὕδωρ <span class="bibl">Thphr. <span class="title">HP</span>4.8.10</span>; τὸ μέγεθος τοῦ δένδρου <span class="bibl">Id.<span class="title">CP</span>5.14.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[excel]], τινι [[in]] a thing, <span class="bibl">D.18.220</span>: c. acc., [[excel]], <span class="bibl">Id.60.21</span>, Aristeas 16, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Her.</span>2.19</span>; τοὺς πρὸ ἑαυτοῦ ἡγεμονεύσαντας <span class="title">SIG</span>877 <span class="title">A</span>5 (Delph., ii/iii A. D.); νοῦν ὑπεραίρει <span class="bibl">Plot.6.7.22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">overshoot, go beyond</b>, μήθ' ὑπεράρας μήθ' ὑποκάμψας καιρόν <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>786</span> (anap.); ὑ. τὸν ὡρισμένον καιρόν <span class="bibl">Plb. 9.14.11</span>; τὴν συνήθειαν <span class="bibl">Id.28.14.2</span>; [[exceed]], ὑ. τῆς οὐσίας τὸ μέγεθος ὁ τῶν τέκνων ἀριθμός <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1266b11</span>; οὗ ἡ πρόνοια τὰς πάντων εὐχὰς οὐκ ἐπλήρωσε μόνον ἀλλὰ καὶ ὑπερῆρε <span class="title">BMus.Inscr.</span>894.8 (Halic., i A. D.); <b class="b3">πυγωνιαῖον ἢ μικρὸν ὑπεραῖρον</b> a little [[more]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.6.8</span>; <b class="b3">τῶν ὑπεραιρόντων ἱερέων</b> the priests <b class="b2">in excess</b> (of a certain number), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1.16</span> (iii A. D.); <b class="b3">τῶν ὑπεραιρούντων</b> (sic) τὸν ἀριθμὸν τῶν ἱερέων <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.347.6</span> (iii A. D.); <b class="b3">τὸ ὑπεραῖρον ἀργύριον</b> the money (received) <b class="b2">in excess</b>, <span class="title">SIG</span>976.27 (Samos, ii B. C.); <b class="b3">τοσοῦτον ἐν [τοῖς δαπανηθεῖσιν] ὑπερῆρεν [αὐτόν</b>] he so far [[exceeded]] him in his expenditure, <span class="bibl">D.C.37.8</span>; λόγος ὑπεραίρων τοῖς ὀνόμασι καὶ ταῖς γνώμαις [[overdone]], <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>8.6</span>; τὸ ὑπεραῖρον [[exaggeration]], <span class="bibl">Plb.16.12.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> c. gen., <b class="b2">pass beyond, double</b> a cape, τοῦ ἀκρωτηρίου <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>3.24</span>; <b class="b2">rise above</b>, τῆς γῆς <span class="bibl">Id.<span class="title">Her.</span>19.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">transcend, exceed</b>, <b class="b3">μήθ' ὑπεραίροντα τῶν εἰθισμένων ὄγκων</b> (τὸν εἰθ. ὄγκον Stob.) μήτ' ἐλλείποντα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>717d</span>, cf. <span class="bibl">D.C.75.13</span> (c. gen.), etc.; ὑ. τῷ μεγέθει τινῶν <span class="bibl">D.S.20.91</span>, etc.; [[overcome]], τέχνῃ τοῦ ῥοθίου <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>7.26</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. gen., [[despise]], ib.<span class="bibl">1.2</span>, <span class="bibl">Philostr.Jun.<span class="title">Im.</span>7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> [[overflow]], τὰ ἀγγεῖα <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>835a32</span>: abs., of a stream, ὑ. εἰς τὰ χωρία <span class="bibl">D.55.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ὑ. ὑπέρ τι</b> [[project]] beyond... <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>12.9</span>; <b class="b3">οἱ ἐν τῷ τρίτῳ ζυγῷ ὑ. τοὺς πρωτοστάτας πήχεις σ</b>, i.e. their <b class="b3">σάρισαι</b> <b class="b2">project beyond</b>... <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span> 14.4</span>; <b class="b3">ὑπεραίρειν ἔξω τὰ βλέφαρα</b> <b class="b2">project beyond</b> the eyelids, of a tumour, <span class="bibl">Aët.7.36</span>, cf. 15; [[overlap]], <span class="bibl">Aristarch.Sam.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> <b class="b3">Ὑπεραίρων, οντος, ὁ,</b> <b class="b2">Most Excellent</b>, = Lat. [[Exsuperatorius]], name given to December by Commodus, <span class="bibl">D.C.72.15</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[lift]] or <b class="b2">raise up over</b>, εἰς τὸν ἔξω τόπον τὴν τοῦ ἡνιόχου κεφαλήν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>248a</span>; τὴν ὀφρῦν ὑπὲρ τοὺς κροτάφους <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>54</span>; <b class="b3">ἑρμάτων ὑ. τὸ σκάφος</b> [[over]] the rocks, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>3.23</span>; <b class="b3">ὑ. τὸ φθέγμα</b> [[raise]] it <b class="b2">very high</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Ner.</span>9</span>:—Med., <b class="b2">lift oneself</b> or <b class="b2">rise above</b>, πάντων Anon. in <span class="bibl">Rh.1.632</span> W.: abs., <b class="b2">to be lifted up</b>, <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Cor.</span>12.7</span>; <b class="b2">give oneself airs, be coy</b>, <span class="bibl">Aristaenet.1.17</span>, <span class="bibl">2.6</span>; <b class="b2">exalt oneself above</b>, ἐπὶ θεόν <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Thess.</span>2.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[heighten]], ναῦν τοίχοις <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VA</span>3.35</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> intr., </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> c. acc., <b class="b2">jump over</b>, τειχία <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>8.3</span>; [[cross]], Ἄλπεις <span class="bibl">Plb.2.23.1</span>; ὑ. τὸ πέλαγος <b class="b2">pass over</b>, <span class="bibl">Id.1.28.1</span>; <b class="b3">ὑ. τὴν ἄκραν</b> [[double]] the cape, <span class="bibl">Id.1.54.7</span>; <b class="b3">κάμψαντες τὸν Πάχυνον ὑ. [τὸ πέλαγος] εἰς</b> . . <span class="bibl">Id.1.25.8</span>; also τὸν Καταράκτην <span class="title">OGI</span>654.6 (Egypt, i B. C.): abs., <b class="b2">cross the sea</b>, <span class="bibl">Plb.1.47.2</span>: as naval and military term, [[outflank]], τὸ λαιὸν τῶν πολεμίων <span class="bibl">Plb.1.50.6</span>, cf. <span class="bibl">3.73.7</span>, etc.: without a sense of motion, <b class="b2">rise above</b>, τὸ ὕδωρ <span class="bibl">Thphr. <span class="title">HP</span>4.8.10</span>; τὸ μέγεθος τοῦ δένδρου <span class="bibl">Id.<span class="title">CP</span>5.14.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[excel]], τινι [[in]] a thing, <span class="bibl">D.18.220</span>: c. acc., [[excel]], <span class="bibl">Id.60.21</span>, Aristeas 16, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Her.</span>2.19</span>; τοὺς πρὸ ἑαυτοῦ ἡγεμονεύσαντας <span class="title">SIG</span>877 <span class="title">A</span>5 (Delph., ii/iii A. D.); νοῦν ὑπεραίρει <span class="bibl">Plot.6.7.22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">overshoot, go beyond</b>, μήθ' ὑπεράρας μήθ' ὑποκάμψας καιρόν <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>786</span> (anap.); ὑ. τὸν ὡρισμένον καιρόν <span class="bibl">Plb. 9.14.11</span>; τὴν συνήθειαν <span class="bibl">Id.28.14.2</span>; [[exceed]], ὑ. τῆς οὐσίας τὸ μέγεθος ὁ τῶν τέκνων ἀριθμός <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1266b11</span>; οὗ ἡ πρόνοια τὰς πάντων εὐχὰς οὐκ ἐπλήρωσε μόνον ἀλλὰ καὶ ὑπερῆρε <span class="title">BMus.Inscr.</span>894.8 (Halic., i A. D.); <b class="b3">πυγωνιαῖον ἢ μικρὸν ὑπεραῖρον</b> a little [[more]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.6.8</span>; <b class="b3">τῶν ὑπεραιρόντων ἱερέων</b> the priests <b class="b2">in excess</b> (of a certain number), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1.16</span> (iii A. D.); <b class="b3">τῶν ὑπεραιρούντων</b> (sic) τὸν ἀριθμὸν τῶν ἱερέων <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.347.6</span> (iii A. D.); <b class="b3">τὸ ὑπεραῖρον ἀργύριον</b> the money (received) <b class="b2">in excess</b>, <span class="title">SIG</span>976.27 (Samos, ii B. C.); <b class="b3">τοσοῦτον ἐν [τοῖς δαπανηθεῖσιν] ὑπερῆρεν [αὐτόν</b>] he so far [[exceeded]] him in his expenditure, <span class="bibl">D.C.37.8</span>; λόγος ὑπεραίρων τοῖς ὀνόμασι καὶ ταῖς γνώμαις [[overdone]], <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>8.6</span>; τὸ ὑπεραῖρον [[exaggeration]], <span class="bibl">Plb.16.12.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> c. gen., <b class="b2">pass beyond, double</b> a cape, τοῦ ἀκρωτηρίου <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>3.24</span>; <b class="b2">rise above</b>, τῆς γῆς <span class="bibl">Id.<span class="title">Her.</span>19.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[transcend]], [[exceed]], <b class="b3">μήθ' ὑπεραίροντα τῶν εἰθισμένων ὄγκων</b> (τὸν εἰθ. ὄγκον Stob.) μήτ' ἐλλείποντα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>717d</span>, cf. <span class="bibl">D.C.75.13</span> (c. gen.), etc.; ὑ. τῷ μεγέθει τινῶν <span class="bibl">D.S.20.91</span>, etc.; [[overcome]], τέχνῃ τοῦ ῥοθίου <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>7.26</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. gen., [[despise]], ib.<span class="bibl">1.2</span>, <span class="bibl">Philostr.Jun.<span class="title">Im.</span>7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> [[overflow]], τὰ ἀγγεῖα <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>835a32</span>: abs., of a stream, ὑ. εἰς τὰ χωρία <span class="bibl">D.55.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ὑ. ὑπέρ τι</b> [[project]] beyond... <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>12.9</span>; <b class="b3">οἱ ἐν τῷ τρίτῳ ζυγῷ ὑ. τοὺς πρωτοστάτας πήχεις σ</b>, i.e. their <b class="b3">σάρισαι</b> <b class="b2">project beyond</b>... <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span> 14.4</span>; <b class="b3">ὑπεραίρειν ἔξω τὰ βλέφαρα</b> <b class="b2">project beyond</b> the eyelids, of a tumour, <span class="bibl">Aët.7.36</span>, cf. 15; [[overlap]], <span class="bibl">Aristarch.Sam.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> <b class="b3">Ὑπεραίρων, οντος, ὁ,</b> <b class="b2">Most Excellent</b>, = Lat. [[Exsuperatorius]], name given to December by Commodus, <span class="bibl">D.C.72.15</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape