Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνεπίπληκτος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anepipliktos
|Transliteration C=anepipliktos
|Beta Code=a)nepi/plhktos
|Beta Code=a)nepi/plhktos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not liable to be reproved</b>, <span class="bibl">Eup.397</span>; βίος <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>922</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Epit.</span>489</span>. Adv. -τως Hsch., f.l. in <span class="bibl">Ph.2.454</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in bad sense, [[not reproved]], [[licentious]], τροφῇ ἀ. τραφῆναι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>695b</span>, cf. <span class="bibl">Eus.Mynd.62</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Act., <b class="b2">not reproving</b> or [[blaming]], <b class="b3">τὸ ἀ</b>. <b class="b2">abstinence from blam</b> or [[criticism]], <span class="bibl">M.Ant.1.10</span>.</span>
|Definition=ἀνεπίπληκτον,<br><span class="bld">A</span> [[not liable to be reproved]], Eup.397; [[βίος]] [[Euripides|E.]]''[[Orestes|Or.]]''922, Men.''Epit.''489. Adv. [[ἀνεπιπλήκτως]] [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], [[falsa lectio|f.l.]] in Ph.2.454.<br><span class="bld">2</span> in bad sense, [[not reproved]], [[unreproved]], [[licentious]], τροφῇ ἀ. τραφῆναι [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''695b, cf. Eus.Mynd.62.<br><span class="bld">II</span> Act., [[not reproving]] or [[not blaming]], [[τὸ ἀνεπίπληκτον]] = [[abstinence]] from [[blame]] or [[criticism]], M.Ant.1.10.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[irreprochable]], [[βίος]] E.<i>Or</i>.922, [[ἀνεπίπληκτος]] αὐτὸς τῷ βίῳ Men.<i>Epit</i>.910, cf. Eup.397.<br /><b class="num">2</b> [[que queda sin castigo]] de pers. ἀνεπιπλήκτων αὐτῶν ὄντων <i>PLond</i>.44.21 (II d.C.)<br /><b class="num"></b>fig. [[carente de austeridad]], [[demasiado refinado]] τροφή Pl.<i>Lg</i>.695b, ψυχὴ ... ἐν τρυφῇ ἀνεπιπλήκτῳ ... τραφεῖσα D.C.61.4.2<br /><b class="num"></b>subst. [[τὸ ἀνεπίπληκτον]] = [[relajación]] Eus.Mynd.62.<br /><b class="num">3</b> subst. [[τὸ ἀνεπίπληκτον]] = [[ausencia de crítica]] M.Ant.1.10.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀνεπιπλήκτως]] = [[en forma irreprochable]] Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0225.png Seite 225]] 1) ungescholten, tadellos, Eupol. B. A. 398; als v. l. Xen. Cyr. 2, 1, 22 für ανεπ ίκλητος; Plat. Legg. III, 695 b τροφῇ ἀνεπιπλήκτῳ τραφέντες, ungebunden. – 2) nicht scheltend, tadelnd, M. Ant. 1, 10.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0225.png Seite 225]] 1) ungescholten, tadellos, Eupol. B. A. 398; als [[varia lectio|v.l.]] Xen. Cyr. 2, 1, 22 für ανεπ ίκλητος; Plat. Legg. III, 695 b τροφῇ ἀνεπιπλήκτῳ τραφέντες, ungebunden. – 2) nicht scheltend, tadelnd, M. Ant. 1, 10.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνεπίπληκτος:''' [[обходящийся без наказаний]] (ἀ. [[τροφή]] Plat.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνεπίπληκτος''': -ον, μὴ ὑποκείμενος εἰς ἐπιπλήξεις, ὁ μὴ ἐπιπληττόμενος, «ᾧ οὐδεὶς ἐπιπλήττει ἁμαρτάνοντι· Εὔπολις» Σουΐδ. ἄλλη γραφὴ ἐν Ξεν. Κύρ. 2. 1, 22 ἀντὶ τῆς παραδεδεγμένης: [[ἀνεπίκλητος]]. 2) ἐπὶ κακῆς σημασ., [[ἀκόλαστος]], τροφῇ ἀνεπιπλήκτῳ τραφέντας Πλάτ. Νόμ. 695Β. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ μὴ ἐλέγχων, μὴ ψέγων, τὸ ἀνεπίπληκτον, τὸ μὴ ἐπιπλήττειν, Μ. Ἀντων. 1. 10.
|lstext='''ἀνεπίπληκτος''': -ον, μὴ ὑποκείμενος εἰς ἐπιπλήξεις, ὁ μὴ ἐπιπληττόμενος, «ᾧ οὐδεὶς ἐπιπλήττει ἁμαρτάνοντι· Εὔπολις» Σουΐδ. ἄλλη γραφὴ ἐν Ξεν. Κύρ. 2. 1, 22 ἀντὶ τῆς παραδεδεγμένης: [[ἀνεπίκλητος]]. 2) ἐπὶ κακῆς σημασ., [[ἀκόλαστος]], τροφῇ ἀνεπιπλήκτῳ τραφέντας Πλάτ. Νόμ. 695Β. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ μὴ ἐλέγχων, μὴ ψέγων, τὸ ἀνεπίπληκτον, τὸ μὴ ἐπιπλήττειν, Μ. Ἀντων. 1. 10.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[irreprochable]], [[βίος]] E.<i>Or</i>.922, [[ἀνεπίπληκτος]] αὐτὸς τῷ βίῳ Men.<i>Epit</i>.910, cf. Eup.397.<br /><b class="num">2</b> [[que queda sin castigo]] de pers. ἀνεπιπλήκτων αὐτῶν ὄντων <i>PLond</i>.44.21 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>fig. [[carente de austeridad]], [[demasiado refinado]] τροφή Pl.<i>Lg</i>.695b, ψυχὴ ... ἐν τρυφῇ ἀνεπιπλήκτῳ ... τραφεῖσα D.C.61.4.2<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[relajación]] Eus.Mynd.62.<br /><b class="num">3</b> subst. τὸ ἀ. [[ausencia de crítica]] M.Ant.1.10.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[en forma irreprochable]] Hsch.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀνεπίπληκτος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> μη υποκείμενος σε [[κατάκριση]] ή [[επίπληξη]]<br /><b>2.</b> [[ακόλαστος]], [[χυδαίος]]<br /><b>3.</b> [[εκείνος]] που δεν ασκεί έλεγχο, που δεν ψέγει.
|mltxt=[[ἀνεπίπληκτος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> μη υποκείμενος σε [[κατάκριση]] ή [[επίπληξη]]<br /><b>2.</b> [[ακόλαστος]], [[χυδαίος]]<br /><b>3.</b> [[εκείνος]] που δεν ασκεί έλεγχο, που δεν ψέγει.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνεπίπληκτος:''' обходящийся без наказаний (ἀ. [[τροφή]] Plat.).
}}
}}