3,276,318
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "ἐπί τινι" to "ἐπί τινι") |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synachthomai | |Transliteration C=synachthomai | ||
|Beta Code=suna/xqomai | |Beta Code=suna/xqomai | ||
|Definition=fut. | |Definition=fut. -αχθεσθήσομαι Aeschin.3.242, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Characters|Char.]]''29.5: aor. opt. -αχθεσθείην D.20.113, etc.:—to [[be troubled]] or [[grieved along with]] or [[together]], [[condole with]], c. dat. pers., πιεζευμένοισι ὑμῖν συναχθόμεθα [[Herodotus|Hdt.]]8.142, cf. Isoc.4.112, 6.103, D.20.113, etc.: c. dat. rei, [[at]] a thing, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''4.6.5, D.58.59; ἐπί τινι [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.2.2, D.53.7; [[περί]] or ὑπέρ τινος Phalar.''Ep.''85, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Characters|Char.]]''l.c.: also c. gen. rei, [[because of]] a thing, Alciphr.1.31; σ. ἢν.. [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.6.24, ''Smp.''8.18. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1006.png Seite 1006]] (s. [[ἄχθομαι]]), sich mit od. zugleich beschweren, betrüben, mittrauern; τινί, Her. 8, 142; Isocr. 1, 26. 4, 112; τῇ πόλει συναχθεσθείην, Dem. Lpt. 113, mit folgdm εἰ; Folgde, wie Plut. consol. ad Apoll. Anf. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1006.png Seite 1006]] (s. [[ἄχθομαι]]), sich mit od. zugleich beschweren, betrüben, mittrauern; τινί, Her. 8, 142; Isocr. 1, 26. 4, 112; τῇ πόλει συναχθεσθείην, Dem. Lpt. 113, mit folgdm εἰ; Folgde, wie Plut. consol. ad Apoll. Anf. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=<i>f.</i> συναχθεσθήσομαι, <i>ao.</i> συνηχθέσθην;<br />s'affliger avec ; τινι avec qqn ; τινι, ἐπί τινι, [[ὑπέρ]] τινος de qch.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἄχθομαι]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συν-άχθομαι mede verdriet hebben, mede gekweld worden, zich mede ergeren, meeleven; met dat. van personen met iem.; met dat. van zaken, met ἐπί + dat. vanwege of door iets:. δῆλος ἦν συναχθόμενός μοι τῇ συμφορᾷ het was duidelijk dat (mijn vader) meeleefde met mijn ongeluk Xen. Cyr. 4.6.5. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''συνάχθομαι:''' (fut. συναχθέσομαι и συναχθεσθήσομαι) разделять (чье-л.) горе, соболезновать: σ. τινι Her., Isocr., Dem., Arst., Plut.; соболезновать кому-л.; σ. τινι и ἐπί τινι Xen., Dem., Arst., Plut.; соболезновать в чем-л. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συνάχθομαι:''' μέλ. <i>-αχθέσομαι</i> και <i>-αχθεσθήσομαι</i>· ευκτ. αορ. | |lsmtext='''συνάχθομαι:''' μέλ. <i>-αχθέσομαι</i> και <i>-αχθεσθήσομαι</i>· ευκτ. αορ. αʹ <i>-αχθεσθείην</i>· αποθ., στενοχωρούμαι, θλίβομαι μαζί ή από κοινού με κάποιον, [[συμπονώ]] κάποιον, <i>τινι</i>, σε Ηρόδ., Δημ. κ.λπ.· με δοτ. πράγμ., για [[κάτι]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συνάχθομαι''': μέλλ. -αχθέσομαι, [[ὡσαύτως]] -αχθεσθήσομαι Αἰσχίν. 88. 22· ἀόρ. -αχθεσθείην Δημ. 491. 10, κτλ.· ἀποθετ. Ἄχθομαι [[ὁμοῦ]] μετά τινος, συμπαθῶ, συλλυποῦμαί τινα, μετὰ δοτ. προσ., πιεζομένοισι ὑμῖν συναχθόμεθα Ἡρόδ. 8. 142, πρβλ. Ἰσοκρ. 64Β, 137Β, Δημ. 49Ι. 10, κτλ.· μετὰ δοτικ. πράγμ., διὰ τι [[πρᾶγμα]], Ξεν. Κύρ. 4. 6, 5, Δημ. 1340. 24· ἐπί τινι Ξεν. Κύρ. 8. 2, 2, Δημ. 1248. 14· περὶ ἢ ὑπέρ τινος Φαλάρ. Ἐπιστ. 85, Θεοφρ. Χαρακτ. 29· [[ὡσαύτως]] μετὰ γενικ. πράγμ., ἐξ αἰτίας τινὸς πράγματος, Ἀλκίφρων 1. 31· σ. ἢν ? Ξεν. Κύρ. 1. 6, 24, Συμπ. 8, 18. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -αχθέσομαι fut. -αχθεσθήσομαι aor1 opt. -αχθεσθείην<br />Dep.:— to be grieved with or [[together]], to condole with, τινι Hdt., Dem., etc.; c. dat. rei, at a [[thing]], Xen. | |mdlsjtxt=fut. -αχθέσομαι fut. -αχθεσθήσομαι aor1 opt. -αχθεσθείην<br />Dep.:— to be grieved with or [[together]], to condole with, τινι Hdt., Dem., etc.; c. dat. rei, at a [[thing]], Xen. | ||
}} | }} |