Anonymous

ἀπολύσιμος: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apolysimos
|Transliteration C=apolysimos
|Beta Code=a)polu/simos
|Beta Code=a)polu/simos
|Definition=[ῠ], ον, (ἀπολύω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[deserving acquittal]], <span class="bibl">Antipho 4.4.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[released from]] public service, <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.445.7</span>(i A. D.); ἀπὸ στρατείας <span class="bibl"><span class="title">CPR</span>1.3</span> (i A. D.).</span>
|Definition=[ῠ], ον, ([[ἀπολύω]])<br><span class="bld">A</span> [[deserving acquittal]], Antipho 4.4.9.<br><span class="bld">II</span> [[released from]] public service, ''PLond.''2.445.7(i A. D.); ἀπὸ στρατείας ''CPR''1.3 (i A. D.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> de pers.<br /><b class="num">1</b> [[que puede ser absuelto]] op. [[καταλήψιμος]] Antipho 4.4.9.<br /><b class="num">2</b> [[que está exento de obligaciones]] τῆς αὐτῆς οὐσίας para con la misma hacienda</i> de quien ha servido como soldado o colono en ella <i>PLond</i>.445.7 (I d.C.)<br /><b class="num"></b>de donde, ref. al servicio militar [[licenciado]], [[veterano]] στρατιώτης <i>PHamb</i>.30.6 (I d.C.), ἱππεύς <i>PHamb</i>.5.2. (I d.C.), Λογγεῖνος <i>POxy</i>.2676.32 (II d.C.), c. gen. τῆ[ς] λεγιῶνος <i>SB</i> 10219.8 (II d.C.), c. prep. ἀπὸ στρατιᾶς ἐγ λεγεῶνος del servicio militar en la legión</i>, <i>PMich</i>.551.14 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>gener. [[exento de servicios públicos]] γεωργός <i>PMich</i>.582.2.11 (I d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[exento de impuestos]] ἱερεῖς <i>PTeb</i>.298.11 (II d.C.), <i>SB</i> 11488.7 (II d.C.).<br /><b class="num">II</b> de cosas<br /><b class="num">1</b> [[que absuelve o libera]] ἡ ἀ. ἐπιστολή la carta de liberación</i> de presos, Hippol.<i>Haer</i>.9.12.11 (p.247).<br /><b class="num">2</b> subst. ἡ ἀ. (<i>[[sc.]]</i> ἡμέρα) [[último día de una octava]] Bas.Sel.M.28.1082A (tít.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπολύσιμος''': [ῠ], -ον, ([[ἀπολύω]]) ὁ [[ἄξιος]] ἀπολύσεως, ὁ συντελῶν πρὸς ἀπόλυσιν, Ἀντιφῶν 129. 4.
|lstext='''ἀπολύσιμος''': [ῠ], -ον, ([[ἀπολύω]]) ὁ [[ἄξιος]] ἀπολύσεως, ὁ συντελῶν πρὸς ἀπόλυσιν, Ἀντιφῶν 129. 4.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> de pers.<br /><b class="num">1</b> [[que puede ser absuelto]] op. καταλήψιμος Antipho 4.4.9.<br /><b class="num">2</b> [[que está exento de obligaciones]] τῆς αὐτῆς οὐσίας para con la misma hacienda</i> de quien ha servido como soldado o colono en ella <i>PLond</i>.445.7 (I d.C.)<br /><b class="num">•</b>de donde, ref. al servicio militar [[licenciado]], [[veterano]] στρατιώτης <i>PHamb</i>.30.6 (I d.C.), ἱππεύς <i>PHamb</i>.5.2. (I d.C.), Λογγεῖνος <i>POxy</i>.2676.32 (II d.C.), c. gen. τῆ[ς] λεγιῶνος <i>SB</i> 10219.8 (II d.C.), c. prep. ἀπὸ στρατιᾶς ἐγ λεγεῶνος del servicio militar en la legión</i>, <i>PMich</i>.551.14 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>gener. [[exento de servicios públicos]] γεωργός <i>PMich</i>.582.2.11 (I d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[exento de impuestos]] ἱερεῖς <i>PTeb</i>.298.11 (II d.C.), <i>SB</i> 11488.7 (II d.C.).<br /><b class="num">II</b> de cosas<br /><b class="num">1</b> [[que absuelve o libera]] ἡ ἀ. ἐπιστολή la carta de liberación</i> de presos, Hippol.<i>Haer</i>.9.12.11 (p.247).<br /><b class="num">2</b> subst. ἡ ἀ. (<i>sc</i>. ἡμέρα) [[último día de una octava]] Bas.Sel.M.28.1082A (tít.).
}}
}}