Anonymous

ἡλίκος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1"
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ilikos
|Transliteration C=ilikos
|Beta Code=h(li/kos
|Beta Code=h(li/kos
|Definition=[<b class="b3">ῐ], η, ον</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">as big as</b>, πόσος τις; μικρός, ἡλίκος Μόλων <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span> 55</span>; <b class="b3">τί τοσοῦτον ὕβρισεν, ἡλίκον . .</b>; <span class="bibl">D.21.147</span>; τηλικοῦτος, ἡ. οὐδείς πω βασιλεύς <span class="bibl">Id.1.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of age, <b class="b2">as old as</b>, ἄνδρα . . ἡλίκον Θουκυδίδην <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ach.</span>703</span>; <b class="b3">τοῖσιν ἡλίκοισι νῷν</b>, = [[τηλίκοις ἡλίκοι νώ]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ec.</span>465</span>; <b class="b3">οἱ ἡλίκοι</b> <b class="b3">ἐγώ</b>,= <b class="b3">τηλίκοι ἡλίκοι ἐγώ</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">La.</span>180d</span>: rare in Trag., <b class="b3">ὁρᾷς μὲν ἡμᾶς, ἡλίκοι . .</b> <b class="b2">of what various ages . .</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> in indirect questions, <b class="b2">how big, how great</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>23.2</span>, Crates Theb.18, etc.; ὁρῶν ἡ. ἐστὶ Φίλιππος <span class="bibl">D.6.6</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>154b</span>; freq. in expressions of wonder, <b class="b3">θαυμάσι' ἡλίκα</b> [[extraordinarily great]], <span class="bibl">D.19.24</span>; θαυμαστὸν ἡλίκον <span class="bibl">Id.24.122</span>; μέγιστα ἡλίκα <span class="bibl">Luc.<span class="title">Merc.Cond.</span>13</span>; also, [[how small]], ἰδοὺ ἡλίκον πῦρ ἡλίκην ὕλην ἀνάπτει <span class="bibl"><span class="title">Ep.Jac.</span>3.5</span>; ἂν ἴδω γὰρ ἡλίκον ἰχθὺν ὅσου τιμῶσι <span class="bibl">Antiph.166.6</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> in exclamations, ἡλίκον λαλεῖς <span class="bibl">Men.<span class="title">Sam.</span>40</span>. (Compd. of <b class="b2">yo-</b>, relat. Pron. stem (cf. [[ὅς]]), and <b class="b2">-āli-</b> (cf. [[ἧλιξ]]), with suffix <b class="b3">-κο-</b>; cf. <b class="b3">πηλίκος, τηλίκος</b>.)</span>
|Definition=[<b class="b3">ῐ], η, ον</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[as big as]], πόσος τις; μικρός, ἡλίκος Μόλων <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span> 55</span>; <b class="b3">τί τοσοῦτον ὕβρισεν, ἡλίκον . .</b>; <span class="bibl">D.21.147</span>; τηλικοῦτος, ἡ. οὐδείς πω βασιλεύς <span class="bibl">Id.1.9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of age, [[as old as]], ἄνδρα . . ἡλίκον Θουκυδίδην <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ach.</span>703</span>; <b class="b3">τοῖσιν ἡλίκοισι νῷν</b>, = [[τηλίκοις ἡλίκοι νώ]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Ec.</span>465</span>; <b class="b3">οἱ ἡλίκοι</b> <b class="b3">ἐγώ</b>,= <b class="b3">τηλίκοι ἡλίκοι ἐγώ</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">La.</span>180d</span>: rare in Trag., <b class="b3">ὁρᾷς μὲν ἡμᾶς, ἡλίκοι . .</b> <b class="b2">of what various ages . .</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>15</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> in indirect questions, <b class="b2">how big, how great</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>23.2</span>, Crates Theb.18, etc.; ὁρῶν ἡ. ἐστὶ Φίλιππος <span class="bibl">D.6.6</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>154b</span>; freq. in expressions of wonder, <b class="b3">θαυμάσι' ἡλίκα</b> [[extraordinarily great]], <span class="bibl">D.19.24</span>; θαυμαστὸν ἡλίκον <span class="bibl">Id.24.122</span>; μέγιστα ἡλίκα <span class="bibl">Luc.<span class="title">Merc.Cond.</span>13</span>; also, [[how small]], ἰδοὺ ἡλίκον πῦρ ἡλίκην ὕλην ἀνάπτει <span class="bibl"><span class="title">Ep.Jac.</span>3.5</span>; ἂν ἴδω γὰρ ἡλίκον ἰχθὺν ὅσου τιμῶσι <span class="bibl">Antiph.166.6</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> in exclamations, ἡλίκον λαλεῖς <span class="bibl">Men.<span class="title">Sam.</span>40</span>. (Compd. of <b class="b2">yo-</b>, relat. Pron. stem (cf. [[ὅς]]), and <b class="b2">-āli-</b> (cf. [[ἧλιξ]]), with suffix <b class="b3">-κο-</b>; cf. <b class="b3">πηλίκος, τηλίκος</b>.)</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1162.png Seite 1162]] (Correlativum zu [[πηλίκος]]), <b class="b2">so groß wie</b>; bei Ar. Ran. 55 wird auf die Frage [[πόθος]]; [[πόσος]] τις; geantwortet [[μικρός]], [[ἡλίκος]] Μόλων, klein, so groß (oder so klein) wie Molon; κατεστήσαμεν τηλικοῦτον, [[ἡλίκος]] [[οὐδείς]] πω βασιλεὺς γέγονε Μακεδονίας, so groß, so mächtig, wie noch Keiner, Dem. 1, 9; auch = so alt wie, Ar. Ach. 668; in indir. Frage, [[wie groß]], [[αὐτίκα]] εἴσει καὶ [[ἡλίκος]] καὶ [[οἷος]] γέγονε Plat. Charm. 154 b; ἡλίκα γ' ἐστὶ τὰ διάφορα οὐδὲ λόγου [[προσδεῖ]] Dem. 1, 27; τοῦτο δὲ ἡλίκον ἐστί, θεωρήσατε, wie bedeutend es ist, 20, 32; ὁρῶν, [[ἡλίκος]] [[ἤδη]] καὶ ὅσων κύριός ἐστι Φίλιππος, wie mächtig, 6, 6; ἁλίκα τραύματα ποιεῖς Theocr. 19, 6; auch = wie alt, ὁρᾷς μὲν ἡμᾶς, ἡλίκοι προσήμεθα βωμοῖσι Soph. O. R. 15; – bes. im staunenden od. bewundernden Ausrufe, θαυμαστὸς [[ἡλίκος]], Wunder wie groß, Dem. 19, 24; τῷ μεγάλα ἢ θαυμάσια ἡλίκα δοῦναι 20, 41; Sp.; Luc. vrbdt μέγιστα ἡλίκα [[τἀγαθά]], de merc. cond. 13.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1162.png Seite 1162]] (Correlativum zu [[πηλίκος]]), [[so groß wie]]; bei Ar. Ran. 55 wird auf die Frage [[πόθος]]; [[πόσος]] τις; geantwortet [[μικρός]], [[ἡλίκος]] Μόλων, klein, so groß (oder so klein) wie Molon; κατεστήσαμεν τηλικοῦτον, [[ἡλίκος]] [[οὐδείς]] πω βασιλεὺς γέγονε Μακεδονίας, so groß, so mächtig, wie noch Keiner, Dem. 1, 9; auch = so alt wie, Ar. Ach. 668; in indir. Frage, [[wie groß]], [[αὐτίκα]] εἴσει καὶ [[ἡλίκος]] καὶ [[οἷος]] γέγονε Plat. Charm. 154 b; ἡλίκα γ' ἐστὶ τὰ διάφορα οὐδὲ λόγου [[προσδεῖ]] Dem. 1, 27; τοῦτο δὲ ἡλίκον ἐστί, θεωρήσατε, wie bedeutend es ist, 20, 32; ὁρῶν, [[ἡλίκος]] [[ἤδη]] καὶ ὅσων κύριός ἐστι Φίλιππος, wie mächtig, 6, 6; ἁλίκα τραύματα ποιεῖς Theocr. 19, 6; auch = wie alt, ὁρᾷς μὲν ἡμᾶς, ἡλίκοι προσήμεθα βωμοῖσι Soph. O. R. 15; – bes. im staunenden od. bewundernden Ausrufe, θαυμαστὸς [[ἡλίκος]], Wunder wie groß, Dem. 19, 24; τῷ μεγάλα ἢ θαυμάσια ἡλίκα δοῦναι 20, 41; Sp.; Luc. vrbdt μέγιστα ἡλίκα [[τἀγαθά]], de merc. cond. 13.
}}
}}
{{ls
{{ls