3,271,449
edits
m (Text replacement - "</span> [[to be " to "</span> to [[be ") |
|||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eateos | |Transliteration C=eateos | ||
|Beta Code=e)ate/os | |Beta Code=e)ate/os | ||
|Definition=α, ον, (ἐάω) < | |Definition=α, ον, ([[ἐάω]])<br><span class="bld">A</span> to [[be suffered]], E.''Ph.''1210: c. inf., ἐατέος ἐστὶ φεύγειν [[Herodotus|Hdt.]]8.108, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 401b.<br><span class="bld">2</span> [[ἐατέον]] [[one must suffer]], E.''HF'' 173, etc.<br><span class="bld">II</span> to [[be let alone]] or [[given up]], ἐ. ὁ πλοῦτος Id.''Hel.''905, cf. Ph.1.564.<br><span class="bld">2</span> <b class="b3">τὴν πόλιν ἐατέον τῆς κατοικίσεως</b> we [[must let]] it [[alone]] as to foundation, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''969c; [[one must dismiss]] from one's mind, Id.''Grg.''512e; [[one must omit]], Str.2.5.18. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=(ἐᾱτέος) -α, -ον<br /><b class="num">1</b> [[que debe ser permitido]] c. inf. (τὸν Πέρσην) [[ἐατέον]] ὦν εἶναι φεύγειν así que (al ejército persa) debía permitírsele huir</i> Hdt.8.108, οὐκ [[ἐατέος]] παρ' ἡμῖν δημιουργεῖν Pl.<i>R</i>.401b, ὧν οὐδὲν [[ἐατέον]] οὕτως ἔχειν Isoc.5.132, οὐκ [[ἐατέος]] ... νόμος κύριος νυνὶ γενέσθαι D.24.78, οὗτοι ... ἐατέοι [[ἐνταυθοῖ]] εἶναι, οὗπερ μένειν ἐθέλουσιν Plot.1.4.2, c. ac. τὰ μὲν τοιαῦτα ἐατέα Pl.<i>Phdr</i>.236a.<br /><b class="num">2</b> [[que debe ser dejado aparte]], [[abandonado]] ἐ. δ' ὁ πλοῦτος ἄδικός τις ὤν E.<i>Hel</i>.905, (ὅρα) μὴ ... τὸ ζῆν ὁποσονδὴ χρόνον, τόν γε ὡς ἀληθῶς ἄνδρα [[ἐατέον]] ἐστίν (mira) que el vivir mucho o poco, al menos para un hombre de verdad, sea dejado de lado</i>, e.e., no sea lo más importante para ese hombre, Pl.<i>Grg</i>.512e, οἱ ... (τὴν κρᾶσιν) τῇ παραθέσει διδόντες ... ἐατέοι Plot.2.7.1, ἐατέ' déjalo</i> E.<i>IA</i> 671<br /><b class="num">•</b>[[que se debe dejar reposar]] ἀνήθου σπέρμα ... [[ἐατέον]] εἰς οἶνον <i>Gp</i>.8.3. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=α, ον :<br /> | |btext=α, ον :<br />qu'il faut permettre : [[ἐατέος]] φεύγειν HDT qu'il faut laisser fuir ; ἐατέον, il faut laisser <i>ou</i> permettre.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[ἐάω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐᾱτέος:''' [adj. verb. к [[ἐάω]]<br /><b class="num">1</b> [[от которого нужно отказаться]]: οὐκ ἐατέον Eur. (этого) так оставить нельзя;<br /><b class="num">2</b> [[который нужно предоставить или допустить]]: ἐατέον εἶναι φεύγειν Her. нужно дать ему возможность бежать. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''ἐᾱτέος''': -α, -ον, ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ ἐάω, ὃν πρέπει νὰ ἀφήσῃ ἢ ἐπιτρέψῃ τις, Εὐρ. Φοίν. 1210· μετ’ ἀπαρεμφ., [[ἐατέος]] ἐστὶ φεύγειν Ἡρόδ. 8. 109. 2) ἐατέον, [[ἐπιτρεπτέον]], Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 173, Πλάτ. Γοργ. 512Ε. ΙΙ. ὃν πρέπει νὰ ἀφήσῃ ἢ ἐγκαταλίπῃ τις, Εὐρ. Ἑλ. 905 (ἐν ἀμφιβ. στίχῳ). 2) ἐατέον τὴν πόλιν τῆς κατοικίσεως, πρέπει νὰ τὴν ἀφήσωμεν εἰς ἑαυτὴν ὡς πρὸς τὸ [[ζήτημα]] τῆς κατοικίσεως, Πλάτ. Νόμ. 969C. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐᾱτέος:''' -α, -ον,<br /><b class="num">1.</b> ρημ. επίθ. του [[ἐάω]], είμαι [[ανεκτός]], σε Ηρόδ., Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> <i>ἐατέον</i>, αυτό που πρέπει [[κάποιος]] να υποφέρει, στον ίδ., Πλάτ. | |lsmtext='''ἐᾱτέος:''' -α, -ον,<br /><b class="num">1.</b> ρημ. επίθ. του [[ἐάω]], είμαι [[ανεκτός]], σε Ηρόδ., Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> <i>ἐατέον</i>, αυτό που πρέπει [[κάποιος]] να υποφέρει, στον ίδ., Πλάτ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=ἐᾱτέος, η, ον verb. adj. of ἐάω,]<br /><b class="num">1.</b> to be suffered, Hdt., Eur.<br /><b class="num">2.</b> ἐατέον, one must [[suffer]], Eur., Plat. | |mdlsjtxt=ἐᾱτέος, η, ον verb. adj. of ἐάω,]<br /><b class="num">1.</b> to be suffered, Hdt., Eur.<br /><b class="num">2.</b> ἐατέον, one must [[suffer]], Eur., Plat. | ||
}} | }} |