Anonymous

θρύον: Difference between revisions

From LSJ
196 bytes removed ,  8 July 2020
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1"
m (Text replacement - "<b class="b3">ῠ], τό</b>" to "ῠ], τό")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thryon
|Transliteration C=thryon
|Beta Code=qru/on
|Beta Code=qru/on
|Definition=[ῠ], τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[reed]], [[rush]], <span class="bibl">Il.21.351</span>, Hp.<span class="title">Steril.</span>246, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.11.12</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>844a27</span>: in sg. collectively, ἔπλεκεν <span class="bibl">Call.<span class="title">Aet.</span>3.1.24</span>, cf. <span class="bibl">D.S.3.10</span>, <span class="bibl">Theoc.13.40</span> (pl.), <span class="title">AP</span>9.723 (Antip. Sid.); [<b class="b3">γῆν] καθαρὰν ἀπὸ θρύου</b> (Pap. <b class="b3">θροίου</b>) <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>105.26</span> (ii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>910.41</span> (ii A.D.): pl. written θροία <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>98.12</span> (ii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[στρύχνον μανικόν]], [[thornapple]], [[Datura Stramonium]], <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>916</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.11.6</span> (<b class="b3">θρύορον, βρύορον</b> codd.), Dsc.4.73.</span>
|Definition=[ῠ], τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[reed]], [[rush]], <span class="bibl">Il.21.351</span>, Hp.<span class="title">Steril.</span>246, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.11.12</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mir.</span>844a27</span>: in sg. collectively, ἔπλεκεν <span class="bibl">Call.<span class="title">Aet.</span>3.1.24</span>, cf. <span class="bibl">D.S.3.10</span>, <span class="bibl">Theoc.13.40</span> (pl.), <span class="title">AP</span>9.723 (Antip. Sid.); [<b class="b3">γῆν] καθαρὰν ἀπὸ θρύου</b> (Pap. [[θροίου]]) <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>105.26</span> (ii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>910.41</span> (ii A.D.): pl. written θροία <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>98.12</span> (ii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[στρύχνον μανικόν]], [[thornapple]], [[Datura Stramonium]], <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>916</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>9.11.6</span> (<b class="b3">θρύορον, βρύορον</b> codd.), Dsc.4.73.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[reed]], [[rush]] (Il.).<br />Compounds: As 1. member in <b class="b3">θρυο-πώλης</b> <b class="b2">seller of r.</b> (pap.).<br />Derivatives: <b class="b3">θρυόεις</b> [[rich in reeds]] (Nic.), f. <b class="b3">Θρυόεσσα</b> place on the Alpheios (Λ 711; Leumann Hom. Wörter 301), also called <b class="b3">Θρύον</b> (Β 592; cf. Solmsen Wortforsch. 85); <b class="b3">θρυώδης</b> <b class="b2">id.</b> (Str.); <b class="b3">θρύϊνος</b> [[of reeds]], <b class="b3">θρυϊ̃τις</b> <b class="b2">grown with r.</b> (<b class="b3">γῆ</b>, pap.; Redard Les noms grecs en <b class="b3">-της</b> 118). From <b class="b3">θρυάλλις</b> or from the diminutive <b class="b3">θρυαλλίδιον</b> (Luc.) as backformation <b class="b3">θρύαλλον</b> n. <b class="b2">shower of smuts ?</b> (Vett. Val. 345, 22). - Fur. 135 adduces <b class="b3">θρύσιος</b> EM 456, 31 and <b class="b3">θρύσις</b> sch. Il. 21, 351. - On <b class="b3">θρυαλλίς</b> s.v.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: For the form one compares <b class="b3">βρύον</b>, but further unclear. After Sommer Lautstud. 60f. from IE <b class="b2">*trusom</b> to OCS [[trьstь]] f. [[reed]], [[cane]], Lith. <b class="b2">tr(i)ušìs</b> <b class="b2">id.</b>, "sachlich völlig befriedigend (unbegründete Bedenken bei WP. 1, 762), aber lautlich und morphologisch sehr fraglich" (Frisk). - The variants with <b class="b3">-σ-</b> (Fur. above) point to a Pre-Greek word, and this is what we would expect of such a word.
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: [[reed]], [[rush]] (Il.).<br />Compounds: As 1. member in <b class="b3">θρυο-πώλης</b> <b class="b2">seller of r.</b> (pap.).<br />Derivatives: [[θρυόεις]] [[rich in reeds]] (Nic.), f. [[Θρυόεσσα]] place on the Alpheios (Λ 711; Leumann Hom. Wörter 301), also called [[Θρύον]] (Β 592; cf. Solmsen Wortforsch. 85); [[θρυώδης]] <b class="b2">id.</b> (Str.); [[θρύϊνος]] [[of reeds]], <b class="b3">θρυϊ̃τις</b> <b class="b2">grown with r.</b> ([[γῆ]], pap.; Redard Les noms grecs en <b class="b3">-της</b> 118). From [[θρυάλλις]] or from the diminutive [[θρυαλλίδιον]] (Luc.) as backformation [[θρύαλλον]] n. <b class="b2">shower of smuts ?</b> (Vett. Val. 345, 22). - Fur. 135 adduces [[θρύσιος]] EM 456, 31 and [[θρύσις]] sch. Il. 21, 351. - On [[θρυαλλίς]] s.v.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: For the form one compares [[βρύον]], but further unclear. After Sommer Lautstud. 60f. from IE <b class="b2">*trusom</b> to OCS [[trьstь]] f. [[reed]], [[cane]], Lith. <b class="b2">tr(i)ušìs</b> <b class="b2">id.</b>, "sachlich völlig befriedigend (unbegründete Bedenken bei WP. 1, 762), aber lautlich und morphologisch sehr fraglich" (Frisk). - The variants with <b class="b3">-σ-</b> (Fur. above) point to a Pre-Greek word, and this is what we would expect of such a word.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj