3,274,216
edits
m (Text replacement - "</span> [[to be " to "</span> to [[be ") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apokeimai | |Transliteration C=apokeimai | ||
|Beta Code=a)po/keimai | |Beta Code=a)po/keimai | ||
|Definition=fut. <b class="b3">-κείσομαι</b>, used as Pass. of | |Definition=fut. <b class="b3">-κείσομαι</b>, used as Pass. of [[ἀποτίθημι]], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> to [[be laid away from]], <b class="b3">προμαθείας ἀπόκεινται ῥοαί</b> the tides of events [[lie beyond]] our foresight, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>11.46</span>, cf. <span class="bibl">Arat.110</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> abs., to [[be laid up in store]], of money, ἀ. ἔνδον ἀργύριον <span class="bibl">Philetaer.7.6</span>; σῖτος <span class="bibl">D.42.6</span>; παρά τινι <span class="bibl">Lys.19.22</span>; [[τινί]] for one's use, <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.3.15</span>; <b class="b3">χάρις . . ξύν' ἀπόκειται</b> (as Reisig for [[ξῠναπόκειται]]) [[is laid up]] as a common possession, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1752</span>: hence, to [[be kept in reserve]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.1.19</span>, etc.; <b class="b3">πολύς σοι [γέλως] ἐστὶν ἀποκείμενος</b> you have great [[store]] of laughter [[in reserve]], ib.<span class="bibl">2.2.15</span>; <b class="b3">ἀ. εἰς .</b>. to [[be reserved for]] an occasion, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>952d</span>; <b class="b3">τὸ τῆς συγγνώμης ὠφέλιμον, ἔλεος ἀ. τινί</b>, <span class="bibl">D.23.42</span>, <span class="bibl">D.S.13.31</span>; <b class="b3">σοφία ἐς ἐκείνας [τὰς τέχνας] ἀποκείσθω</b> [[let]] the name of wisdom <b class="b2">be reserved for .</b>., <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Gym.</span>1</span>; <b class="b3">ἐφ' ὑμῖν ἀπόκειται τὸ πεισθῆναι</b> you [[reserve]] your acquiescence, <span class="bibl">D.Chr.38.5</span>: c. inf., ἀτυχήματα ἀπόκειταί τινι ἐνευδοκιμεῖν <span class="bibl">D.18.198</span>; ὅσα τοῖς κακουργοῖς ἀ. παθεῖν <span class="bibl">D.H.5.8</span>, cf. <span class="bibl">Luc. <span class="title">Syr.D.</span>51</span>; ἀ. τοῖς ἀνθρώποις ἅπαξ ἀποθανεῖν <span class="bibl"><span class="title">Ep.Hebr.</span>9.27</span>; πᾶσι . . τὸ θανεῖν ἀπόκειται <span class="title">Epigr.Gr.</span>416.6 (Alexandria). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">to be buried, Not. Scav</b>.1923.49. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> to [[be laid aside]], [[neglected]], ἀ. πόρρω <span class="bibl">Cratin.367</span>, cf. Plu.2.159f, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>8.21</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">ἀποκειμένη καὶ παλαιὰ φύσις</b> [[stale]], of perfume, <span class="bibl">D.S.3.46</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b2">to be exposed, lie open, to</b>, χώρα ἀ. βαρβάροις <span class="bibl">Procop.<span class="title">Aed.</span>4.2</span>, cf. <span class="bibl">2.9</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |