3,274,159
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''λανθάνω:''' (fut. [[λήσω]] - дор. [[λασῶ | |elrutext='''λανθάνω:''' (fut. [[λήσω]] - дор. [[λασῶ|λᾱσῶ]], aor. 2 ἔλᾰθον - эп. λέλᾰθον, pf. [[λέληθα]], inf. aor. [[λαθεῖν]]; med.: fut. [[λήσομαι]], fut. 3 [[λελήσομαι]], pf. [[λέλησμαι]] - эп. [[λέλασμαι]], aor. ἐλαθόμην - эп. [[λελαθόμην]])<br /><b class="num">1)</b> быть скрытым, оставаться незамеченным: [[ἆλτο]] [[λαθών]] Hom. (раненый Главк) незаметно (для всех) соскочил; [[λαθεῖν]] νόον τινός Hom. ускользнуть от чьего-л. внимания; [[ἔλαθον]] [[ἡμᾶς]] ἀποδράντες Xen. они бежали тайно от нас; μὴ [[λάθω]] τι παρανομήσας Xen. чтобы мне незаметно (для себя, т. е. невольно) не нарушить в чем-л. закона; λ. οἰόμενοι Thuc. полагая, что их не замечают; impers.: σὲ δὲ λέληθε περὶ [[τοῦτο]] Plat. об этом тебе (ничего) неизвестно; иногда med.: [[τοῦτο]] [[ἡμᾶς]] οὐ λήσεται Arst. это не будет для нас тайной;<br /><b class="num">2)</b> (в aor. 2) заставить забыть, избавить (τινα ὀδυνάων Hom.): [[οὔκουν]] ἐν Ἄργει μ᾽ [[οἷα]] πράττει λανθάνει Arph. мне небезызвестно, что творится в Аргосе;<br /><b class="num">3)</b> (преимущ. med.-pass.) предавать забвению, забывать (ἑταίρων πάντων λελῆσθαι Plat.): λελασμένος, ὅσσ᾽ [[ἐπεπόνθει]] Hom. забыв о прошлых страданиях; ἢ λάθετ᾽ ἢ οὐκ ἐνόησεν Hom. то ли забыл (принести жертву), то ли (вообще об этом) не думал; οὔ ποτε λησόμενον (pass.) [[κακόν]] Soph. горе, которое никогда не забудется;<br /><b class="num">4)</b> med. обходить молчанием, молчать: μαθοῦσιν αὐδῶ [[κοὐ]] μαθοῦσιν λήθομαι Aesch. с понимающими я разговариваю, а с непонимающими молчу. | ||
|λᾱσῶ]], aor. 2 ἔλᾰθον - эп. λέλᾰθον, pf. [[λέληθα]], inf. aor. [[λαθεῖν]]; med.: fut. [[λήσομαι]], fut. 3 [[λελήσομαι]], pf. [[λέλησμαι]] - эп. [[λέλασμαι]], aor. ἐλαθόμην - эп. [[λελαθόμην]])<br /><b class="num">1)</b> быть скрытым, оставаться незамеченным: [[ἆλτο]] [[λαθών]] Hom. (раненый Главк) незаметно (для всех) соскочил; [[λαθεῖν]] νόον τινός Hom. ускользнуть от чьего-л. внимания; [[ἔλαθον]] [[ἡμᾶς]] ἀποδράντες Xen. они бежали тайно от нас; μὴ [[λάθω]] τι παρανομήσας Xen. чтобы мне незаметно (для себя, т. е. невольно) не нарушить в чем-л. закона; λ. οἰόμενοι Thuc. полагая, что их не замечают; impers.: σὲ δὲ λέληθε περὶ [[τοῦτο]] Plat. об этом тебе (ничего) неизвестно; иногда med.: [[τοῦτο]] [[ἡμᾶς]] οὐ λήσεται Arst. это не будет для нас тайной;<br /><b class="num">2)</b> (в aor. 2) заставить забыть, избавить (τινα ὀδυνάων Hom.): [[οὔκουν]] ἐν Ἄργει μ᾽ [[οἷα]] πράττει λανθάνει Arph. мне небезызвестно, что творится в Аргосе;<br /><b class="num">3)</b> (преимущ. med.-pass.) предавать забвению, забывать (ἑταίρων πάντων λελῆσθαι Plat.): λελασμένος, ὅσσ᾽ [[ἐπεπόνθει]] Hom. забыв о прошлых страданиях; ἢ λάθετ᾽ ἢ οὐκ ἐνόησεν Hom. то ли забыл (принести жертву), то ли (вообще об этом) не думал; οὔ ποτε λησόμενον (pass.) [[κακόν]] Soph. горе, которое никогда не забудется;<br /><b class="num">4)</b> med. обходить молчанием, молчать: μαθοῦσιν αὐδῶ [[κοὐ]] μαθοῦσιν λήθομαι Aesch. с понимающими я разговариваю, а с непонимающими молчу. | |||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |