Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μέγεθος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - ",," to ","
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - ",," to ",")
 
(38 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=megethos
|Transliteration C=megethos
|Beta Code=me/geqos
|Beta Code=me/geqos
|Definition=Ion. (not Hp.) μέγᾰθος Hdt. (v. infr.), also <span class="bibl">Philox.2.19</span>, εος, τό: (μέγας):—<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[greatness]], [[magnitude]], opp. [[πλῆθος]], Anaxag.1, etc.; πλῆθος μὲν… ἐὰν ἀριθμητὸν ᾖ, μ. δὲ ἐὰν μετρητὸν ᾖ <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span> 1020a9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">I</span> in Hom. always [[stature]], of men and women, εἶδος ἀκιδνοτέρη μέγεθός τ' εἰσάντα ἰδέσθαι <span class="bibl">Od.5.217</span>, cf. <span class="bibl">6.152</span>; ἐς μ. καὶ κάλλος ὁρώμενος <span class="bibl">18.219</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>154c</span>; θηλειῶν ἀρετὴ σώματος κάλλος καὶ μ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1361a7</span>: then, generally, [[size]], μύρμηκες μεγάθεα ἔχοντες κυνῶν ἐλάσσονα <span class="bibl">Hdt.3.102</span>; μ. λαβεῖν <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.4.3</span>; ἡ ἐπίδοσις εἰς τὸ μ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>560a20</span>; of sound, [[loudness]], βοῆς μ. <span class="bibl">Th.4.126</span>: acc. as Adv., <b class="b3">λίθου λάμποντος μέγαθος</b>, = [[μεγάλως]], <span class="bibl">Hdt.2.44</span>; but usu., [[in size]], τεῖχος κατὰ τὸν Ἀθηνέων κύκλον… τὸ μ. <span class="bibl">Id.1.98</span>; [δένδρεον] μέγαθος κατὰ συκέην μάλιστά κῃ <span class="bibl">Id.4.23</span>; ὅσην δεῖ τὸ μ. τὴν πόλιν ποιεῖσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>423b</span>: also in pl., ποταμοὶ οὐ κατὰ τὸν Νεῖλον ἐόντες μεγάθεα <span class="bibl">Hdt.2.10</span>, cf. <span class="bibl">1.202</span>; σμικροὶ τὰ μεγάθεα <span class="bibl">Id.3.107</span>; κυαμιαῖοι τὰ μ. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>40</span>; μεγέθη ἔργων καὶ διαθέσεων <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>43</span> G. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> freq. in dat., <b class="b3">μεγέθει… ἐκπρεπεστάτη</b> [[in stature]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>184</span>; ἀνθρώπους μεγέθει μεγίστους καὶ ἥκιστα διαφόρους ἐς… τὰ μεγέθεα Hp.Aër. 12; <b class="b3">πλήθεϊ μέγιστον καὶ μεγάθεϊ ὑψηλότατον</b>, of a mountain, <span class="bibl">Hdt.1.203</span>; <b class="b3">κρητῆρες μεγάθεϊ μεγάλοι</b> ib.<span class="bibl">51</span>; μεγάθεϊ μέγιστος <span class="bibl">Id.7.117</span>; μ. περιμήκεας <span class="bibl">Id.2.108</span>; [[σμικρός]] ib.<span class="bibl">74</span>; ἐλάττω τῷ μ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>560b5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of quality and degree, [[greatness]], [[magnitude]], πόνων <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span> 593</span>; τῆς παρανομίας <span class="bibl">Th.6.15</span>; τῆς ζημίας <span class="bibl">Lys.1.3</span>; τῆς κολάσεως <span class="bibl">Pl. <span class="title">Lg.</span>934b</span>; [[importance]], μ. ἐχούσας πράξεις <span class="bibl">D.H.<span class="title">Isoc.</span>6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[might]], [[power]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>273</span>; δαίμονος μεγέθει πάντα ἐπέχοντος <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>8.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[greatness]], [[magnanimity]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>14</span>; περί τι <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>24</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> Rhet., [[loftiness]], [[sublimity]], μ. περιτιθέναι τοῖς πράγμασιν <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span> 17</span>, cf. <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>5</span>, <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>1.5</span>, etc.; λόγων μ. Longin.4.1, al.: in pl., [[sublime objects]], Id.9.1, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> Math., [[magnitude]], <span class="bibl">Gorg.3</span>; μ. ἔχειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>57d</span>, cf. <span class="bibl">Iamb.<span class="title">Comm.Math.</span>3</span>, etc.; [[extension]], <span class="bibl">Plot.2.4.11</span>: in pl., [[magnitudes]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>356c</span>; τὰ μ. τὰ γεγραμμένα <span class="title">IG</span>7.3073.102 (Lebad.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Astron., [[magnitude]], of stars, <span class="bibl">Cleom. 1.11</span>, Ptol.<span class="title">Alm.</span>7 passim. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> Gramm., [[metrical length]], τὸ μέγιστον μ. τρίχρονον <span class="bibl">A.D.<span class="title">Synt.</span>133.26</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">EM</span>419.50</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">τὰ ἐν τῷ μέτρῳ μ</b>. the recognized [[lengths]] of lines in a metre, <span class="bibl">Heph.12.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> <b class="b3">τὸ μ. τινός</b>, as title, his [[Highness]], POxy.2107.8 (iii A. D.); τὸ σὸν μ. <span class="title">Cod.Just.</span>8.10.12.1a.</span>
|Definition=Ion. (not Hp.) [[μέγαθος]] [[Herodotus|Hdt.]] (v. infr.), also Philox.2.19, gen. μεγέθους or μεγέθεος, τό: ([[μέγας]]):—<br><span class="bld">A</span> [[greatness]], [[magnitude]], opp. [[πλῆθος]], Anaxag.1, etc.; πλῆθος μὲν… ἐὰν ἀριθμητὸν ᾖ, μ. δὲ ἐὰν μετρητὸν ᾖ [[Aristotle|Arist.]]''[[Metaphysics|Metaph.]]'' 1020a9.<br><span class="bld">I</span> in Hom. always [[stature]], of men and women, εἶδος ἀκιδνοτέρη μέγεθός τ' εἰσάντα ἰδέσθαι Od.5.217, cf. 6.152; ἐς μέγεθος καὶ [[κάλλος]] [[ὁράω|ὁρώμενος]] 18.219, cf. Pl.''Chrm.''154c; θηλειῶν ἀρετὴ σώματος κάλλος καὶ μέγεθος Arist.''Rh.''1361a7: then, generally, [[size]], μύρμηκες μεγάθεα ἔχοντες κυνῶν ἐλάσσονα [[Herodotus|Hdt.]]3.102; μέγεθος [[λαβεῖν]] [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.4.3; ἡ ἐπίδοσις εἰς τὸ μ. [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''560a20; of sound, [[loudness]], βοῆς μέγεθος Th.4.126: acc. as adverb, <b class="b3">λίθου λάμποντος μέγαθος</b>, = [[μεγάλως]], [[Herodotus|Hdt.]]2.44; but usu., in [[size]], [[τεῖχος]] κατὰ τὸν Ἀθηνέων κύκλον… τὸ μ. Id.1.98; [δένδρεον] [[μέγαθος]] κατὰ συκέην μάλιστά κῃ Id.4.23; ὅσην δεῖ τὸ μέγεθος τὴν πόλιν ποιεῖσθαι [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 423b: also in plural, ποταμοὶ οὐ κατὰ τὸν Νεῖλον ἐόντες μεγάθεα [[Herodotus|Hdt.]]2.10, cf. 1.202; σμικροὶ τὰ μεγάθεα Id.3.107; κυαμιαῖοι τὰ μ. Luc.''Herm.''40; μεγέθη ἔργων καὶ διαθέσεων Epicur.''Nat.''43 G.<br><span class="bld">2</span> freq. in dat., <b class="b3">μεγέθει… ἐκπρεπεστάτη</b> in [[stature]], [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''184; ἀνθρώπους μεγέθει μεγίστους καὶ ἥκιστα διαφόρους ἐς… τὰ μεγέθεα Hp.Aër. 12; <b class="b3">πλήθεϊ μέγιστον καὶ μεγάθεϊ ὑψηλότατον</b>, of a [[mountain]], [[Herodotus|Hdt.]]1.203; <b class="b3">κρητῆρες μεγάθεϊ μεγάλοι</b> ib.51; μεγάθεϊ [[μέγιστος]] Id.7.117; μέγεθος [[περιμήκης|περιμήκεας]] Id.2.108; μεγάθεϊ [[σμικρός|σμικροί]] = [[small in size]] ib.74; ἐλάττω τῷ μεγέθει [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''560b5.<br><span class="bld">II</span> of [[quality]] and [[degree]], [[greatness]], [[magnitude]], πόνων E.''Hel.'' 593; τῆς [[παρανομία]]ς Th.6.15; τῆς [[ζημία]]ς Lys.1.3; τῆς κολάσεως Pl. ''Lg.''934b; [[importance]], μ. ἐχούσας πράξεις D.H.''Isoc.''6.<br><span class="bld">2</span> [[might]], [[power]], E.''Ba.''273; δαίμονος μεγέθει πάντα ἐπέχοντος X.''Smp.''8.1.<br><span class="bld">3</span> [[greatness]], [[magnanimity]], Plu.''Alex.''14; περί τι Id.''Ant.''24.<br><span class="bld">4</span> Rhet., [[loftiness]], [[sublimity]], μέγεθος [[περιτιθέναι]] τοῖς πράγμασιν [[Dionysius of Halicarnassus|D.H.]]''[[De Compositione Verborum|Comp.]]'' 17, cf. Demetr.''Eloc.''5, Hermog.''Id.''1.5, etc.; λόγων μ. Longin.4.1, al.: in plural, [[sublime]] [[object]]s, Id.9.1, al.<br><span class="bld">III</span> Math., [[magnitude]], Gorg.3; μέγεθος ἔχειν Pl.''Ti.''57d, cf. Iamb.''Comm.Math.''3, etc.; [[extension]], Plot.2.4.11: in plural, [[magnitude]]s, [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 356c; τὰ μ. τὰ γεγραμμένα ''IG''7.3073.102 (Lebad.).<br><span class="bld">2</span> Astron., [[magnitude]], of [[star]]s, Cleom. 1.11, Ptol.''Alm.''7 passim.<br><span class="bld">IV</span> Gramm., [[metrical]] [[length]], τὸ [[μέγιστον]] μέγεθος [[τρίχρονος|τρίχρονον]] A.D.''Synt.''133.26, cf. ''EM''419.50.<br><span class="bld">2</span> [[τὰ ἐν τῷ μέτρῳ μεγέθη]] = the [[recognise]]d [[length]]s of [[line]]s in a [[metre]], Heph.12.3.<br><span class="bld">V</span> <b class="b3">τὸ μέγεθος τινός</b>, as title, his [[highness|Highness]], POxy.2107.8 (iii A. D.); τὸ σὸν μέγεθος ''Cod.Just.''8.10.12.1a.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0110.png Seite 110]] τό ([[μέγας]]), ion. [[μέγαθος]], Her., die<b class="b2"> Größe</b>, körperlich u. geistig; bei Hom. von hohem Wuchs der Männer u. Frauen, stattliche Leibesgröße, mit [[εἶδος]] vrbdn, Od. 5, 217. 6, 152; μεγέθει τι τῶν νῦν εὐπρεπεστάτα πολύ, Aesch. Pers. 180; auch [[μέγεθος]] πῶν πόνων, Eur. Hel. 599; πόλεως, Andr. 196; μ. λαμβάνειν, heranwachsen, Xen. Cyr. 1, 4, 3; [[μέγεθος]] τοῦ στόλου, Plat. Legg. III, 698 b; καὶ [[πλῆθος]], V, 733 b; [[ῥώμη]], Rep. VI, 488 a; auch im plur., μεγέθεσι κάλλεσί τε ἔργων, Critia. 115 d; Her. sagt μεγάθεϊ [[μέγας]], [[σμικρός]], 1, 51. 4, 52; häufig steht [[μέγεθος]] absolut, was die Größe anbetrifft, an Größe, 1, 98. 2, 44. 73; auch im plur., εἰσὶ δὲ καὶ ἄλλοι ποταμοὶ οὐ. κατὰ τὸν Νεῖλον ἐόντες μεγάθεα, 2, 10; ὅσην δεῖ τὸ [[μέγεθος]] τὴν πόλιν ποιεῖσθαι, Plat. Rep. IV, 423 b; θαυμαστὸς ἐφάνη τό τε [[μέγεθος]] καὶ τὸ [[κάλλος]], Charmid. 154 c, u. so bei den Folgdn; seltener μεγέθει μεγίστη [[πόλις]], Luc. hist. conscr. 31.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0110.png Seite 110]] τό ([[μέγας]]), ion. [[μέγαθος]], Her., die [[Größe]], körperlich u. geistig; bei Hom. von hohem Wuchs der Männer u. Frauen, stattliche Leibesgröße, mit [[εἶδος]] vrbdn, Od. 5, 217. 6, 152; μεγέθει τι τῶν νῦν εὐπρεπεστάτα πολύ, Aesch. Pers. 180; auch [[μέγεθος]] πῶν πόνων, Eur. Hel. 599; πόλεως, Andr. 196; μ. λαμβάνειν, heranwachsen, Xen. Cyr. 1, 4, 3; [[μέγεθος]] τοῦ στόλου, Plat. Legg. III, 698 b; καὶ [[πλῆθος]], V, 733 b; [[ῥώμη]], Rep. VI, 488 a; auch im plur., μεγέθεσι κάλλεσί τε ἔργων, Critia. 115 d; Her. sagt μεγάθεϊ [[μέγας]], [[σμικρός]], 1, 51. 4, 52; häufig steht [[μέγεθος]] absolut, was die Größe anbetrifft, an Größe, 1, 98. 2, 44. 73; auch im plur., εἰσὶ δὲ καὶ ἄλλοι ποταμοὶ οὐ. κατὰ τὸν Νεῖλον ἐόντες μεγάθεα, 2, 10; ὅσην δεῖ τὸ [[μέγεθος]] τὴν πόλιν ποιεῖσθαι, Plat. Rep. IV, 423 b; θαυμαστὸς ἐφάνη τό τε [[μέγεθος]] καὶ τὸ [[κάλλος]], Charmid. 154 c, u. so bei den Folgdn; seltener μεγέθει μεγίστη [[πόλις]], Luc. hist. conscr. 31.
}}
{{bailly
|btext=<i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br />grandeur :<br /><b>I. 1</b> <i>au pr.</i> [[μέγεθος]] λαμβάνειν XÉN grandir ; <i>p. anal.</i> hauteur (d'une montagne) ; <i>en gén.</i> taille (grande <i>ou</i> petite);<br /><b>2</b> [[grandeur]] <i>ou</i> grosseur de volume ; <i>p. anal. en parl. d'un cri</i>;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> [[grandeur]], [[importance]];<br /><b>2</b> [[force]], [[puissance]];<br /><b>3</b> [[grandeur d'âme]].<br />'''Étymologie:''' [[μέγας]].
}}
{{elru
|elrutext='''μέγεθος:''' ион. [[μέγαθος|μέγᾰθος]], εος τό<br /><b class="num">1</b> [[величина]], [[размер]], [[размеры]]: [[πλῆθος]] μὲν [[ποσόν]] τι ἂν ἀριθμητὸν ᾖ, μ. δὲ ἂν μετρητὸν ᾖ Arst. множество есть количество счисляемое, величина - то, что измеримо; μ. или τὸ μ. Her., Plat., Thuc., μεγάθεα Her. по размерам, величиной; μεγάθεϊ [[σμικρός]] Her. малый по размерам; μ. λαμβάνειν Xen. увеличиваться, расти;<br /><b class="num">2</b> [[высота]]: μεγάθεϊ ὐψηλότατον τὸ [[οὖρος]] Her. высочайшая гора;<br /><b class="num">3</b> [[высокий рост]], [[статность]] ([[εἶδος]] μ. τε Hom.; θαυμαστὸς τό τε μ. καὶ τὸ [[κάλλος]] Plat.);<br /><b class="num">4</b> [[степень]], [[мера]], [[уровень]], [[сила]] (πόνων Eur.; τῆς παρανομίας Thuc.; τῆς ζημίας Lys.): βοῆς μ. Thuc. оглушительный крик;<br /><b class="num">5</b> [[размах]], [[масштаб]] (τοῦ στόλου Plat.);<br /><b class="num">6</b> [[величие]], [[могущество]] (''[[sc.]]'' τοῦ δαίμονος Eur.);<br /><b class="num">7</b> [[духовное величие]], [[высокий дух]] (τοῦ [[ἀνδρός]], ''[[sc.]]'' Διογένους Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''μέγεθος''': παρ’ Ἴωσι πεζογράφοις [[μέγαθος]], εος, τό, ([[μέγας]])· ― [[μέγεθος]], [[ὄγκος]], κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ [[πλῆθος]] ([[πλῆθος]] μέν... ἂν ἀριθμητὸν ᾖ, μ. δὲ ἂν μετρητὸν ᾖ Ἀριστ. Μετὰ τὰ Φυσ. 4. 13, 1)· Ι. παρ’ Ὁμ. ἀείποτε ἐπὶ τοῦ ἀναστήματος ἀνδρῶν καὶ γυναικῶν, συναπτόμενον [[μετὰ]] τοῦ [[εἶδος]], Ὀδ. Ε. 217., Ζ. 152· [[μετὰ]] τοῦ [[κάλλος]], Σ. 219, πρβλ. Πλάτ. Χαρμ. 154C· ἀκολούθως [[καθόλου]], [[μέγεθος]], [[ὄγκος]], μύρμηκες μεγάθεα ἔχοντες κυνῶν ἐλάσσονα Ἡρόδ. 3. 103· μ. λαμβάνειν, αὐξάνεσθαι, Ξεν. Κύρ. 1. 4, 3· ― ἐπὶ ἤχου, βοῆς μ. Θουκ. 4. 126· ― ὁ Ἡρόδ. μεταχειρίζεται καὶ τὴν αἰτ. [[μέγαθος]] ἢ τὸ [[μέγαθος]], ὡς ἐπίρρ., κατὰ τὸ [[μέγεθος]], κατὰ τὸν ὄγκον, [[τεῖχος]] κατὰ τὸν Ἀθηναίων κύκλον... τὸ μ. 1. 98 · [[[δένδρεον]]] [[μέγαθος]] κατὰ συκέην μάλιστά κῃ 4. 23· οὕτω, τὸ [[μέγεθος]] Πλάτ. Πολ. 423Β, Ἀναξανδρ. ἐν «Ἑλένῃ» 1, κτλ.· ― [[ὡσαύτως]] ἐν τῷ πληθ., ποταμοὶ οὐ κατὰ τὸν Νεῖλον ἐόντες μεγάθεα Ἡρόδ. 2. 10, πρβλ. 1. 202· μεγέθεα μέγιστοι Ἱππ. π. Ἀέρ. 289· καὶ [[ἐπειδὴ]] τὸ [[μέγεθος]] [[εἶναι]] σχετικόν, μικροὶ τὰ μεγάθεα Ἡρόδ. 3. 107· κυαμαῖοι τὰ μ. Λουκ. Ἑρμότ. 40· ― [[ὡσαύτως]], λάμποντες [[μέγαθος]] = [[μεγάλως]], Ἡρόδ. 2. 44· ― οὕτω, 2) κατὰ δοτ., μεγέθει... ἐκπρεπεστάτη, κατὰ τὸ [[ἀνάστημα]], Αἰσχύλ. Πέρσ. 184· πλήθεϊ μέγιστον καὶ μεγάθεϊ ὑψηλότατον, ἐπὶ ὄρους, Ἡρόδ. 1. 203· μεγάθεϊ [[μέγας]] 1. 51· μεγάθεϊ μέγιστος 7. 117· περιμήκεας 2. 108· καὶ μεγάθεϊ μικρὸς 2. 74· ἐλάττω τῷ μ. Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 2, 11· ― ἐν Θουκ. 7. 55, ἡ πιθ. γραφὴ [[εἶναι]] ναυσὶ καὶ ἵπποις καὶ μεγέθει ἰσχυούσαις. ΙΙ. ἐπὶ βαθμοῦ ἢ ἐντάσεως, πόνων Εὐρ. Ἠλ. 593· τῆς παρανομίας Θουκ. 6. 15· τῆς ζημίας Λυσ. 91. 5· τῆς κολάσεως, κτλ., Πλάτ., κτλ.· μεταφ., [[σοβαρότης]], [[σπουδαιότης]], μ. περιθεῖναι τοῖς πράγμασιν Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 17· μ. ἐχούσας πράξεις ὁ αὐτ. π. Ἰσοκρ. 6. 2) [[μέγεθος]], δηλ. [[ἰσχύς]], [[ἐξουσία]], Εὐρ. Βάκχ. 273, πρβλ. Ξεν. Συμπ. 8, 1. 3) [[μέγεθος]], [[μεγαλοψυχία]], Πλουτ. Ἀλέξ. 14, Ἀντών. 24· ― παρὰ τοῖς ῥητορικοῖς συγγραφ., [[ὕψος]], ὁ [[ἔξοχος]] [[χαρακτήρ]], λόγων μ. Λογγῖν. 4, 1, κ. ἀλλ.· καὶ ἐν τῷ πληθ. ὑψηλά, [[ἔξοχα]], ἐξαίσια πράγματα, ὁ αὐτ. 9, 1, κ. ἀλλ. ΙΙΙ. ἐν τοῖς μαθημ., τὸ [[μέγεθος]], [[ἔκτασις]], [[ὄγκος]], μ. ἔχειν Πλάτ. Τίμ. 57D· ἐν τῷ πληθ., μεγέθη, ὁ αὐτ. ἐν Πρωτ. 356C. IV. παρὰ Γραμμ., ἡ [[ποσότης]] συλλαβῆς.
|lstext='''μέγεθος''': παρ’ Ἴωσι πεζογράφοις [[μέγαθος]], εος, τό, ([[μέγας]])· ― [[μέγεθος]], [[ὄγκος]], κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὸ [[πλῆθος]] ([[πλῆθος]] μέν... ἂν ἀριθμητὸν ᾖ, μ. δὲ ἂν μετρητὸν ᾖ Ἀριστ. Μετὰ τὰ Φυσ. 4. 13, 1)· Ι. παρ’ Ὁμ. ἀείποτε ἐπὶ τοῦ ἀναστήματος ἀνδρῶν καὶ γυναικῶν, συναπτόμενον μετὰ τοῦ [[εἶδος]], Ὀδ. Ε. 217., Ζ. 152· μετὰ τοῦ [[κάλλος]], Σ. 219, πρβλ. Πλάτ. Χαρμ. 154C· ἀκολούθως [[καθόλου]], [[μέγεθος]], [[ὄγκος]], μύρμηκες μεγάθεα ἔχοντες κυνῶν ἐλάσσονα Ἡρόδ. 3. 103· μ. λαμβάνειν, αὐξάνεσθαι, Ξεν. Κύρ. 1. 4, 3· ― ἐπὶ ἤχου, βοῆς μ. Θουκ. 4. 126· ― ὁ Ἡρόδ. μεταχειρίζεται καὶ τὴν αἰτ. [[μέγαθος]] ἢ τὸ [[μέγαθος]], ὡς ἐπίρρ., κατὰ τὸ [[μέγεθος]], κατὰ τὸν ὄγκον, [[τεῖχος]] κατὰ τὸν Ἀθηναίων κύκλον... τὸ μ. 1. 98 · ([[δένδρεον]]) [[μέγαθος]] κατὰ συκέην μάλιστά κῃ 4. 23· οὕτω, τὸ [[μέγεθος]] Πλάτ. Πολ. 423Β, Ἀναξανδρ. ἐν «Ἑλένῃ» 1, κτλ.· ― [[ὡσαύτως]] ἐν τῷ πληθ., ποταμοὶ οὐ κατὰ τὸν Νεῖλον ἐόντες μεγάθεα Ἡρόδ. 2. 10, πρβλ. 1. 202· μεγέθεα μέγιστοι Ἱππ. π. Ἀέρ. 289· καὶ [[ἐπειδὴ]] τὸ [[μέγεθος]] [[εἶναι]] σχετικόν, μικροὶ τὰ μεγάθεα Ἡρόδ. 3. 107· κυαμαῖοι τὰ μ. Λουκ. Ἑρμότ. 40· ― [[ὡσαύτως]], λάμποντες [[μέγαθος]] = [[μεγάλως]], Ἡρόδ. 2. 44· ― οὕτω, 2) κατὰ δοτ., μεγέθει... ἐκπρεπεστάτη, κατὰ τὸ [[ἀνάστημα]], Αἰσχύλ. Πέρσ. 184· πλήθεϊ μέγιστον καὶ μεγάθεϊ ὑψηλότατον, ἐπὶ ὄρους, Ἡρόδ. 1. 203· μεγάθεϊ [[μέγας]] 1. 51· μεγάθεϊ μέγιστος 7. 117· περιμήκεας 2. 108· καὶ μεγάθεϊ μικρὸς 2. 74· ἐλάττω τῷ μ. Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 6. 2, 11· ― ἐν Θουκ. 7. 55, ἡ πιθ. γραφὴ [[εἶναι]] ναυσὶ καὶ ἵπποις καὶ μεγέθει ἰσχυούσαις. ΙΙ. ἐπὶ βαθμοῦ ἢ ἐντάσεως, πόνων Εὐρ. Ἠλ. 593· τῆς παρανομίας Θουκ. 6. 15· τῆς ζημίας Λυσ. 91. 5· τῆς κολάσεως, κτλ., Πλάτ., κτλ.· μεταφ., [[σοβαρότης]], [[σπουδαιότης]], μ. περιθεῖναι τοῖς πράγμασιν Διον. Ἁλ. π. Συνθ. 17· μ. ἐχούσας πράξεις ὁ αὐτ. π. Ἰσοκρ. 6. 2) [[μέγεθος]], δηλ. [[ἰσχύς]], [[ἐξουσία]], Εὐρ. Βάκχ. 273, πρβλ. Ξεν. Συμπ. 8, 1. 3) [[μέγεθος]], [[μεγαλοψυχία]], Πλουτ. Ἀλέξ. 14, Ἀντών. 24· ― παρὰ τοῖς ῥητορικοῖς συγγραφ., [[ὕψος]], ὁ [[ἔξοχος]] [[χαρακτήρ]], λόγων μ. Λογγῖν. 4, 1, κ. ἀλλ.· καὶ ἐν τῷ πληθ. ὑψηλά, [[ἔξοχα]], ἐξαίσια πράγματα, ὁ αὐτ. 9, 1, κ. ἀλλ. ΙΙΙ. ἐν τοῖς μαθημ., τὸ [[μέγεθος]], [[ἔκτασις]], [[ὄγκος]], μ. ἔχειν Πλάτ. Τίμ. 57D· ἐν τῷ πληθ., μεγέθη, ὁ αὐτ. ἐν Πρωτ. 356C. IV. παρὰ Γραμμ., ἡ [[ποσότης]] συλλαβῆς.
}}
{{bailly
|btext=<i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br />grandeur :<br /><b>I. 1</b> <i>au pr.</i> [[μέγεθος]] λαμβάνειν XÉN grandir ; <i>p. anal.</i> hauteur (d’une montagne) ; <i>en gén.</i> taille (grande <i>ou</i> petite);<br /><b>2</b> grandeur <i>ou</i> grosseur de volume ; <i>p. anal. en parl. d’un cri</i>;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> <b>1</b> grandeur, importance;<br /><b>2</b> force, puissance;<br /><b>3</b> grandeur d’âme.<br />'''Étymologie:''' [[μέγας]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 26: Line 29:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=μεγέθους, τό ([[μέγας]]) (from [[Homer]] [[down]]), [[greatness]]: Ephesians 1:19.
|txtha=μεγέθους, τό ([[μέγας]]) (from Homer down), [[greatness]]: Ephesians 1:19.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=το (ΑM [[μέγεθος]], Α ιων. τ. [[μέγαθος]])<br /><b>1.</b> ο όγκος, η [[έκταση]], οι διαστάσεις ενός σώματος ή αντικειμένου («μύρμηκες μεγάθεα ἔχοντες κυνῶν ἐλάσσονα», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>2.</b> το ύψος («το [[μέγεθος]] του όρους»)<br /><b>3.</b> <b>μτφ.</b> ο [[βαθμός]] ενέργειας ή η [[ένταση]] («[[μέγεθος]] καλοσύνης»)<br /><b>4.</b> <b>συνεκδ.</b> [[σπουδαιότητα]], [[σοβαρότητα]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> ο [[μεγάλος]] [[αριθμός]], το [[πλήθος]] («το [[μέγεθος]] της διαδήλωσης»)<br /><b>2.</b> το [[μήκος]] («το [[μέγεθος]] της οδού»)<br /><b>3.</b> <b>αστρον.</b> [[αριθμός]] που εκφράζει τη φαινομένη [[λαμπρότητα]] ενός αστέρα ή γενικότερα ενός ουράνιου σώματος και ο [[οποίος]] μικραίνει όσο μεγαλώνει η λαμπρότητά του<br /><b>4.</b> <b>μαθημ.</b> η [[ποσότητα]] η οποία μπορεί να μετρηθεί ή να υπολογιστεί ή να εκφραστεί με αριθμούς<br /><b>5.</b> <b>φυσ.</b> [[φυσική]] [[ιδιότητα]] στην οποία [[είναι]] δυνατόν να αποδοθεί μια αριθμητική [[τιμή]]<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />(ως [[τίτλος]]) η [[μεγαλειότητα]], το [[μεγαλείο]] («τὸ σὸν [[μέγεθος]]», Κώδ. Ιουστιν.)<br /><b>2.</b> [[ποσότητα]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> ([[ιδίως]] στον <b>Ομ.</b>) (για άνδρες ή γυναίκες [[μαζί]] με τα ουσ. [[είδος]], [[κάλλος]]) [[κορμοστασιά]], [[ανάστημα]]<br /><b>2.</b> [[ισχύς]], [[εξουσία]] («οὐκ ἂν δυναίμην [[μέγεθος]] ἐξειπεῑν [[ὅσος]] καθ' Ελλάδ' ἔσται», Eυρ.)<br /><b>3.</b> [[μεγαλοψυχία]]<br /><b>4.</b> <b>(ρητ.)</b> το ύψος έκφρασης, ο [[έξοχος]] [[χαρακτήρας]] («λόγων [[μέγεθος]]», Λογγίν.)<br /><b>5.</b> <b>μαθημ.</b> το [[εμβαδόν]] («μὴ μόνον ἓν ἑκατέραν [[μέγεθος]] ἔχον τὸ [[τρίγωνον]] φυτεῡσαι κατ' ἀρχάς», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>6.</b> <b>γραμμ.</b> η [[ποσότητα]] τών συλλαβών<br /><b>7.</b> (για ήχο) [[δύναμη]], [[ένταση]] («βοῆς [[μέγεθος]]»)<br /><b>8.</b> (για τον καιρό) [[δριμύτητα]], [[σφοδρότητα]]<br /><b>9.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>τὰ μεγέθη</i><br />α) τα σώματα τα οποία κατέχουν [[έκταση]]<br />β) <b>μτφ.</b> [[υψηλά]], [[έξοχα]], εξαίσια πράγματα («ἡρωϊκὰ μεγέθη», Λογγίν.)<br /><b>10.</b> (στη δοτ. ως επίρρ.) <i>μεγέθει</i><br />ως [[προς]] το [[ανάστημα]], ως [[προς]] το ύψος<br /><b>11.</b> (στην αιτ. εν. και πληθ. ως επίρρ.) [[μέγεθος]], <i>μεγέθη</i><br />α) ως [[προς]] το [[ανάστημα]], ως [[προς]] το ύψος, ως [[προς]] τον όγκο, ως [[προς]] την [[έκταση]]<br />β) [[μεγάλως]], πολύ<br /><b>12.</b> <b>φρ.</b> «τὰ ἐν τῷ μέτρῳ μεγέθη» — τα αναγνωρισμένα μήκη στίχων σε κάποιο [[μέτρο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ο ιων. τ. [[μέγαθος]] <span style="color: red;"><</span> [[μέγας]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>θος</i> (<b>[[πρβλ]].</b> [[πλῆθος]]) [[είναι]] ο [[αρχικός]], ενώ ο αττ. τ. [[μέγεθος]] <span style="color: red;"><</span> [[μέγαθος]] προήλθε από αφομοιωτική [[τροπή]] του -<i>α</i>-σε -<i>ε</i>-].
|mltxt=το (ΑM [[μέγεθος]], Α ιων. τ. [[μέγαθος]])<br /><b>1.</b> ο όγκος, η [[έκταση]], οι διαστάσεις ενός σώματος ή αντικειμένου («μύρμηκες μεγάθεα ἔχοντες κυνῶν ἐλάσσονα», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>2.</b> το ύψος («το [[μέγεθος]] του όρους»)<br /><b>3.</b> <b>μτφ.</b> ο [[βαθμός]] ενέργειας ή η [[ένταση]] («[[μέγεθος]] καλοσύνης»)<br /><b>4.</b> <b>συνεκδ.</b> [[σπουδαιότητα]], [[σοβαρότητα]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> ο [[μεγάλος]] [[αριθμός]], το [[πλήθος]] («το [[μέγεθος]] της διαδήλωσης»)<br /><b>2.</b> το [[μήκος]] («το [[μέγεθος]] της οδού»)<br /><b>3.</b> <b>αστρον.</b> [[αριθμός]] που εκφράζει τη φαινομένη [[λαμπρότητα]] ενός αστέρα ή γενικότερα ενός ουράνιου σώματος και ο [[οποίος]] μικραίνει όσο μεγαλώνει η λαμπρότητά του<br /><b>4.</b> <b>μαθημ.</b> η [[ποσότητα]] η οποία μπορεί να μετρηθεί ή να υπολογιστεί ή να εκφραστεί με αριθμούς<br /><b>5.</b> <b>φυσ.</b> [[φυσική]] [[ιδιότητα]] στην οποία [[είναι]] δυνατόν να αποδοθεί μια αριθμητική [[τιμή]]<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />(ως [[τίτλος]]) η [[μεγαλειότητα]], το [[μεγαλείο]] («τὸ σὸν [[μέγεθος]]», Κώδ. Ιουστιν.)<br /><b>2.</b> [[ποσότητα]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> ([[ιδίως]] στον <b>Ομ.</b>) (για άνδρες ή γυναίκες [[μαζί]] με τα ουσ. [[είδος]], [[κάλλος]]) [[κορμοστασιά]], [[ανάστημα]]<br /><b>2.</b> [[ισχύς]], [[εξουσία]] («οὐκ ἂν δυναίμην [[μέγεθος]] ἐξειπεῖν [[ὅσος]] καθ' Ελλάδ' ἔσται», Eυρ.)<br /><b>3.</b> [[μεγαλοψυχία]]<br /><b>4.</b> <b>(ρητ.)</b> το ύψος έκφρασης, ο [[έξοχος]] [[χαρακτήρας]] («λόγων [[μέγεθος]]», Λογγίν.)<br /><b>5.</b> <b>μαθημ.</b> το [[εμβαδόν]] («μὴ μόνον ἓν ἑκατέραν [[μέγεθος]] ἔχον τὸ [[τρίγωνον]] φυτεῦσαι κατ' ἀρχάς», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>6.</b> <b>γραμμ.</b> η [[ποσότητα]] τών συλλαβών<br /><b>7.</b> (για ήχο) [[δύναμη]], [[ένταση]] («βοῆς [[μέγεθος]]»)<br /><b>8.</b> (για τον καιρό) [[δριμύτητα]], [[σφοδρότητα]]<br /><b>9.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>τὰ μεγέθη</i><br />α) τα σώματα τα οποία κατέχουν [[έκταση]]<br />β) <b>μτφ.</b> [[υψηλά]], [[έξοχα]], εξαίσια πράγματα («ἡρωϊκὰ μεγέθη», Λογγίν.)<br /><b>10.</b> (στη δοτ. ως επίρρ.) <i>μεγέθει</i><br />ως [[προς]] το [[ανάστημα]], ως [[προς]] το ύψος<br /><b>11.</b> (στην αιτ. εν. και πληθ. ως επίρρ.) [[μέγεθος]], <i>μεγέθη</i><br />α) ως [[προς]] το [[ανάστημα]], ως [[προς]] το ύψος, ως [[προς]] τον όγκο, ως [[προς]] την [[έκταση]]<br />β) [[μεγάλως]], πολύ<br /><b>12.</b> <b>φρ.</b> «τὰ ἐν τῷ μέτρῳ μεγέθη» — τα αναγνωρισμένα μήκη στίχων σε κάποιο [[μέτρο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ο ιων. τ. [[μέγαθος]] <span style="color: red;"><</span> [[μέγας]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>θος</i> ([[πρβλ]]. [[πλῆθος]]) [[είναι]] ο [[αρχικός]], ενώ ο αττ. τ. [[μέγεθος]] <span style="color: red;"><</span> [[μέγαθος]] προήλθε από αφομοιωτική [[τροπή]] του -<i>α</i>-σε -<i>ε</i>-].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''μέγεθος:''' Ιων. [[μέγαθος]], <i>-εος</i>, τό ([[μέγας]])·<br /><b class="num">I.</b> [[σπουδαιότητα]], [[μεγαλείο]], [[μέγεθος]], ύψος, [[ανάστημα]], σε Όμηρ., Ηρόδ. κ.λπ.· λέγεται για ήχο, [[ηχηρότητα]], βοῆς [[μέγεθος]], σε Θουκ.· η δοτ. και η αιτ. χρησιμ. επιρρηματικά, μεγάθεϊ [[μέγας]], [[μεγάλος]] σε [[μέγεθος]], σε Ηρόδ.· μεγάθεϊ [[μικρός]], στον ίδ.· ομοίως, <i>ποταμοὶ οὐ κατὰ τὸν Νεῖλον ἐόντες μεγάθεα</i>, ποταμοί που δεν αντέχουν [[καμιά]] [[σύγκριση]] με τον Νείλο ως προς το [[μέγεθος]], στον ίδ.<br /><b class="num">II. 1.</b> λέγεται για [[διαβάθμιση]], [[σπουδαιότητα]], [[μεγαλοπρέπεια]], σε Ευρ., Θουκ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> [[μεγαλείο]], δηλ. [[ισχύς]], [[δύναμη]], σε Ευρ., Ξεν.<br /><b class="num">3.</b> [[μεγαλοπρέπεια]], [[μεγαλοψυχία]], σε Πλούτ.
|lsmtext='''μέγεθος:''' Ιων. [[μέγαθος]], <i>-εος</i>, τό ([[μέγας]])·<br /><b class="num">I.</b> [[σπουδαιότητα]], [[μεγαλείο]], [[μέγεθος]], ύψος, [[ανάστημα]], σε Όμηρ., Ηρόδ. κ.λπ.· λέγεται για ήχο, [[ηχηρότητα]], βοῆς [[μέγεθος]], σε Θουκ.· η δοτ. και η αιτ. χρησιμ. επιρρηματικά, μεγάθεϊ [[μέγας]], [[μεγάλος]] σε [[μέγεθος]], σε Ηρόδ.· μεγάθεϊ [[μικρός]], στον ίδ.· ομοίως, <i>ποταμοὶ οὐ κατὰ τὸν Νεῖλον ἐόντες μεγάθεα</i>, ποταμοί που δεν αντέχουν [[καμιά]] [[σύγκριση]] με τον Νείλο ως προς το [[μέγεθος]], στον ίδ.<br /><b class="num">II. 1.</b> λέγεται για [[διαβάθμιση]], [[σπουδαιότητα]], [[μεγαλοπρέπεια]], σε Ευρ., Θουκ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> [[μεγαλείο]], δηλ. [[ισχύς]], [[δύναμη]], σε Ευρ., Ξεν.<br /><b class="num">3.</b> [[μεγαλοπρέπεια]], [[μεγαλοψυχία]], σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''μέγεθος:''' ион. [[μέγαθος|μέγᾰθος]], εος τό<br /><b class="num">1)</b> величина, размер(ы): [[πλῆθος]] μὲν [[ποσόν]] τι ἂν ἀριθμητὸν ᾖ, μ. δὲ ἂν μετρητὸν ᾖ Arst. множество есть количество счисляемое, величина - то, что измеримо; μ. или τὸ μ. Her., Plat., Thuc., μεγάθεα Her. по размерам, величиной; μεγάθεϊ [[σμικρός]] Her. малый по размерам; μ. λαμβάνειν Xen. увеличиваться, расти;<br /><b class="num">2)</b> высота: μεγάθεϊ ὐψηλότατον τὸ [[οὖρος]] Her. высочайшая гора;<br /><b class="num">3)</b> высокий рост, статность ([[εἶδος]] μ. τε Hom.; θαυμαστὸς τό τε μ. καὶ τὸ [[κάλλος]] Plat.);<br /><b class="num">4)</b> степень, мера, уровень, сила (πόνων Eur.; τῆς παρανομίας Thuc.; τῆς ζημίας Lys.): βοῆς μ. Thuc. оглушительный крик;<br /><b class="num">5)</b> размах, масштаб (τοῦ στόλου Plat.);<br /><b class="num">6)</b> величие, могущество (sc. τοῦ δαίμονος Eur.);<br /><b class="num">7)</b> духовное величие, высокий дух (τοῦ [[ἀνδρός]], sc. Διογένους Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[μέγεθος]], ιονιξ [[μέγαθος]], εος, [[μέγας]]<br /><b class="num">I.</b> [[greatness]], [[magnitude]], [[size]], [[height]], [[stature]], Hom., Hdt., etc.:—of [[sound]], [[loudness]], βοῆς μ. Thuc.:—dat. and acc. are used adverbially, μεγάθεϊ [[μέγας]] [[great]] in [[size]], Hdt.; μεγάθεϊ [[μικρός]] Hdt.; so, ποταμοὶ οὐ κατὰ τὸν Νεῖλον ἐόντες μεγάθεα rivers not [[bearing]] any [[proportion]] to the [[Nile]] in [[size]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> of Degree, [[greatness]], [[magnitude]], Eur., Thuc., etc.<br /><b class="num">2.</b> [[greatness]], i. e. [[might]], [[power]], Eur., Xen.<br /><b class="num">3.</b> [[greatness]], [[magnanimity]], Plut.
|mdlsjtxt=[[μέγεθος]], ''Ionic'' [[μέγαθος]], εος, [[μέγας]]<br /><b class="num">I.</b> [[greatness]], [[magnitude]], [[size]], [[height]], [[stature]], Hom., Hdt., etc.:—of [[sound]], [[loudness]], βοῆς μ. Thuc.:—dat. and acc. are used adverbially, μεγάθεϊ [[μέγας]] [[great]] in [[size]], Hdt.; μεγάθεϊ [[μικρός]] Hdt.; so, ποταμοὶ οὐ κατὰ τὸν Νεῖλον ἐόντες μεγάθεα rivers not [[bearing]] any [[proportion]] to the [[Nile]] in [[size]], Hdt.<br /><b class="num">II.</b> of Degree, [[greatness]], [[magnitude]], Eur., Thuc., etc.<br /><b class="num">2.</b> [[greatness]], i. e. [[might]], [[power]], Eur., Xen.<br /><b class="num">3.</b> [[greatness]], [[magnanimity]], Plut.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
Line 45: Line 45:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[extent]], [[gravity]], [[greatness]], [[height]], [[importance]], [[magnitude]], [[size]]
|woodrun=[[extent]], [[gravity]], [[greatness]], [[height]], [[importance]], [[magnitude]], [[size]]
}}
{{trml
|trtx====[[greatness]]===
Aghwan: 𐔱𐕈𐔿𐔼𐕒𐕡𐕎; Arabic: عَظَمَة‎; Egyptian Arabic: عظمة‎; Armenian: մեծություն; Azerbaijani: böyüklük, əzəmət; Belarusian: веліч, вялі́касць; Bulgarian: величие; Chinese Mandarin: 偉大/伟大; Crimean Tatar: ululıq; Czech: velikost; Danish: storhed; Dutch: [[grootheid]], [[grootte]]; Finnish: suuruus; French: [[grandeur]]; Georgian: სიდიადე; German: [[Größe]]; Gothic: 𐌼𐌹𐌺𐌹𐌻𐌳𐌿𐌸𐍃; Greek: [[μεγαλείο]]; Ancient Greek: [[μέγεθος]]; Hindi: महानता; Hungarian: nagyság; Italian: [[grandezza]]; Kurdish Central Kurdish: گەورەیی‎; Latin: [[magnitudo]]; Macedonian: величие, величавост, величина; Norwegian Bokmål: storhet; Persian: عظمت‎; Polish: wielkość; Portuguese: [[grandeza]]; Romanian: măreție, grandoare, mărire, mărime; Russian: [[величие]]; Sanskrit: महस्; Scottish Gaelic: meudachd; Slovak: veľkosť; Spanish: [[grandeza]]; Swedish: storhet; Tajik: азамат; Telugu: గొప్పతనం; Ukrainian: велич, величчя, величність, великість
===[[magnitude]]===
Armenian: մեծություն, չափ; Belarusian: велічыня; Bulgarian: големина; Catalan: magnitud; Chinese Mandarin: 大小; Dutch: [[grootte]]; Estonian: suurus, ulatus, tähtsus; Finnish: koko, laajuus, merkitys; French: [[ampleur]]; Georgian: სიდიდე; Gothic: 𐌼𐌹𐌺𐌹𐌻𐌳𐌿𐌸𐍃, 𐌼𐌹𐌺𐌹𐌻𐌴𐌹; Ancient Greek: [[μέγεθος]]; Irish: méid; Italian: [[vastità]], [[magnitudine]]; Japanese: 大きさ; Latin: [[magnitudo]]; Macedonian: големина; Maori: kaha; Polish: wielkość; Portuguese: [[grandeza]], [[magnitude]]; Romanian: mărime; Russian: [[величина]], [[размер]]; Scottish Gaelic: meudachd; Spanish: [[magnitud]]; Swedish: magnitud; Tagalog: dakil; Tajik: бузургӣ; Turkish: şiddet, büyüklük; Ukrainian: величина
===[[stature]]===
Azerbaijani: boy; Bashkir: буй; Bulgarian: ръст, височина; Catalan: estatura; Chinese Mandarin: 身高; Galician: estatura, talla; German: [[Körpergröße]], [[Statur]]; Hungarian: termet, magasság, testmagasság; Latin: [[statura]]; Maori: hanga; Polish: wzrost; Romanian: statură; Russian: [[рост]]
===[[size]]===
Albanian: madhësi; Arabic: مَقَاس‎, حَجْم‎; Hijazi Arabic: مَقاس‎, حَجِم‎; Armenian: չափ, մեծություն; Asturian: tamañu; Azerbaijani: ölçü, boy; Basque: tamaina; Belarusian: памер, велічыня; Belizean Creole: saiz; Bulgarian: размер, големина; Burmese: ဆိုက်, အရွယ်; Catalan: mida; Cebuano: gidak-on; Chinese Mandarin: 尺寸, 大小, 規模/规模; Choctaw: chito; Coptic: ⲙⲁⲓⲏ; Czech: velikost, rozměr; Danish: størrelse; Dutch: [[grootte]], [[maat]]; Esperanto: grandeco, amplekso; Estonian: suurus; Finnish: koko, suuruus; French: [[taille]]; Galician: tamaño; Georgian: ზომა; German: [[Größe]]; Greek: [[μέγεθος]]; Ancient Greek: [[μέγεθος]]; Hebrew: גוֹדֶל‎; Hindi: आकार; Hungarian: méret; Icelandic: stærð; Igbo: ndẹlẹ; Irish: méid; Italian: [[taglia]], [[dimensione]], [[grandezza]]; Japanese: 大きさ, 大小, 寸法, 寸尺, 規模, サイズ; Kapampangan: degulan; Kazakh: мөлшер, өлшем, үлкендік; Khmer: ទំហំ; Korean: 크기, 사이즈; Kyrgyz: өлчөм, көлөм; Lao: ຂະຫນາດ, ຂນາດ, ເຖົາ; Latin: [[magnitudo]]; Latvian: lielums; Lithuanian: dydis; Macedonian: големина; Malay: saiz; Mongolian Cyrillic: хэмжээ; Norwegian Bokmål: størrelse; Nynorsk: størrelse; Old English: miċelnes; Persian: اندازه‎; Polish: rozmiar, wielkość; Portuguese: [[tamanho]]; Quechua: chhika; Romanian: mărime; Russian: [[размер]], [[величина]], [[объём]]; Scottish Gaelic: tomhas, meudachd; Serbo-Croatian Cyrillic: величѝна; Roman: veličìna; Slovak: veľkosť, rozmer; Slovene: velikost; Spanish: [[tamaño]], [[talla]]; Swedish: storlek; Tagalog: sukat; Tajik: андоза; Thai: ขนาด; Turkish: çap, boyut, boy; Ukrainian: розмір, величина; Uzbek: kattalik, oʻlcham; Vietnamese: kích thước; Zulu: ubukhulu; ǃXóõ: ʻǁnàhã
===[[power]]===
Arabic: قُوَّة‎, طَاقَة‎; Armenian: ուժ; Albanian: fuqi; Aromanian: puteari, puteare, fortsã, dinami, vãrtuti; Azerbaijani: güc; Bashkir: көс; Bengali: জোর, তাকত; Bulgarian: сила; Catalan: poder, potència; Chinese Mandarin: 力量, 能量, 功率; Czech: síla; Dutch: [[kracht]]; Esperanto: potenco; Estonian: jõud; Extremaduran: poel; Fiji Hindi: taagat; Finnish: voima, vahvuus, voimakkuus; French: [[puissance]]; Galician: forza; Georgian: ძალა, ღონე; German: [[Kraft]], [[Stärke]]; Greek: [[δύναμη]]; Ancient Greek: [[δύναμις]]; Hebrew: כוח \ כֹּחַ‎; Hindi: शक्ति, बल, ताक़त; Hungarian: erő; Indonesian: kekuatan; Irish: cumhacht; Italian: [[potenza]], [[forza]]; Japanese: 力; Khmer: កម្លាំង; Korean: 힘, 역량(力量); Kurdish Central Kurdish: زەبر‎, قووەت‎; Northern Kurdish: hêz, qewet, zever; Kyrgyz: күч; Latgalian: spāks; Latin: [[potentia]], [[vis]]; Latvian: spēks; Lithuanian: jėga, galia; Macedonian: сила, моќ; Malagasy: hery; Malay: kuasa; Maranao: menang; Norwegian Bokmål: kraft; Oromo: humna; Persian: قدرت‎, زور‎, نیرو‎; Plautdietsch: Krauft; Polish: siła; Portuguese: [[força]], [[potência]]; Romanian: putere, forță, tărie; Russian: [[сила]], [[мощь]], [[дурь]]; Sanskrit: बल, सहस्; Sicilian: putènzia, forza; Sidamo: wolqa; Slovak: sila; Slovene: moč; Somali: quwad, xoog; Spanish: [[potencia]], [[poder]]; Swahili: nguvu; Swedish: kraft; Tagalog: lakas; Telugu: శక్తి, బలము; Thai: แรง, กำลัง; Tocharian B: warkṣäl; Turkish: güç; Urdu: طاقت‎, قوت‎, شکتی‎; Welsh: pŵer; Yakut: күүс
===[[might]]===
Arabic: قُوَّة‎; Armenian: զորություն, հզորություն; Azerbaijani: qüdrət; Bulgarian: мощ, могъщество; Czech: moc; Dutch: [[macht]]; Finnish: mahti, voima; French: [[pouvoir]], [[puissance]]; Georgian: სიძლიერე; German: [[Macht]]; Gothic: 𐌼𐌰𐌷𐍄𐍃; Ancient Greek: [[κράτος]], [[δύναμις]]; Hungarian: hatalom; Italian: [[potere]]; Korean: 위력(威力); Latin: [[potestas]], [[potentia]]; Macedonian: моќ; Occitan: poténcia, poder; Old English: afol; Plautdietsch: Macht; Polish: potęga, moc; Portuguese: [[potência]]; Russian: [[мощь]], [[могущество]]; Scots: micht; Scottish Gaelic: cumhachd; Slovene: moč, mogota; Spanish: [[potestad]], [[potencia]], [[poder]]; Swedish: makt; Tocharian B: maiyyo; Turkish: güç; Ugaritic: 𐎓𐎇; Ukrainian: міць, могутність
===[[importance]]===
Arabic: أَهَمِّيَّة‎; Azerbaijani: əhəmiyyət; Bashkir: әһәмиәт; Bulgarian: важност; Catalan: importància; Chinese Mandarin: 重要; Czech: důležitost; Danish: vigtighed, betydning; Dutch: [[belangrijkheid]], [[belang]]; Esperanto: graveco; Finnish: tärkeys, painoarvo; French: [[importance]]; Galician: importancia; Georgian: მნიშვნელობა; German: [[Wichtigkeit]], [[Belang]]; Haitian Creole: enpòtans; Hindi: अहमियत; Hungarian: fontosság; Icelandic: mikilvægi; Irish: tábhacht; Italian: [[importanza]]; Japanese: 重要性, 大切さ; Khmer: សារៈសំខាន់; Kurdish Central Kurdish: گرنگی‎; Latin: [[momentum]]; Latvian: svarīgums, nozimība; Macedonian: важност; Malayalam: പ്രാധാന്യം; Maori: hiranga, mahurangi; Occitan: importància; Persian: اهمیت‎; Polish: ważność, doniosłość; Portuguese: [[importância]]; Romanian: importanță, însemnătate; Russian: [[важность]], [[значимость]]; Scottish Gaelic: cudrom; Serbo-Croatian Cyrillic: важно̄ст, зна̏ча̄ј, значе̄ње; Roman: vážnōst, znȁčāj, znáčēnje; Spanish: [[importancia]]; Swahili: umuhimu; Swedish: vikt, betydelse; Tamil: முக்கியத்துவம்; Tibetan: གལ་གནད, གཙིགས, འགངས; Turkish: önem, ehemmiyet; Ukrainian: важливість; Urdu: اہمیت‎; Uzbek: ahamiyat; Yiddish: וויכטיקייט‎; Zulu: ukubaluleka, ubukhulu
===[[loudness]]===
Czech: hlasitost; Finnish: äänekkyys; German: [[Lautheit]], [[Lautstärkepegel]], [[Lautstärke]]; Hungarian: hangosság; Ido: lauteso; Latvian: skaļums; Polish: głośność; Russian: [[громкость]]; Spanish: [[sonoridad]]
}}
}}