Anonymous

ἀποχάζομαι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt="
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apochazomai
|Transliteration C=apochazomai
|Beta Code=a)poxa/zomai
|Beta Code=a)poxa/zomai
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[withdraw from]], βόθρου <span class="bibl">Od.11.05</span>; γραφίδων <span class="title">APl.</span>4.181 (Jul. Aegypt.): abs., <b class="b3">ἀποχασθῇ· ἀποθάνῃ</b>, Hsch.:—Act., only in aor. imper. <b class="b3">ἀπόχασον· ἀποχώρησον</b>, Id.</span>
|Definition=[[withdraw from]], βόθρου Od.11.05; γραφίδων ''APl.''4.181 (Jul. Aegypt.): abs., ἀποχασθῇ· ἀποθάνῃ, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]:—Act., only in aor. imper. ἀπόχασον· ἀποχώρησον, Id.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[retirarse]], [[alejarse]] c. gen. βόθρου <i>Od</i>.11.95, γραφίδων <i>AP</i> 16.181 (Iul.Aegypt.), πολέμων Nonn.<i>D.Perioche</i> 57, de la luna ἀποχαζομένη Ὑπερίονος Man.2.483, μελέων Apoll.<i>Met.Ps</i>.37.19, cf. Hsch.<br /><b class="num"></b>[[abstenerse de]] c. inf. βαίνειν Eudoc.<i>Cypr</i>.2.288<br /><b class="num">•</b>euf. por [[morir]] Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0335.png Seite 335]] (s. χάζομαι). dep. med., sich von etwas zurückziehen, βόθρου Od. 11, 95; das act. Hesych.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0335.png Seite 335]] (s. χάζομαι). dep. med., sich von etwas zurückziehen, βόθρου Od. 11, 95; das act. Hesych.
}}
{{bailly
|btext=<i>seul. prés. et impf.</i><br />s'éloigner de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], χάζομαι.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποχάζομαι:''' [[отступать]], [[отходить]] (τινος Hom.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποχάζομαι''': ἀποθ., ἀποσύρομαι, ἀλλ’ ἀποχάζεο βόθρου, χάζεο ἀπὸ βόθρου, ἀποχώρησον ἀπ’ [[αὐτοῦ]], Ὀδ. Λ. 95· ἀλλὰ [[τάχος]] γραφίδων ἀποχάζεο Ἀνθ. Πλαν. 1881. Ὁ Ἡσύχ. ἔχει τὸ ἐνεργ. ἐπὶ τῆς αὐτῆς σημασίας, «ἀπόχασον, ἀποχώρησον».
|lstext='''ἀποχάζομαι''': ἀποθ., ἀποσύρομαι, ἀλλ’ ἀποχάζεο βόθρου, χάζεο ἀπὸ βόθρου, ἀποχώρησον ἀπ’ αὐτοῦ, Ὀδ. Λ. 95· ἀλλὰ [[τάχος]] γραφίδων ἀποχάζεο Ἀνθ. Πλαν. 1881. Ὁ Ἡσύχ. ἔχει τὸ ἐνεργ. ἐπὶ τῆς αὐτῆς σημασίας, «ἀπόχασον, ἀποχώρησον».
}}
{{bailly
|btext=<i>seul. prés. et impf.</i><br />s’éloigner de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], χάζομαι.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=[[withdraw]] [[from]]; βόθρου, Od. 11.95†.
|auten=[[withdraw]] [[from]]; βόθρου, Od. 11.95†.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[retirarse]], [[alejarse]] c. gen. βόθρου <i>Od</i>.11.95, γραφίδων <i>AP</i> 16.181 (Iul.Aegypt.), πολέμων Nonn.<i>D.Perioche</i> 57, de la luna ἀποχαζομένη Ὑπερίονος Man.2.483, μελέων Apoll.<i>Met.Ps</i>.37.19, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[abstenerse de]] c. inf. βαίνειν Eudoc.<i>Cypr</i>.2.288<br /><b class="num">•</b>euf. por [[morir]] Hsch.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀποχάζομαι:''' αποθ., μόνον στον ενεστ., αποσύρομαι από έναν [[τόπο]], με γεν., σε Ομήρ. Οδ.
|lsmtext='''ἀποχάζομαι:''' αποθ., μόνον στον ενεστ., αποσύρομαι από έναν [[τόπο]], με γεν., σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποχάζομαι:''' отступать, отходить (τινος Hom.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />Dep., only in pres., to [[withdraw]] from a [[place]], c. gen., Od.
|mdlsjtxt=Dep., only in pres., to [[withdraw]] from a [[place]], c. gen., Od.
}}
}}