3,277,636
edits
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έομαι)(?s)(.*)btext=(-οῦμαι)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1οῦμαιοῦμαι") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypokloneomai | |Transliteration C=ypokloneomai | ||
|Beta Code=u(poklone/omai | |Beta Code=u(poklone/omai | ||
|Definition=Pass., < | |Definition=Pass.,<br><span class="bld">A</span> to [[be driven in confusion before]] one, Ἀχιλῆϊ Il.21.556.<br><span class="bld">II</span> to [[be shaken so as to fall]], Q.S.14.572. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ὑποκλονοῦμαι]];<br />être pressé, poursuivi : τινι IL fuir devant qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[κλονέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑποκλονέομαι:''' [[быть гонимым]], [[убегать]]: ὑ. τινι Hom. бежать в смятении от кого-л. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑποκλονέομαι''': Παθ., κλονοῦμαι, ταράττομαι ὑπό τινος, ὑποκλονέεσθαι... Πηλείδη Ἀχιλῆϊ, ὑπὸ τοῦ Πηλ. Ἀχιλλέως, Ἰλ. Φ. 556. ΙΙ. κλονοῦμαι [[οὕτως]] [[ὥστε]] νὰ πέσω, ἀμφὶ δὲ πάντῃ κρημνοὶ ὑπεκλονέοντο Καφηρέος Κόϊντ. Σμυρν. 14. 572. | |lstext='''ὑποκλονέομαι''': Παθ., κλονοῦμαι, ταράττομαι ὑπό τινος, ὑποκλονέεσθαι... Πηλείδη Ἀχιλῆϊ, ὑπὸ τοῦ Πηλ. Ἀχιλλέως, Ἰλ. Φ. 556. ΙΙ. κλονοῦμαι [[οὕτως]] [[ὥστε]] νὰ πέσω, ἀμφὶ δὲ πάντῃ κρημνοὶ ὑπεκλονέοντο Καφηρέος Κόϊντ. Σμυρν. 14. 572. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὑποκλονέομαι:''' Παθ., οδηγούμαι σε [[σύγχυση]], ταράζομαι [[μπροστά]] σε κάποιον, <i>τινι</i>, σε Ομήρ. Ιλ. | |lsmtext='''ὑποκλονέομαι:''' Παθ., οδηγούμαι σε [[σύγχυση]], ταράζομαι [[μπροστά]] σε κάποιον, <i>τινι</i>, σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br />Pass. to be driven in [[confusion]] [[before]] one, τινι Il. | |mdlsjtxt=<br />Pass. to be driven in [[confusion]] [[before]] one, τινι Il. | ||
}} | }} |