Anonymous

δυσανασχετέω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "ἐπί τινι" to "ἐπί τινι"
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "ἐπί τινι" to "ἐπί τινι")
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysanascheteo
|Transliteration C=dysanascheteo
|Beta Code=dusanasxete/w
|Beta Code=dusanasxete/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bear ill]], <span class="bibl">Th.7.71</span>; to [[be greatly vexed]], <b class="b3">ἐπί τινι, πρός τι</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span>35</span>, <span class="bibl">Plb.16.12.5</span>; περί τινος <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span>37</span>; τοῖς γενομένοις <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>13.16.2</span>: abs., <span class="bibl">Eus.Mynd.59</span>, <span class="bibl">Aët.8.44</span>.</span>
|Definition=[[bear ill]], Th.7.71; to [[be greatly vexed]], ἐπί τινι, πρός τι, Plu.Cam.35, Plb.16.12.5; περί τινος Phalar.Ep.37; τοῖς γενομένοις J.AJ13.16.2: abs., Eus.Mynd.59, Aët.8.44.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [impf. δυσηνησχέτουν Hdn.<i>Epim</i>.281]<br /><b class="num">I</b> [[soportar mal]] τὰ γιγνόμενα Th.7.71, τὴν τριβήν Plu.<i>Sert</i>.16.<br /><b class="num">II</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[pasarlo mal]] δυσανασχετεῖ καὶ ξενοπαθεῖ del [[alma]], Plu.2.607e, cf. Philostr.<i>Ep</i>.63, Eus.Mynd.59<br /><b class="num">•</b>ref. a un [[enfermo]] [[sufrir]], [[sentirse mal]] χρόνον ... ἐφ' ὅσον ὁ πάσχων μὴ δυσανασχετῇ Aët.8.44.<br /><b class="num">2</b> c. rég. prep. [[enojarse]] πρὸς τὰς τοιαύτας ἀποφάσεις τῶν ἱστοριογράφων Plb.16.12.5, πρὸς τὴν ἀνατριβήν Plu.<i>Ant</i>.65, περὶ μοίρας ἢ θανάτου Phalar.<i>Ep</i>.37, ἐπὶ τῇ βλάβῃ Ph.2.461, ἐπὶ τοῖς γεγενημένοις Plu.<i>Cam</i>.35<br /><b class="num">•</b>tb. c. dat. τοῖς γινομένοις I.<i>AI</i> 13.411<br /><b class="num">•</b>abs. [[contenerse con dificultad]] δυσανασχετήσαντες ἐμέλλησαν αὐτὸν ἀνελεῖν Ph.2.167.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0675.png Seite 675]] etwas übel aufnehmen, es unerträglich finden; τὰ γιγνόμενα Thuc. 7, 71; Folgende, bes. Dion. Hal. öfter; unwillig werden, zürnen, ἐπί τινι, Nic. Damasc. 53; Plut. Camill. 55; [[πρός]] τι, frgm. 6, 3; [[περί]] τινος, Sp.; τινί, Clem. Al. p. 2 b.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0675.png Seite 675]] etwas übel aufnehmen, es unerträglich finden; τὰ γιγνόμενα Thuc. 7, 71; Folgende, bes. Dion. Hal. öfter; unwillig werden, zürnen, ἐπί τινι, Nic. Damasc. 53; Plut. Camill. 55; [[πρός]] τι, frgm. 6, 3; [[περί]] τινος, Sp.; τινί, Clem. Al. p. 2 b.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''δυσανασχετέω''': [[μετὰ]] δυσκολίας [[ὑποφέρω]], [[βαρέως]] [[φέρω]], Λατ. aegre ferre, τι Θουκ. 7. 71· [[μεγάλως]] στενοχωροῦμαι, ἀδημονῶ, ἐπί τινι ἢ [[πρός]] τι Πλούτ. Καμ. 35, Πολύβ. 16. 12, 5· [[περί]] τινος Φάλαρ. Ἐπ. 115.
|btext=[[δυσανασχετῶ]] :<br /><i>seul. prés. et ao.</i><br /><b>1</b> [[supporter avec peine]], acc.;<br /><b>2</b> [[être mécontent]] <i>ou</i> [[être indigné]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[ἀνέχω]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=-ῶ :<br /><i>seul. prés. et ao.</i><br /><b>1</b> supporter avec peine, acc.;<br /><b>2</b> être mécontent <i>ou</i> indigné.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[ἀνέχω]].
|elrutext='''δυσανασχετέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[с трудом переносить]], [[находить невыносимым]] (τι Thuc., Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[быть недовольным]], [[негодовать]] или [[сетовать]] (πρός τι Polyb., Plut. и ἐπί τινι Plut.).
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [impf. δυσηνησχέτουν Hdn.<i>Epim</i>.281]<br /><b class="num">I</b> [[soportar mal]] τὰ γιγνόμενα Th.7.71, τὴν τριβήν Plu.<i>Sert</i>.16.<br /><b class="num">II</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[pasarlo mal]] δυσανασχετεῖ καὶ ξενοπαθεῖ del alma, Plu.2.607e, cf. Philostr.<i>Ep</i>.63, Eus.Mynd.59<br /><b class="num">•</b>ref. a un enfermo [[sufrir]], [[sentirse mal]] χρόνον ... ἐφ' ὅσον ὁ πάσχων μὴ δυσανασχετῇ Aët.8.44.<br /><b class="num">2</b> c. rég. prep. [[enojarse]] πρὸς τὰς τοιαύτας ἀποφάσεις τῶν ἱστοριογράφων Plb.16.12.5, πρὸς τὴν ἀνατριβήν Plu.<i>Ant</i>.65, περὶ μοίρας ἢ θανάτου Phalar.<i>Ep</i>.37, ἐπὶ τῇ βλάβῃ Ph.2.461, ἐπὶ τοῖς γεγενημένοις Plu.<i>Cam</i>.35<br /><b class="num">•</b>tb. c. dat. τοῖς γινομένοις I.<i>AI</i> 13.411<br /><b class="num">•</b>abs. [[contenerse con dificultad]] δυσανασχετήσαντες ἐμέλλησαν αὐτὸν ἀνελεῖν Ph.2.167.
|lstext='''δυσανασχετέω''': μετὰ δυσκολίας [[ὑποφέρω]], [[βαρέως]] [[φέρω]], Λατ. aegre ferre, τι Θουκ. 7. 71· [[μεγάλως]] στενοχωροῦμαι, ἀδημονῶ, ἐπί τινι ἢ [[πρός]] τι Πλούτ. Καμ. 35, Πολύβ. 16. 12, [[περί]] τινος Φάλαρ. Ἐπ. 115.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δυσανασχετέω:''' μέλ. <i>—ήσω</i>, [[υποφέρω]] με [[δυσκολία]], [[φέρω]] [[βαρέως]], Λατ. [[aegre]] ferre, σε Θουκ.· είμαι [[πολύ]] εξοργισμένος, αγανακτισμένος, [[αδημονώ]], [[ἐπί]] τινι, σε Πλούτ.
|lsmtext='''δυσανασχετέω:''' μέλ. <i>δυσανασχετήσω</i>, [[υποφέρω]] με [[δυσκολία]], [[φέρω]] [[βαρέως]], Λατ. [[aegre]] ferre, σε Θουκ.· είμαι [[πολύ]] εξοργισμένος, αγανακτισμένος, [[αδημονώ]], ἐπί τινι, σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''δυσανασχετέω:'''<br /><b class="num">1)</b> с трудом переносить, находить невыносимым (τι Thuc., Plut.);<br /><b class="num">2)</b> быть недовольным, негодовать или сетовать (πρός τι Polyb., Plut. и ἐπί τινι Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[δυσανασχετέω]], fut. -ήσω<br />to [[bear]] ill, Lat. [[aegre]] ferre, Thuc.: to be [[greatly]] vexed, ἐπί τινι Plut. [from [[δυσανάσχετος]]
|mdlsjtxt=[[δυσανασχετέω]], fut. δυσανασχτήσω<br />to [[bear]] [[ill]], Lat. [[aegre ferre]], Thuc.: to be [[greatly]] [[vex]]ed, ἐπί τινι Plut. from [[δυσανάσχετος]]
}}
}}