Anonymous

ὀρίνω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "ί¯" to "ῑ́"
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "ί¯" to "ῑ́")
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ὀρί¯νω, [[ὄρνυμι]]<br />to [[stir]], [[raise]], [[agitate]], Hom.: metaph., θυμὸν ὀρίνειν Hom.:—Pass., ὠρίνετο [[θυμός]] his [[heart]] was stirred [[within]] him, Od.
|mdlsjtxt=ὀρῑ́νω, [[ὄρνυμι]]<br />to [[stir]], [[raise]], [[agitate]], Hom.: metaph., θυμὸν ὀρίνειν Hom.:—Pass., ὠρίνετο [[θυμός]] his [[heart]] was stirred [[within]] him, Od.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ὀρίνω''': -ομαι<br />{orínō}<br />'''Forms''': (lesb. ὀρίννω nur Hdn., -ν- Alk.; s. Hamm Gramm. 36 u. 131 m. A. 313), Aor. ὀρῖναι, -ασθαι, Pass. ὀρινθῆναι,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[erregen]], [[aufregen]] (ep. poet. seit Il.);<br />'''Composita''' : auch m. συν-, ἐξ-, ἀν- u.a.<br />'''Derivative''': [[ὀρίντης]] m. [[Erreger]] (Theognost.).<br />'''Etymology''' : Das Präsens ὀρί̄νω, wovon sekundär die übrigen Formen, kann entweder für *ὀριν-ι̯ω (kombin. Nasal- u. Jotpräsens wie [[κλίνω]]; Brugmann Grundr <sup>2</sup>. II:3, 333) oder für *ὀρι-νϝω (themat. umgebildetes νυ-Prasens; Schwyzer 698) stehen; weitere Analyse unsicher. Zweisilbiges ''ori''- findet sich noch in arm. Ipv. ''ari'' [[stehe auf]], Aor. ''y''-''are''-''ay'' (< -''ari''-) [[ich stand auf]] ebenso wie in lat. ''ori''-''tur'', ''orī''-''gō'' (die aber auch anders erklärt werden können); ganz unsicher Ὀριϝων korinth. Pferdename (Fraenkel Gnomon 22, 238). Wenn man ὀ- entfernt, kann man zu einer "Reduktionsstufe" ''rī̆''- gelangen mit sehr weiten Anknüpfungsmöglichkeiten, u.a. lat. ''rīvus'' m. [[Bach]] (s. W.-Hofmann s.v.); alles auf ''er''-. (''e'')''r''-''ei''-, (''e'')''r''-''eu''- usw. ‘(sich) in Bewegung setzen’ zurück- geführt (WP. 1, 136ff., Pok. 326ff.), ebenso allumfassend wie unbefriedigend. — Vgl. [[ὄρνυμι]].<br />'''Page''' 2,417-418
|ftr='''ὀρίνω''': -ομαι<br />{orínō}<br />'''Forms''': (lesb. ὀρίννω nur Hdn., -ν- Alk.; s. Hamm Gramm. 36 u. 131 m. A. 313), Aor. ὀρῖναι, -ασθαι, Pass. ὀρινθῆναι,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[erregen]], [[aufregen]] (ep. poet. seit Il.);<br />'''Composita''' : auch m. συν-, ἐξ-, ἀν- u.a.<br />'''Derivative''': [[ὀρίντης]] m. [[Erreger]] (Theognost.).<br />'''Etymology''' : Das Präsens ὀρί̄νω, wovon sekundär die übrigen Formen, kann entweder für *ὀριν-ι̯ω (kombin. Nasal- u. Jotpräsens wie [[κλίνω]]; Brugmann Grundr <sup>2</sup>. II:3, 333) oder für *ὀρι-νϝω (themat. umgebildetes νυ-Prasens; Schwyzer 698) stehen; weitere Analyse unsicher. Zweisilbiges ''ori''- findet sich noch in arm. Ipv. ''ari'' [[stehe auf]], Aor. ''y''-''are''-''ay'' (< -''ari''-) [[ich stand auf]] ebenso wie in lat. ''ori''-''tur'', ''orī''-''gō'' (die aber auch anders erklärt werden können); ganz unsicher Ὀριϝων korinth. Pferdename (Fraenkel Gnomon 22, 238). Wenn man ὀ- entfernt, kann man zu einer "Reduktionsstufe" ''rī̆''- gelangen mit sehr weiten Anknüpfungsmöglichkeiten, u.a. lat. ''rīvus'' m. [[Bach]] (s. W.-Hofmann s.v.); alles auf ''er''-. (''e'')''r''-''ei''-, (''e'')''r''-''eu''- usw. ‘(sich) in Bewegung setzen’ zurück- geführt (WP. 1, 136ff., Pok. 326ff.), ebenso allumfassend wie unbefriedigend. — Vgl. [[ὄρνυμι]].<br />'''Page''' 2,417-418
}}
}}