Anonymous

πλανάω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "\n" to ""
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ")
m (Text replacement - "\n" to "")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=πλανάω, ep. praes. med. 3 plur. πλανόωνται; Dor. ptc. aor. pass. πλαναθείς act. met acc. doen dwalen, laten zwerven; overdr. misleiden:. ἦ γνώμη πλανᾷ; misleidt mijn inzicht mij? Soph. OC 316; εἰ δὲ καὶ νυνὶ πλανᾷς με als je mij nu in feite voor de gek houdt Men. Peric. 269. intrans. telkens van onderwerp veranderen. Dem. 19.335. med.-pass. rondzwerven:; κατὰ τὴν οἰκίαν π. in huis ronddolen Aristoph. Th. 402; εἰς πόλεις π. van stad naar stad gaan Lys. 12.97; πλανωμένη πρὸς ἄλλοτ ’ ἄλλον πημονὴ προσιζάνει rampspoed waart rond en zet zich nu eens bij de een, dan weer bij de ander neer Aeschl. PV 275; ἐμπόρων ἔπη φιλεῖ πλανᾶσθαι verhalen van reizigers doen graag de ronde Soph. OC 304; πεπλανῆσθαι αὗται μάλιστα ἐώθασι ὄψιες ὀνειράτων, τά τις ἡμέρης φροντίζει vooral die zaken waarmee de mens zich overdag bezighoudt, spoken gewoonlijk als\n droombeelden rond Hdt. 7.16β.2; ook van planeten. Plat. Lg. 822a. afdwalen:. ἀπὸ τοῦ προτεθέντος λόγου πεπλανήμεθα we zijn afgedwaald van het voorgenomen onderwerp Plat. Plt. 263a. onzeker zijn:. π.... τί ἐθέλει τὸ ἔπος εἶπαι onzeker zijn wat dat woord zeggen wil Hdt. 6.37.2.
|elnltext=πλανάω, ep. praes. med. 3 plur. πλανόωνται; Dor. ptc. aor. pass. πλαναθείς act. met acc. doen dwalen, laten zwerven; overdr. misleiden:. ἦ γνώμη πλανᾷ; misleidt mijn inzicht mij? Soph. OC 316; εἰ δὲ καὶ νυνὶ πλανᾷς με als je mij nu in feite voor de gek houdt Men. Peric. 269. intrans. telkens van onderwerp veranderen. Dem. 19.335. med.-pass. rondzwerven:; κατὰ τὴν οἰκίαν π. in huis ronddolen Aristoph. Th. 402; εἰς πόλεις π. van stad naar stad gaan Lys. 12.97; πλανωμένη πρὸς ἄλλοτ ’ ἄλλον πημονὴ προσιζάνει rampspoed waart rond en zet zich nu eens bij de een, dan weer bij de ander neer Aeschl. PV 275; ἐμπόρων ἔπη φιλεῖ πλανᾶσθαι verhalen van reizigers doen graag de ronde Soph. OC 304; πεπλανῆσθαι αὗται μάλιστα ἐώθασι ὄψιες ὀνειράτων, τά τις ἡμέρης φροντίζει vooral die zaken waarmee de mens zich overdag bezighoudt, spoken gewoonlijk als droombeelden rond Hdt. 7.16β.2; ook van planeten. Plat. Lg. 822a. afdwalen:. ἀπὸ τοῦ προτεθέντος λόγου πεπλανήμεθα we zijn afgedwaald van het voorgenomen onderwerp Plat. Plt. 263a. onzeker zijn:. π.... τί ἐθέλει τὸ ἔπος εἶπαι onzeker zijn wat dat woord zeggen wil Hdt. 6.37.2.
}}
}}
{{elru
{{elru