3,274,216
edits
m (Text replacement - "μετὰ" to "μετὰ") |
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [jón. part. pres. ἀρνεύμενος <i>h.Merc</i>.390, cret. opt. pres. ἀννίοιτο <i>ICr</i>.4.72.1.12 (Gortina V a.C.), tard. act. part. pres. ἀρνοῦντος Fronto <i>Ep</i>.p.231.4]<br /><b class="num">1</b> c. ref. al futuro [[negarse a]], [[rechazar]], [[rehusar]] τεὸν ἔπος <i>Il</i>.14.212, <i>Od</i>.8.358, τὸ δρᾶν S.<i>Ph</i>.118, στυγερὸν γάμον <i>Od</i>.1.249, 16.126, 24.126, ταύτην τὴν χρείαν D.18.282, ταῦτα Ar.<i>Ec</i>.798, τοῦτο X.<i>Mem</i>.4.2.10, πλόον Euph.91, μόθον Nonn.<i>D</i>.34.354, πολέμους Nonn.<i>D</i>.35.164, λήια Nonn.<i>D</i>.2.216, c. inf. δρᾶσαι A.<i>Eu</i>.611, εἶναι χρηστούς Hdt.6.13, τὸ κοινὸν αὔξειν E.<i>IA</i> 966, ἀκοῦσαι Call.<i>SHell</i>.287.12, εἰδέναι LXX <i>Sap</i>.12.27, cf. 16.16, 17.10<br /><b class="num">•</b>c. ac. de pers. [[renegar de]] τὸν Πατέρα καὶ τὸν Ὑιόν 1<i>Ep.Io</i>.2.22, cf. 23, 2<i>Ep.Petr</i>.2.1, αὐτόν <i>Eu.Matt</i>.10.33, σε Colluth.175, τεὴν ... κούρην Nonn.<i>D</i>.4.36<br /><b class="num">•</b>[[repudiar]] προτέρην [[ἀέκων]] ἠρνήσατο νύμφην a pesar suyo repudió a su primera mujer</i> Nonn.<i>D</i>.5.581<br /><b class="num">•</b>abs. [[decir que no]], [[negarse]] ὅ γ' ἠρνεῖτο στερεῶς <i>Il</i>.23.42, μηδέ τις ἀρνείσθω <i>Od</i>.8.43, cf. <i>Il</i>.14.191, 19.304, <i>Od</i>.21.345, Hes.<i>Op</i>.408, Ar.<i>Ec</i>.365.<br /><b class="num">2</b> c. ref. al pasado [[negar]] τάδ' οὐκ ἀρνήσομαι A.<i>A</i>.1380, ἃ δ' [[εἶπον]] E.<i>Hec</i>.303, φόνους E.<i>Io</i> 1026, τὰ πλεῖστα (τῶν μαρτυριῶν) Is.4.20, τὰ ὑπάρχοντα Arist.<i>EN</i> 1127<sup>a</sup>23, τὴν ἁμαρτίαν I.<i>AI</i> 6.151, τὴν ἀντιποίησιν S.E.<i>M</i>.6.27, c. part. ἀρνεῖ κατακτάς niegas haber cometido el crimen</i> E.<i>Or</i>.1581, οὐ γὰρ εὐτυχῶν ἀρνήσομαι E.<i>Alc</i>.1158, γενόμενος οὖν τούτου μαθητὴς ὁ Ἐπίκουρος ... ἠρνεῖτο ἐκ παντὸς τρόπου S.E.<i>M</i>.1.3<br /><b class="num">•</b>c. or. complet. neg. [[negar que]] c. μή e inf. ἠρνοῦντο μὴ πεπτωκέναι negaban que habían sido derribados</i> Ar.<i>Eq</i>.572, αἰ δ' ἀννίοιτο με̄̀ [[ἄγεν]] si negara haberlo llevado</i>, <i>ICr</i>.l.c., μὴ αὐτόχειρες γεγενῆσθαι X.<i>HG</i> 7.3.7, τῶν ἄλλων μαθημάτων ... τι μὴ γινώσκειν Plb.4.20.11, c. μὴ οὐκ e inf. οὓς οὐδ' αὐτὸς ἀρνεῖται μὴ οὐκ ἐχθροὺς ... ἡγεῖσθαι a quienes ni siquiera él niega que los tiene por enemigos</i> D.C.50.22.2<br /><b class="num">•</b>c. ὅτι οὐ, ὡς οὐ [[negar que]] ἀρνεῖσθαι ... ὅτι οὐ παρῆν X.<i>Ath</i>.2.17, ὡς οὐκ ἀπέδωκε Lys.4.1, cf. D.9.54, Luc.<i>DDeor</i>.1.1, 1<i>Ep.Io</i>.2.22<br /><b class="num">•</b>abs. [[decir que no]], [[negar]] ἑκὼν ἑκὼν ἥμαρτον, οὐκ ἀρνήσομαι A.<i>Pr</i>.266, cf. <i>Eu</i>.463, S.<i>OT</i> 571, E.<i>Or</i>.1089, Ar.<i>Pl</i>.893, Hdt.2.174, Th.8.9, <i>Eu.Luc</i>.8.45, <i>Eu.Io</i>.1.20, <i>Act.Ap</i>.4.16.<br /><b class="num">3</b> c. [[ἀμφί]] [[mentir]] παῖδα (e.d. Hermes) εὖ καὶ ἐπισταμένως ἀρνεύμενον ἀμφὶ βόεσσιν <i>h.Merc</i>.l.c.<br /><b class="num">4</b> [[apostatar]] Herm.<i>Sim</i>.9.26.5, <i>Vis</i>.2.3.4, Origenes <i>Mart</i>.35 (p.33.9). • DMic.: <i>a-ne-ta-de</i>. | |dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [jón. part. pres. ἀρνεύμενος <i>h.Merc</i>.390, cret. opt. pres. ἀννίοιτο <i>ICr</i>.4.72.1.12 (Gortina V a.C.), tard. act. part. pres. ἀρνοῦντος Fronto <i>Ep</i>.p.231.4]<br /><b class="num">1</b> c. ref. al futuro [[negarse a]], [[rechazar]], [[rehusar]] τεὸν ἔπος <i>Il</i>.14.212, <i>Od</i>.8.358, τὸ δρᾶν S.<i>Ph</i>.118, στυγερὸν γάμον <i>Od</i>.1.249, 16.126, 24.126, ταύτην τὴν χρείαν D.18.282, ταῦτα Ar.<i>Ec</i>.798, τοῦτο X.<i>Mem</i>.4.2.10, πλόον Euph.91, μόθον Nonn.<i>D</i>.34.354, πολέμους Nonn.<i>D</i>.35.164, λήια Nonn.<i>D</i>.2.216, c. inf. δρᾶσαι A.<i>Eu</i>.611, εἶναι χρηστούς Hdt.6.13, τὸ κοινὸν αὔξειν E.<i>IA</i> 966, ἀκοῦσαι Call.<i>SHell</i>.287.12, εἰδέναι LXX <i>Sap</i>.12.27, cf. 16.16, 17.10<br /><b class="num">•</b>c. ac. de pers. [[renegar de]] τὸν Πατέρα καὶ τὸν Ὑιόν 1<i>Ep.Io</i>.2.22, cf. 23, 2<i>Ep.Petr</i>.2.1, αὐτόν <i>Eu.Matt</i>.10.33, σε Colluth.175, τεὴν ... κούρην Nonn.<i>D</i>.4.36<br /><b class="num">•</b>[[repudiar]] προτέρην [[ἀέκων]] ἠρνήσατο νύμφην a pesar suyo repudió a su primera mujer</i> Nonn.<i>D</i>.5.581<br /><b class="num">•</b>abs. [[decir que no]], [[negarse]] ὅ γ' ἠρνεῖτο στερεῶς <i>Il</i>.23.42, μηδέ τις ἀρνείσθω <i>Od</i>.8.43, cf. <i>Il</i>.14.191, 19.304, <i>Od</i>.21.345, Hes.<i>Op</i>.408, Ar.<i>Ec</i>.365.<br /><b class="num">2</b> c. ref. al pasado [[negar]] τάδ' οὐκ ἀρνήσομαι A.<i>A</i>.1380, ἃ δ' [[εἶπον]] E.<i>Hec</i>.303, φόνους E.<i>Io</i> 1026, τὰ πλεῖστα (τῶν μαρτυριῶν) Is.4.20, τὰ ὑπάρχοντα Arist.<i>EN</i> 1127<sup>a</sup>23, τὴν ἁμαρτίαν I.<i>AI</i> 6.151, τὴν ἀντιποίησιν S.E.<i>M</i>.6.27, c. part. ἀρνεῖ κατακτάς niegas haber cometido el crimen</i> E.<i>Or</i>.1581, οὐ γὰρ εὐτυχῶν ἀρνήσομαι E.<i>Alc</i>.1158, γενόμενος οὖν τούτου μαθητὴς ὁ Ἐπίκουρος ... ἠρνεῖτο ἐκ παντὸς τρόπου S.E.<i>M</i>.1.3<br /><b class="num">•</b>c. or. complet. neg. [[negar que]] c. μή e inf. ἠρνοῦντο μὴ πεπτωκέναι negaban que habían sido derribados</i> Ar.<i>Eq</i>.572, αἰ δ' ἀννίοιτο με̄̀ [[ἄγεν]] si negara haberlo llevado</i>, <i>ICr</i>.l.c., μὴ αὐτόχειρες γεγενῆσθαι X.<i>HG</i> 7.3.7, τῶν ἄλλων μαθημάτων ... τι μὴ γινώσκειν Plb.4.20.11, c. μὴ οὐκ e inf. οὓς οὐδ' αὐτὸς ἀρνεῖται μὴ οὐκ ἐχθροὺς ... ἡγεῖσθαι a quienes ni siquiera él niega que los tiene por enemigos</i> D.C.50.22.2<br /><b class="num">•</b>c. ὅτι οὐ, ὡς οὐ [[negar que]] ἀρνεῖσθαι ... ὅτι οὐ παρῆν X.<i>Ath</i>.2.17, ὡς οὐκ ἀπέδωκε Lys.4.1, cf. D.9.54, Luc.<i>DDeor</i>.1.1, 1<i>Ep.Io</i>.2.22<br /><b class="num">•</b>abs. [[decir que no]], [[negar]] ἑκὼν ἑκὼν ἥμαρτον, οὐκ ἀρνήσομαι A.<i>Pr</i>.266, cf. <i>Eu</i>.463, S.<i>OT</i> 571, E.<i>Or</i>.1089, Ar.<i>Pl</i>.893, Hdt.2.174, Th.8.9, <i>Eu.Luc</i>.8.45, <i>Eu.Io</i>.1.20, <i>Act.Ap</i>.4.16.<br /><b class="num">3</b> c. [[ἀμφί]] [[mentir]] παῖδα (e.d. Hermes) εὖ καὶ ἐπισταμένως ἀρνεύμενον ἀμφὶ βόεσσιν <i>h.Merc</i>.l.c.<br /><b class="num">4</b> [[apostatar]] Herm.<i>Sim</i>.9.26.5, <i>Vis</i>.2.3.4, Origenes <i>Mart</i>.35 (p.33.9). • DMic.: <i>a-ne-ta-de</i>.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. dud. quizá rel. arm. <i>uranam</i> ‘negar’, lat. <i>ōrō</i> < *<i>erH<sup>u̯</sup>3</i>-, cf. tb. het. <i>aruwai</i> ‘orar’, tb. es posible la rel. c. [[αἴρω]] q.u. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR |