Anonymous

ἀσκός: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "<br /><br />" to "<br />"
m (Text replacement - " ;" to ";")
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[odre]], [[pellejo]] de diversos animales αἰγείῳ <i>Il</i>.3.247, <i>Od</i>.6.78, cf. 9.126, βοός <i>Od</i>.10.19, καμήλων Hdt.3.9, ὄνειον Plb.8.21.3, gener., Th.4.26<br /><b class="num">•</b>de piel humana Μαρσύεω [[ἀσκός]] Hdt.7.26, cf. Aristid.Quint.90.21, ἀσκὸς ... δεδάρθαι Sol.23.7, τοὐμὸν σῶμ' αὐτοῖσιν παρέχω ... ἀσκὸν δείρειν Ar.<i>Nu</i>.442, εἴ μοι ἡ δορὰ μὴ εἰς ἀσκὸν τελευτήσει Pl.<i>Euthd</i>.285d, cf. Eust.1645.61<br /><b class="num">•</b>como símbolo del cuerpo ἀσκοὶ πεφυσαμένοι Epich.228, cf. Ph.2.152, σῶμα οὐδ' ὡς ἀ. Porph.<i>Sent</i>.28<br /><b class="num">•</b>en el [[proverb|prov.]] πτίσσε τὸν Ἀναξάρχου ἀσκόν oponiendo el cuerpo al alma del filósofo, Ph.2.462<br /><b class="num">•</b>usado para líquidos diversos οἴνοιο <i>Od</i>.5.265, Hdt.1.214, 2.121δ, E.<i>Cyc</i>.145, 147, 525, LXX 1<i>Re</i>.10.3, D.C.78.1.3<br /><b class="num">•</b>ὕδατος Hdt.3.9, LXX <i>Ge</i>.21.14, 15, 19, cf. ὑδρία Hsch., τοῦ γάλακτος LXX <i>Id</i>.4.19<br /><b class="num">•</b>mit. τῶν ἀνέμων Plb.34.2.11<br /><b class="num">•</b>usado por nadadores como flotador, X.<i>An</i>.3.5.9, Lyc.75, como funda para arrojar un cadáver al agua, Theopomp.Hist.96B<br /><b class="num">•</b>en medic. para aplicar calor ὕδωρ θερμὸν ἐν ἀσκῷ Hp.<i>Acut</i>.21, <i>Mul</i>.1.61, cf. <i>Nat.Puer</i>.25.3, para reducir luxaciones, Hp.<i>Art</i>.47<br /><b class="num">•</b>milit. como defensa ἀσκοὺς ... πεφυσημένους ἢ πεπληρωμένους τινῶν Aen.Tact.32.3<br /><b class="num">•</b>usos gener., Ar.<i>Ach</i>.549, E.<i>Cyc</i>.161, X.<i>An</i>.6.4.23<br /><b class="num">•</b>fig. de obesos y borrachos ἀσκὸς ἐγένεθ' ἡ κόρη οἴνου πλέως Ar.<i>Th</i>.733, δι' οἰνοφλυγίαν καὶ πάχος ... ἀσκὸν καλοῦσι Antiph.19, cf. Ar.<i>Ach</i>.1002, Alex.85.4.<br /><b class="num">2</b> [[vientre]], [[barriga]], [[pellejo]] πεσεῖν ... ἐπ' ἀσκὸν Archil.205, ἡ δὲ [[γαστήρ]] μου ... ὥσπερ ἀ. LXX <i>Ib</i>.32.19<br /><b class="num">•</b>esp. del orác. délf. sobre la abstinencia sexual del varón ἀσκοῦ με τὸν προύχοντα μὴ λῦσαι πόδα no abrir el cuello que sobresale del odre</i> c. doble sent., E.<i>Med</i>.679, cf. Orác. en Plu.<i>Thes</i>.3, Paus.1.20.7<br /><b class="num">•</b>de un juego que no conocemos (el «ἀσκολιασμός»?) «[[ἀσκός]], πέλεκυς», τὰ δὲ ἐπὶ τῆς γαστρὸς ἐᾶν καθεύδειν Thphr.<i>Char</i>.5.5<br /><b class="num">•</b>[[proverb|prov.]] ἀσκῷ φλαυρίζεις Diogenian.1.2.100.<br /><b class="num">II</b> objetos diversos<br /><b class="num">1</b> [[fuelle]] ἀσκόν, ᾧπερ οἱ χαλκεῖς χρῶνται Plb.21.28.15, cf. Ath.456d, Hsch.H.<i>Hom</i>.7.1.3.<br /><b class="num">2</b> [[gaita]] τοὺς ἀσκοὺς ἐμφυσῶντες Gal.4.459, cf. αὐλεῖν τῷ τε στόματι καὶ ταῖς μασχάλαις ἀσκὸν ὑποβάλλοντα D.Chr.71.9.<br /><b class="num">3</b> sent. dud., quizá [[correa]] de sandalia <i>PLond</i>.402ue.10 (II a.C.).<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Dud. Algunos lo derivan de *<i>H2ed-k</i>- en el sent. de ‘envolver’, ‘cubrir’, cf. ai. <i>átka</i>-, av. <i>adka</i>- ‘abrigo’, het. <i>ḫatka</i> ‘cerrar’, donde -σκ- < -<i>tk</i>-. Otros de *ἀγσ-κος ‘piel de cabra’, cf. ai. <i>ajá</i>-, tb. rel. por otros c. beoc. Ϝασκώνδας de *Ϝασ- ‘piel desollada’, pero la Ϝ- inicial no está confirmada.
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[odre]], [[pellejo]] de diversos animales αἰγείῳ <i>Il</i>.3.247, <i>Od</i>.6.78, cf. 9.126, βοός <i>Od</i>.10.19, καμήλων Hdt.3.9, ὄνειον Plb.8.21.3, gener., Th.4.26<br /><b class="num">•</b>de piel humana Μαρσύεω [[ἀσκός]] Hdt.7.26, cf. Aristid.Quint.90.21, ἀσκὸς ... δεδάρθαι Sol.23.7, τοὐμὸν σῶμ' αὐτοῖσιν παρέχω ... ἀσκὸν δείρειν Ar.<i>Nu</i>.442, εἴ μοι ἡ δορὰ μὴ εἰς ἀσκὸν τελευτήσει Pl.<i>Euthd</i>.285d, cf. Eust.1645.61<br /><b class="num">•</b>como símbolo del cuerpo ἀσκοὶ πεφυσαμένοι Epich.228, cf. Ph.2.152, σῶμα οὐδ' ὡς ἀ. Porph.<i>Sent</i>.28<br /><b class="num">•</b>en el [[proverb|prov.]] πτίσσε τὸν Ἀναξάρχου ἀσκόν oponiendo el cuerpo al alma del filósofo, Ph.2.462<br /><b class="num">•</b>usado para líquidos diversos οἴνοιο <i>Od</i>.5.265, Hdt.1.214, 2.121δ, E.<i>Cyc</i>.145, 147, 525, LXX 1<i>Re</i>.10.3, D.C.78.1.3<br /><b class="num">•</b>ὕδατος Hdt.3.9, LXX <i>Ge</i>.21.14, 15, 19, cf. ὑδρία Hsch., τοῦ γάλακτος LXX <i>Id</i>.4.19<br /><b class="num">•</b>mit. τῶν ἀνέμων Plb.34.2.11<br /><b class="num">•</b>usado por nadadores como flotador, X.<i>An</i>.3.5.9, Lyc.75, como funda para arrojar un cadáver al agua, Theopomp.Hist.96B<br /><b class="num">•</b>en medic. para aplicar calor ὕδωρ θερμὸν ἐν ἀσκῷ Hp.<i>Acut</i>.21, <i>Mul</i>.1.61, cf. <i>Nat.Puer</i>.25.3, para reducir luxaciones, Hp.<i>Art</i>.47<br /><b class="num">•</b>milit. como defensa ἀσκοὺς ... πεφυσημένους ἢ πεπληρωμένους τινῶν Aen.Tact.32.3<br /><b class="num">•</b>usos gener., Ar.<i>Ach</i>.549, E.<i>Cyc</i>.161, X.<i>An</i>.6.4.23<br /><b class="num">•</b>fig. de obesos y borrachos ἀσκὸς ἐγένεθ' ἡ κόρη οἴνου πλέως Ar.<i>Th</i>.733, δι' οἰνοφλυγίαν καὶ πάχος ... ἀσκὸν καλοῦσι Antiph.19, cf. Ar.<i>Ach</i>.1002, Alex.85.4.<br /><b class="num">2</b> [[vientre]], [[barriga]], [[pellejo]] πεσεῖν ... ἐπ' ἀσκὸν Archil.205, ἡ δὲ [[γαστήρ]] μου ... ὥσπερ ἀ. LXX <i>Ib</i>.32.19<br /><b class="num">•</b>esp. del orác. délf. sobre la abstinencia sexual del varón ἀσκοῦ με τὸν προύχοντα μὴ λῦσαι πόδα no abrir el cuello que sobresale del odre</i> c. doble sent., E.<i>Med</i>.679, cf. Orác. en Plu.<i>Thes</i>.3, Paus.1.20.7<br /><b class="num">•</b>de un juego que no conocemos (el «ἀσκολιασμός»?) «[[ἀσκός]], πέλεκυς», τὰ δὲ ἐπὶ τῆς γαστρὸς ἐᾶν καθεύδειν Thphr.<i>Char</i>.5.5<br /><b class="num">•</b>[[proverb|prov.]] ἀσκῷ φλαυρίζεις Diogenian.1.2.100.<br /><b class="num">II</b> objetos diversos<br /><b class="num">1</b> [[fuelle]] ἀσκόν, ᾧπερ οἱ χαλκεῖς χρῶνται Plb.21.28.15, cf. Ath.456d, Hsch.H.<i>Hom</i>.7.1.3.<br /><b class="num">2</b> [[gaita]] τοὺς ἀσκοὺς ἐμφυσῶντες Gal.4.459, cf. αὐλεῖν τῷ τε στόματι καὶ ταῖς μασχάλαις ἀσκὸν ὑποβάλλοντα D.Chr.71.9.<br /><b class="num">3</b> sent. dud., quizá [[correa]] de sandalia <i>PLond</i>.402ue.10 (II a.C.).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Dud. Algunos lo derivan de *<i>H2ed-k</i>- en el sent. de ‘envolver’, ‘cubrir’, cf. ai. <i>átka</i>-, av. <i>adka</i>- ‘abrigo’, het. <i>ḫatka</i> ‘cerrar’, donde -σκ- < -<i>tk</i>-. Otros de *ἀγσ-κος ‘piel de cabra’, cf. ai. <i>ajá</i>-, tb. rel. por otros c. beoc. Ϝασκώνδας de *Ϝασ- ‘piel desollada’, pero la Ϝ- inicial no está confirmada.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR