Anonymous

κίστη: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr."
m (Text replacement - "<b>πρβλ.</b>" to "πρβλ.")
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kisti
|Transliteration C=kisti
|Beta Code=ki/sth
|Beta Code=ki/sth
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[basket]], [[hamper]], <span class="bibl">Od.6.76</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>1098</span>, al., <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span> 5.7.5</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>430.11</span>, al. (iii B.C.), <span class="bibl">Euph.9</span>, <span class="bibl">Call.<span class="title">Hec.</span>1.2.13</span> (κείστη), etc.; [[writing-case]], [[desk]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>529</span>; [[voting-urn]], Notiz.Arch. 4.20 (Cyrene, Aug.); = [[ἀγγεῖον πλεκτόν]], Hsch.; made of bark, Thphr.ll.cc.: hence distd. fr. [[κιβωτός]], <span class="bibl">Ammon.<span class="title">Diff.</span>p.81</span> V.</span>
|Definition=ἡ, [[basket]], [[hamper]], Od.6.76, [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''1098, al., [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 5.7.5, al., ''PCair.Zen.''430.11, al. (iii B.C.), Euph.9, Call.''Hec.''1.2.13 ([[κείστη]]), etc.; [[writing-case]], [[desk]], Ar.''V.''529; [[voting-urn]], Notiz.Arch. 4.20 (Cyrene, Aug.); = [[ἀγγεῖον πλεκτόν]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]; made of bark, [[Theophrastus|Thphr.]] ll.cc.: hence distinguished from [[κιβωτός]], Ammon.''Diff.''p.81 V.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1443.png Seite 1443]] ἡ, Kasten, Kiste; [[μήτηρ]] δ' ἐν κίστῃ ἐτίθει μενοεικέ' ἐδωδήν Od. 6, 76; zu Kleidern, Ar. Equ. 1211 Th. 284 u. öfter; Sp., wie Paul. Sil. (VI, 654), [[μελανδόκος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1443.png Seite 1443]] ἡ, Kasten, Kiste; [[μήτηρ]] δ' ἐν κίστῃ ἐτίθει μενοεικέ' ἐδωδήν Od. 6, 76; zu Kleidern, Ar. Equ. 1211 Th. 284 u. öfter; Sp., wie Paul. Sil. (VI, 654), [[μελανδόκος]].
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''κίστη''': ἡ, [[κιβώτιον]], Λατ. cista, Ὀδ. Ζ. 76· συχνὸν παρ’ Ἀριστοφ. ἴδε Elmsl. εἰς Ἀχ. 1099· [[εἶδος]] γραφείου, κιβωτίου περιέχοντος τὰ πρὸς γραφὴν χρήσιμα, Ἀριστοφ. Σφ. 529· ― Ἐν Ἀριστοφ. Ἀχ. 1137, εὑρίσκομεν γεν. ἐκ τῆς κιστίδος, [[ὅπερ]] ἐσχημάτισεν ὁ ποιητὴς ὡς παρῳδίαν τοῦ ἐν τῷ προηγουμένῳ στίχῳ ἐκ τῆς ἀσπίδος. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «[[κίστη]]· [[ἀγγεῖον]] πλεκτόν, εἰς ὃ [[βρῶμα]] ἐνετίθετο καὶ ἱμάτια. [[κιβωτός]]».
|btext=ης (ἡ) :<br />[[panier]], [[corbeille]].<br />'''Étymologie:''' DELG pê emprunt -- Babiniotis pê apparenté à <i>irl.</i> cess « panier ».
}}
{{elnl
|elnltext=κίστη -ης, ἡ mand.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ης (ἡ) :<br />panier, corbeille.<br />'''Étymologie:''' DELG pê emprunt -- Babiniotis pê apparenté à <i>irl.</i> cess « panier ».
|elrutext='''κίστη:''' ἡ [[ящик]] или [[корзина]] Hom., Arph., Theocr.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 28: Line 31:
|lsmtext='''κίστη:''' ἡ,<br /><b class="num">1.</b> [[κουτί]], [[κιβώτιο]], Λατ. [[cista]], σε Ομήρ. Οδ., Αριστοφ.<br /><b class="num">2.</b> είδος κινητού γραφείου, [[κιβώτιο]] που περιέχει όλα τα χρήσιμα προς [[γραφή]], σε Αριστοφ.
|lsmtext='''κίστη:''' ἡ,<br /><b class="num">1.</b> [[κουτί]], [[κιβώτιο]], Λατ. [[cista]], σε Ομήρ. Οδ., Αριστοφ.<br /><b class="num">2.</b> είδος κινητού γραφείου, [[κιβώτιο]] που περιέχει όλα τα χρήσιμα προς [[γραφή]], σε Αριστοφ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κίστη:''' ἡ ящик или корзина Hom., Arph., Theocr.
|lstext='''κίστη''': , [[κιβώτιον]], Λατ. cista, Ὀδ. Ζ. 76· συχνὸν παρ’ Ἀριστοφ. ἴδε Elmsl. εἰς Ἀχ. 1099· [[εἶδος]] γραφείου, κιβωτίου περιέχοντος τὰ πρὸς γραφὴν χρήσιμα, Ἀριστοφ. Σφ. 529· ― Ἐν Ἀριστοφ. Ἀχ. 1137, εὑρίσκομεν γεν. ἐκ τῆς κιστίδος, [[ὅπερ]] ἐσχημάτισεν ὁ ποιητὴς ὡς παρῳδίαν τοῦ ἐν τῷ προηγουμένῳ στίχῳ ἐκ τῆς ἀσπίδος. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «[[κίστη]]· [[ἀγγεῖον]] πλεκτόν, εἰς ὃ [[βρῶμα]] ἐνετίθετο καὶ ἱμάτια. [[κιβωτός]]».
}}
{{elnl
|elnltext=κίστη -ης, ἡ mand.
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[basket]], [[chest]] (ζ 76, Ar.),<br />Compounds: as 1. member in <b class="b3">κιστα-φόρος</b>, <b class="b3">-έω</b> [[basket bearer]] (Thrace, Macedon.), <b class="b3">κιστο-ειδής</b> [[like a chest]] (H. s. [[ὀγκίον]]).<br />Derivatives: Diminut. [[κιστίς]] f. (Hp., Ar.), [[κιστίδιον]] (Artem.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Perhaps with OIr. [[cess]] f. <b class="b2">basket, (sheep)cot</b> from IE. <b class="b2">*kistā</b> beside <b class="b2">*kis-to-</b> in OIr. [[ciss-ib]] [[tortis]]; in that case prop. "twisted thing, twisted container" (Fick 2, 12). - Other proposals: to [[κεῖμαι]] ([[κοίτη]] also = [[chest]]) after Prellwitz s. v. (against this Bq); to Lat. [[cūra]] after v. Planta a. o. (s. W.-Hofmann s. [[cista]]); thus Hendriksen IF 56, 21ff. a. 24ff., who connects also Skt. <b class="b2">śeṣa-</b> [[rest]] and (with Fick BB 2, 266) Lith. <b class="b2">kìšti</b> [[put in]] (against this W.-Hofmann l. c. and 1, 859, Fraenkel Lit. et. Wb. s. v.). - From [[κίστη]] Lat. [[cista]], from where again the European forms, Ir. [[ciste]] m., OHG. [[kista]] etc. - Prob. Pre-Greek (cf. for the semantics [[κιβωτός]]).
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[basket]], [[chest]] (ζ 76, Ar.),<br />Compounds: as 1. member in <b class="b3">κιστα-φόρος</b>, <b class="b3">-έω</b> [[basket bearer]] (Thrace, Macedon.), <b class="b3">κιστο-ειδής</b> [[like a chest]] (H. s. [[ὀγκίον]]).<br />Derivatives: Diminut. [[κιστίς]] f. (Hp., Ar.), [[κιστίδιον]] (Artem.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Perhaps with OIr. [[cess]] f. [[basket]], [[(sheep)cot]] from IE. <b class="b2">*kistā</b> beside <b class="b2">*kis-to-</b> in OIr. [[ciss-ib]] [[tortis]]; in that case prop. "twisted thing, twisted container" (Fick 2, 12). - Other proposals: to [[κεῖμαι]] ([[κοίτη]] also = [[chest]]) after Prellwitz s. v. (against this Bq); to Lat. [[cūra]] after v. Planta a. o. (s. W.-Hofmann s. [[cista]]); thus Hendriksen IF 56, 21ff. a. 24ff., who connects also Skt. <b class="b2">śeṣa-</b> [[rest]] and (with Fick BB 2, 266) Lith. <b class="b2">kìšti</b> [[put in]] (against this W.-Hofmann l. c. and 1, 859, Fraenkel Lit. et. Wb. s. v.). - From [[κίστη]] Lat. [[cista]], from where again the European forms, Ir. [[ciste]] m., OHG. [[kista]] etc. - Prob. Pre-Greek (cf. for the semantics [[κιβωτός]]).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''κίστη''': {kístē}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Korb]], [[Kiste]] (ζ 76, Ar., hell. usw.),<br />'''Composita''' : als Vorderglied in [[κισταφόρος]], -έω ‘Korbträger (sein)’ (Thrakien, Makedon.), [[κιστοειδής]] [[kistenähnlich]] (H. s. ὀγκίον).<br />'''Derivative''': Deminutiva [[κιστίς]] f. (Hp., Ar.), [[κιστίδιον]] (Artem.).<br />'''Etymology''' : Vielleicht mit air. ''cess'' f. [[Korb]], [[Hürde]] aus idg. *''kistā'' neben *''kis''-''to''- in air. ''ciss''-''ib'' [[tortis]]; dann eig. "Geflecht, geflochtener Behälter" (Fick 2, 12). — Andere Vorschläge: zu [[κεῖμαι]] ([[κοίτη]] auch = [[Kiste]]) nach Prellwitz s. v. (dagegen Bq); zu lat. ''cūra'' nach v. Planta u. a. (s. W.-Hofmann s. ''cista''); ebenso Hendriksen IF 56, 21ff. u. 24ff., der aind. ''śeṣa''- [[Rest]] und (mit Fick BB 2, 266) lit. ''kìšti'' [[einstecken]] mit einbezieht (dagegen W.-Hofmann a. a. O. und 1, 859, Fraenkel Lit. et. Wb. s. v.). — Aus [[κίστη]] lat. ''cista'', woraus wiederum die europäischen Formen, ir. ''ciste'' m. [[Schachtel]], ahd. ''kista'' usw.<br />'''Page''' 1,860
|ftr='''κίστη''': {kístē}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Korb]], [[Kiste]] (ζ 76, Ar., hell. usw.),<br />'''Composita''': als Vorderglied in [[κισταφόρος]], -έω ‘Korbträger (sein)’ (Thrakien, Makedon.), [[κιστοειδής]] [[kistenähnlich]] (H. s. ὀγκίον).<br />'''Derivative''': Deminutiva [[κιστίς]] f. (Hp., Ar.), [[κιστίδιον]] (Artem.).<br />'''Etymology''': Vielleicht mit air. ''cess'' f. [[Korb]], [[Hürde]] aus idg. *''kistā'' neben *''kis''-''to''- in air. ''ciss''-''ib'' [[tortis]]; dann eig. "Geflecht, geflochtener Behälter" (Fick 2, 12). — Andere Vorschläge: zu [[κεῖμαι]] ([[κοίτη]] auch = [[Kiste]]) nach Prellwitz s. v. (dagegen Bq); zu lat. ''cūra'' nach v. Planta u. a. (s. W.-Hofmann s. ''cista''); ebenso Hendriksen IF 56, 21ff. u. 24ff., der aind. ''śeṣa''- [[Rest]] und (mit Fick BB 2, 266) lit. ''kìšti'' [[einstecken]] mit einbezieht (dagegen W.-Hofmann a. a. O. und 1, 859, Fraenkel Lit. et. Wb. s. v.). — Aus [[κίστη]] lat. ''cista'', woraus wiederum die europäischen Formen, ir. ''ciste'' m. [[Schachtel]], ahd. ''kista'' usw.<br />'''Page''' 1,860
}}
{{trml
|trtx====[[basket]]===
Afrikaans: mandjie; Albanian: shportë; Anal: vopum; Arabic: سَلَّة‎; Egyptian Arabic: سبت‎; Hijazi Arabic: سلة‎, سبت‎, طشت‎, زنبيل‎; Armenian: զամբյուղ, կողով; Assamese: পাচি, টুকুৰী, খৰাহী, খাং, খদা, খাচা; Asturian: cestu, cesta; Atong: kok; Azerbaijani: səbət, zənbil; Belarusian: кошык; Bengali: টুকরি; Bulgarian: кош, кошница; Burmese: တောင်း, ခြင်း; Catalan: cistell, cistella; Cebuano: bukag; Central Sierra Miwok: ča·majy-; Chamicuro: kajsawa; Chechen: тускар; Cherokee: ᏔᎷᏣ; Chinese Cantonese: 籃; Mandarin: 籃子, 篮子; Crimean Tatar: sepet; Czech: koš, košík; Dalmatian: caniastro, quanest; Danish: kurv; Dhivehi: ތުކުނި‎; Dutch: [[mand]], [[korf]]; Esperanto: korbo; Estonian: korv; Faroese: kurv; Finnish: kori; French: [[panier]]; Friulian: gei, geùt, ceste, cos; Galician: cesta, cesto; Georgian: კალათა; German: [[Korb]]; Alemannic German: Zeine; Gothic: 𐍄𐌰𐌹𐌽𐌾𐍉, 𐍃𐍀𐍅𐍂𐌴𐌹𐌳𐌰, 𐍃𐌽𐍉𐍂𐌾𐍉; Greek: [[καλάθι]], [[κάνιστρο]]; Ancient Greek: [[δάρπη]], [[θῖβις]], [[κίστη]], [[κόφινος]], [[κάλαθος]], [[ὑριχός]]; Greenlandic: koori; Gujarati: ટોપલી; Haitian Creole: pànye, panyen; Hausa: kwàndō; Hebrew: סַל‎; Hindi: टोकरी; Hungarian: kosár; Hunsrik: Korreb; Icelandic: karfa; Ido: korbo; Igbo: ṅkata; Indonesian: bakul; Interlingua: corbe, paniero; Irish: ciseán, cis; Italian: [[cestino]], [[cesto]], [[canestro]], [[cesta]], [[paniere]]; Japanese: 篭, 籠, バスケット, ざる; Kabuverdianu: balai, balói; Kannada: ಬುಟ್ಟಿ; Kazakh: себет; Khmer: ល្អី, កញ្ជើ; Kitembo: chitonga; Korean: 바구니, 고리짝, 고리; Kurdish Central Kurdish: سەبەتە‎; Northern Kurdish: zembîl, selik, sevî, sepet; Kyrgyz: себет, корзина чабыра; Lao: ກະຕ່າ; Latgalian: peitine, skaline, vezeļs; Latin: [[corbis]]; Latvian: grozs; Laz: ცანცა; Lingala: ekolo; Lithuanian: krepšys, pintinė; Luganda: ekisero, ekibbo; Luxembourgish: Kuerf; Macedonian: кошница, корпа, кош; Malay: bakul; Malayalam: കുട്ട; Maltese: kannestru; Maori: roroi, rawhi, rourou, kete, kōnae, pūtāiki, kāwhiu, tāiki, taukoro; Maricopa: kwnho; Mbyá Guaraní: ajaka; Middle English: basket, coffyn; Mongolian Cyrillic: сагс, араг; Mòcheno: khorb; Navajo: tsʼaaʼ; Neapolitan: panaro; Nepali: टोकरी; Norman: pangni; Norwegian: kurv; Occitan: panier; Ojibwe: makak; Old Church Slavonic Cyrillic: кошь; Ottoman Turkish: سپت‎, زنبیل‎; Pashto: څکی‎, سوغځۍ‎, شکرۍ‎, ټوکرۍ‎, پتاړ‎, پتورۍ‎, پچۍ‎, کاړۍ‎, کجاوه‎, کهاره‎, کواره‎, کوارچه‎, ګرينډۍ‎, ګوراچه‎; Persian: سبد‎, زنبیل‎; Plautdietsch: Korf; Polish: kosz, koszyk; Portuguese: [[cesto]], [[cesta]]; Quechua: isanka; Romanian: coș; Russian: [[корзина]], [[лукошко]], [[кошница]], [[корзинка]]; Rusyn: кош; Sanskrit: पिटक; Serbo-Croatian Cyrillic: корпа, кош, кошара; Roman: korpa, koš, košara; Sindhi: کارو‎; Slovak: kôš, košík; Slovene: košara, koš; Sorbian Lower Sorbian: kóš; Sotho: basekete, sesiu, sethoto, seroto; Southern Ohlone: simirin, Tipol; Spanish: [[cesta]], [[cesto]]; Swahili: kikapu; Swedish: korg; Tagalog: basket, buslo, takuyan, bakol, tiklis, kaing, pangnan; Tahitian: 'ete; Tajik: сабад; Talysh Asalemi: سبد‎, سوه‎; Taos: t'ə̀odmúluną, pùot'ę́ną; Telugu: బుట్ట, తట్ట; Thai: ตะกร้า; Tibetan: སློ་མ, སིལ་ར, སླེལ་པོ; Tok Pisin: basket; Turkish: sepet; Turkmen: sebet; Ukrainian: кошик, кіш, корзина; Urdu: ٹوکری‎; Uyghur: سېۋەت‎; Uzbek: savat, korzinka; Vietnamese: giỏ, rổ; Volapük: bäset, bäsetil; Welsh: basged; West Frisian: koer; Wolof: pañe; Xhosa: ibhaskithi; Yiddish: קאָרב‎, קויש‎; Yoruba: agbọ̀n, apẹ̀rẹ̀; Zulu: imbenge, ubhasikidi
}}
}}