3,274,216
edits
m (LSJ1 replacement) |
|||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epiouros | |Transliteration C=epiouros | ||
|Beta Code=e)pi/ouros | |Beta Code=e)pi/ouros | ||
|Definition=ὁ, < | |Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> = [[οὖρος]] (B), [[guardian]], [[watcher]], [[ward]], c.gen., <b class="b3">ὑῶν ἐ.</b> Od. 13.405; βοῶν Theoc.8.6,25.1; Οἰχαλίης A.R.1.87; [[ναυτιλίης]] v.l.in Id.4.652: less freq.c.dat., <b class="b3">Μίνωα τέκε Κρήτῃ ἐ.</b> Il.13.450; κρήνῃ A.R. 3.1180.<br><span class="bld">II</span>. [[wooden peg]], [[pin]], IG4.1484.63 (Epid.), Hero ''Aut.''16.2, al., ''Hippiatr.''26, ''Gp.''10.61, prob.l.in Arist.''Pr.''915a11; nickname of [[Secundus]] (son of a [[joiner]]), Philostr.''VS''1.26: Lat. [[epiurus]], Pall.''Agr.'' 12.7.15, prob. in Sen.''Ben.''2.12, Aug.''Civ.Dei'' 15.27, Isid.''Etym.''19.19.7: also [[ἐπίορος]], ''Ath.Mitt.''51.154 (Delos). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0967.png Seite 967]] ὁ, der Wächter, = [[οὖρος]], Homerisch das composit. statt des simpl., s. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 107 seqq; Hom. Iliad. 13, 450 ὃς πρῶτον Μίνωα τέκε Κρήτῃ ἐπίουρον, alte Lesarten ἐπιοῦρον und Κρήτῃ ἔπι [[οὖρον]], s. Scholl. Herodian.; Eumäus ὑῶν [[ἐπίουρος]] Odyss. 13, 405. 15, 39. – Ἐπίουρος βοῶν Theocr. 8, 6, φυτῶν 25, 1, βουκολίων Opp. Cyn. 1, 174, ναυτιλίης Ap. Rh. 4, 652, κρήνῃ 3, 1180. – Ein hölzerner Nagel, Geopon. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0967.png Seite 967]] ὁ, der Wächter, = [[οὖρος]], Homerisch das composit. statt des simpl., s. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 107 seqq; Hom. Iliad. 13, 450 ὃς πρῶτον Μίνωα τέκε Κρήτῃ ἐπίουρον, alte Lesarten ἐπιοῦρον und Κρήτῃ ἔπι [[οὖρον]], s. Scholl. Herodian.; Eumäus ὑῶν [[ἐπίουρος]] Odyss. 13, 405. 15, 39. – Ἐπίουρος βοῶν Theocr. 8, 6, φυτῶν 25, 1, βουκολίων Opp. Cyn. 1, 174, ναυτιλίης Ap. Rh. 4, 652, κρήνῃ 3, 1180. – Ein hölzerner Nagel, Geopon. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br />surveillant, gardien : [[ἐπίουρος]] [[ὑῶν]] OD porcher ; avec le dat. : Κρήτῃ [[ἐπίουρος]] IL gardien de la Crète (Minos).<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[οὖρος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπίουρος:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[страж]] ([[ὑῶν]] Hom.; [[βοῶν]] Theocr.);<br /><b class="num">2</b> [[хранитель]]: Κρήτῃ ἐ. Hom. = [[Μίνως]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπίουρος''': ὁ, ἐν χρήσει κατὰ πολὺ ὡς τὸ [[οὖρος]] (ὡς τὸ [[ἐπιβουκόλος]] καὶ [[ἐπιποιμήν]], ἀντὶ [[βουκόλος]], [[ποιμήν]]), [[φύλαξ]], [[ἐπιστάτης]], [[ἐπιμελητής]], μετὰ γεν., ὑῶν [[ἐπίουρος]], [[χοιροβοσκός]], Ὀδ. Ν. 405, Ο. 39· βοῶν, φυτῶν Θεόκρ. 8. 6., 25. 1· ἐν Ἀπολλ. Ροδίῳ Δ. 652 διάφ. γραφὴ ἀντὶ ἐπίκουροι· σπανιώτερον μετὰ δοτ., Κρήτῃ ἐπ., [[φύλαξ]] τῆς Κρήτης, ἐπὶ τοῦ Μίνωος, Ἰλ. Ν. 450· κρήνῃ ἐπίουρον ἐόντα Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1180. ΙΙ. [[μέρος]] ξύλου λῆγον εἰς ὀξύ, [[ἧλος]] ἐκ ξύλου, δᾳδὸς λιπαρᾶς ἐπίουρον Γεωπον. 10. 61, πρβλ. Φιλόστρ. 544, Ἡσύχ. | |lstext='''ἐπίουρος''': ὁ, ἐν χρήσει κατὰ πολὺ ὡς τὸ [[οὖρος]] (ὡς τὸ [[ἐπιβουκόλος]] καὶ [[ἐπιποιμήν]], ἀντὶ [[βουκόλος]], [[ποιμήν]]), [[φύλαξ]], [[ἐπιστάτης]], [[ἐπιμελητής]], μετὰ γεν., ὑῶν [[ἐπίουρος]], [[χοιροβοσκός]], Ὀδ. Ν. 405, Ο. 39· βοῶν, φυτῶν Θεόκρ. 8. 6., 25. 1· ἐν Ἀπολλ. Ροδίῳ Δ. 652 διάφ. γραφὴ ἀντὶ ἐπίκουροι· σπανιώτερον μετὰ δοτ., Κρήτῃ ἐπ., [[φύλαξ]] τῆς Κρήτης, ἐπὶ τοῦ Μίνωος, Ἰλ. Ν. 450· κρήνῃ ἐπίουρον ἐόντα Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1180. ΙΙ. [[μέρος]] ξύλου λῆγον εἰς ὀξύ, [[ἧλος]] ἐκ ξύλου, δᾳδὸς λιπαρᾶς ἐπίουρον Γεωπον. 10. 61, πρβλ. Φιλόστρ. 544, Ἡσύχ. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[οὖρος]]): [[guardian]] or [[watch]] [[over]]; Κρήτῃ, ‘[[ruler]] [[over]]’ [[Crete]], Il. 13.450 | |auten=([[οὖρος]]): [[guardian]] or [[watch]] [[over]]; Κρήτῃ, ‘[[ruler]] [[over]]’ [[Crete]], Il. 13.450 ; [[ὑῶν]], ‘[[chief]] [[swine]]-[[herd]],’ Od. 13.405, Od. 15.39. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐπίουρος:''' ὁ, [[επιστάτης]], [[φύλακας]], [[επιμελητής]], [[φρουρός]], με γεν., [[ὑῶν]] [[ἐπίουρος]], σε Ομήρ. Οδ. κ.λπ.· με δοτ., <i>Κρήτῃ ἐπ</i>., [[φύλακας]] της Κρήτης, λέγεται για τον Μίνωα, σε Ομήρ. Ιλ. | |lsmtext='''ἐπίουρος:''' ὁ, [[επιστάτης]], [[φύλακας]], [[επιμελητής]], [[φρουρός]], με γεν., [[ὑῶν]] [[ἐπίουρος]], σε Ομήρ. Οδ. κ.λπ.· με δοτ., <i>Κρήτῃ ἐπ</i>., [[φύλακας]] της Κρήτης, λέγεται για τον Μίνωα, σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἐπίουρος''': {epíouros}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Aufseher]], [[Hüter]] (Hom., Theok., A. R.).<br />'''Etymology''' : Von ἐφορᾶν, ἐπὶ ... ὄρονται (ξ 104, γ 471) nach dem Simplex [[οὖρος]]. Anders Leumann Hom. Wörter 92. — Die Bedeutung [[Holzpflock]] (Epid., Hero, ''Gp''. u. a., auch ἐπίορος [Delos]) ist als scherzhafter Ausdruck in der Sprache der Handwerker entstanden, s. Hiller v. Gaertringen Ath. Mitt. 51, 152f.; dazu auch Wahrmann Glotta 17, 256.<br />'''Page''' 1,539 | |ftr='''ἐπίουρος''': {epíouros}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Aufseher]], [[Hüter]] (Hom., Theok., A. R.).<br />'''Etymology''': Von ἐφορᾶν, ἐπὶ ... ὄρονται (ξ 104, γ 471) nach dem Simplex [[οὖρος]]. Anders Leumann Hom. Wörter 92. — Die Bedeutung [[Holzpflock]] (Epid., Hero, ''Gp''. u. a., auch ἐπίορος [Delos]) ist als scherzhafter Ausdruck in der Sprache der Handwerker entstanden, s. Hiller v. Gaertringen Ath. Mitt. 51, 152f.; dazu auch Wahrmann Glotta 17, 256.<br />'''Page''' 1,539 | ||
}} | }} |