Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀμπελόεις: Difference between revisions

From LSJ
m
LSJ1 replacement
m (Text replacement - "de ciudad y " to "de ciudades y ")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ampeloeis
|Transliteration C=ampeloeis
|Beta Code=a)mpelo/eis
|Beta Code=a)mpelo/eis
|Definition=εσσα, εν, but fem. εις <span class="bibl">Il.2.561</span>:—<span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">rich in vines, vine-clad</b>, of countries, Il.l.c., <span class="bibl">3.184</span>, <span class="bibl">9.152</span>, <span class="bibl">Thgn.784</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">Pae.</span> 2.25</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[of the vine]], <b class="b3">ἀ. βάκτρον</b> [[vine]]-stick, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>14.102</span>; <b class="b3">ἀ. καυλία</b> [[vine]]-shoots, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>142</span>.</span>
|Definition=[[ἀμπελόεις]], [[ἀμπελόεσσα]], [[ἀμπελόεν]], but fem. -εις Il.2.561:—<br><span class="bld">A</span> [[rich in vines]], [[vine-clad]], of countries, Il.l.c., 3.184, 9.152, Thgn.784, Pi.''Pae.'' 2.25, etc.<br><span class="bld">2</span> [[of the vine]], <b class="b3">ἀμπελόεν βάκτρον</b> [[vine]]-[[stick]], [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 14.102; <b class="b3">ἀμπελόεντα καυλία</b> [[vine]]-[[shoot]]s, Nic.''Al.''142.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[ἀμπελόεις]], [[ἀμπελόεσσα]], [[ἀμπελόεν]]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [ac. plu. fem. [[ἀμπελόεις]] Nic.<i>Al</i>.266]<br /><b class="num">1</b> [[de viñedos]], [[rico en viñedos]] de ciudades y lugares [[Ἐπίδαυρος]] <i>Il</i>.2.561, [[Φρυγίη]] <i>Il</i>.3.184, cf. <i>Il</i>.9.152, <i>h.Ap</i>.438, <i>h.Hom</i>.9.5, Thgn.784, Pi.<i>I</i>.8.49, <i>Fr</i>.52b25, <i>TAM</i> 2.417.6 (Patara II a.C.), [[ὄρχατος]] Q.S.8.279.<br /><b class="num">2</b> [[de sarmiento de vid]] [[βάκτρον]] Nonn.<i>D</i>.14.102, ἀμπελόεντα καυλέα = [[zarcillo]]s de [[vid]]</i> Nic.<i>Al</i>.142, tb. ἀ. ἕλικες Nic.<i>Al</i>.266.<br /><b class="num">3</b> epít. de [[Dioniso]] = [[el de las viñas]] Nonn.<i>D</i>.11.330 cf. 48.974.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0129.png Seite 129]] εσσα, εν, wein-, rebenreich, Hom. viermal, Iliad. 2, 561 ἀμπελόεντ' Ἐπίδαυρον, 3, 184 Φρυγίην ἀμπελόεσσαν, 9, 152. 294 Πήδασον ἀμπελόεσσαν; – [[πεδίον]] Pind. I. 7, 49; Theogn. 762; Nonn. – Nic. Alex. 266 vrbdt [[ἀμπελόεις]] ἕλικας, wo es acc. plur. ist, vgl. [[ἀργήεις]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0129.png Seite 129]] εσσα, εν, wein-, rebenreich, Hom. viermal, Iliad. 2, 561 ἀμπελόεντ' Ἐπίδαυρον, 3, 184 Φρυγίην ἀμπελόεσσαν, 9, 152. 294 Πήδασον ἀμπελόεσσαν; – [[πεδίον]] Pind. I. 7, 49; Theogn. 762; Nonn. – Nic. Alex. 266 vrbdt [[ἀμπελόεις]] ἕλικας, wo es acc. plur. ist, vgl. [[ἀργήεις]].
}}
{{bailly
|btext=όεις <i>ou</i> όεσσα, όεν;<br />[[couvert de vignes]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄμπελος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμπελόεις:''' (Hom. тж. f), όεσσα, όεν изобилующий виноградниками ([[Ἐπίδαυρος]] Hom.; [[πεδίον]] Pind.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀμπελόεις''': εσσα, εν, ἀλλὰ θηλ. καὶ εἰς -εις, καὶ ἀμπελόεντ’ Ἐπίδαυρον Ἰλ. Β. 561: - [[πλήρης]] [[ἀμπέλων]], [[κατάφυτος]], ἐξ [[ἀμπέλων]], [[πολυάμπελος]], ἐπὶ χωρῶν, Ἰλ. ἔνθ’ ἀνωτ., Γ. 184, Ι. 152, Θέογν. 784, Πίνδ., κτλ. 2) = [[ἀμπέλινος]], ἀμπ. [[βάκτρον]], [[ῥάβδος]] ἐκ κληματίδος, Νόνν. Δ. 14. 102· ἀμπ. καυλία, βλαστάρια ἀμπέλου, Νικ. Ἀλεξιφ. 142.
|lstext='''ἀμπελόεις''': εσσα, εν, ἀλλὰ θηλ. καὶ εἰς -εις, καὶ ἀμπελόεντ’ Ἐπίδαυρον Ἰλ. Β. 561: - [[πλήρης]] [[ἀμπέλων]], [[κατάφυτος]], ἐξ [[ἀμπέλων]], [[πολυάμπελος]], ἐπὶ χωρῶν, Ἰλ. ἔνθ’ ἀνωτ., Γ. 184, Ι. 152, Θέογν. 784, Πίνδ., κτλ. 2) = [[ἀμπέλινος]], ἀμπ. [[βάκτρον]], [[ῥάβδος]] ἐκ κληματίδος, Νόνν. Δ. 14. 102· ἀμπ. καυλία, βλαστάρια ἀμπέλου, Νικ. Ἀλεξιφ. 142.
}}
{{bailly
|btext=όεις <i>ou</i> όεσσα, όεν;<br />couvert de vignes.<br />'''Étymologie:''' [[ἄμπελος]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 23: Line 29:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[ἀμπελόεις]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[vine]] clad ὃ καὶ Μύσιον ἀμπελόεν αἵμαξε Τηλέφου μέλανι ῥαίνων φόνῳ [[πεδίον]] ([[ὅτι]] κλήμασιν [[ἀμπέλων]] πεδηθέντα Τήλεφον ἀνεῖλεν ὁ [[Ἀχιλλεύς]]. Σ.) (I. 8.49) [[ναίω]] Θραικίαν γαῖαν ἀμπελόεσσάν τε καὶ εὔκαρπον (Pae. 2.25)
|sltr=[[ἀμπελόεις]] [[vine]] clad ὃ καὶ Μύσιον ἀμπελόεν αἵμαξε Τηλέφου μέλανι ῥαίνων φόνῳ [[πεδίον]] ([[ὅτι]] κλήμασιν [[ἀμπέλων]] πεδηθέντα Τήλεφον ἀνεῖλεν ὁ [[Ἀχιλλεύς]]. Σ.) (I. 8.49) [[ναίω]] Θραικίαν γαῖαν ἀμπελόεσσάν τε καὶ εὔκαρπον (Pae. 2.25)
}}
{{DGE
|dgtxt=-εσσα, -εν<br /><b class="num">• Morfología:</b> [ac. plu. fem. [[ἀμπελόεις]] Nic.<i>Al</i>.266]<br /><b class="num">1</b> [[de viñedos]], [[rico en viñedos]] de ciudades y lugares Ἐπίδαυρος <i>Il</i>.2.561, Φρυγίη <i>Il</i>.3.184, cf. <i>Il</i>.9.152, <i>h.Ap</i>.438, <i>h.Hom</i>.9.5, Thgn.784, Pi.<i>I</i>.8.49, <i>Fr</i>.52b25, <i>TAM</i> 2.417.6 (Patara II a.C.), ὄρχατος Q.S.8.279.<br /><b class="num">2</b> [[de sarmiento de vid]] [[βάκτρον]] Nonn.<i>D</i>.14.102, ἀ. καυλέα zarcillos de vid</i> Nic.<i>Al</i>.142, tb. ἀ. ἕλικες Nic.<i>Al</i>.266.<br /><b class="num">3</b> epít. de Dioniso [[el de las viñas]] Nonn.<i>D</i>.11.330 cf. 48.974.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 33: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀμπελόεις:''' -εσσα, -εν ([[ἄμπελος]]), [[πλούσιος]] σε αμπέλια, σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.
|lsmtext='''ἀμπελόεις:''' -εσσα, -εν ([[ἄμπελος]]), [[πλούσιος]] σε αμπέλια, σε Ομήρ. Ιλ. κ.λπ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμπελόεις:''' (Hom. тж. f), όεσσα, όεν изобилующий виноградниками ([[Ἐπίδαυρος]] Hom.; [[πεδίον]] Pind.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἄμπελος]]<br />[[rich]] in vines, Il., etc.
|mdlsjtxt=[[ἄμπελος]]<br />[[rich]] in vines, Il., etc.
}}
}}