Anonymous

ἀνελεύθερος: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
m (Text replacement - " esp. in " to " especially in ")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aneleytheros
|Transliteration C=aneleytheros
|Beta Code=a)neleu/qeros
|Beta Code=a)neleu/qeros
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unfree]], [[not]] [[free]], [[σῶμα]], of a [[slave]], <span class="bibl">Pherecr.8</span> D.; [[slavish]], of a shameful death, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1494</span> (lyr.); [[ἀτιμία]]ι <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span> 1336b12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> of actions, [[servile]], [[mean]], ἀ. εἶναι νομίζω κακηγορίας δικάζεσθαι <span class="bibl">Lys.10.2</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>182c</span>; ἀ. ἐργασίαι <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1121b33</span>; παιδιαί <span class="bibl"><span class="title">Pol.</span>1336a29</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> especially in money matters, [[niggardly]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span> 591</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1107b13</span>, <span class="bibl">1122a5</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[rude]], [[unpolished]], [[διάλεκτος]] <span class="bibl">Ar.<span class="title">Fr.</span>685</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> of animals, [[mean]], [[treacherous]], ζῷα ἀ. καὶ ἐπίβουλα, οἷον οἱ ὄφεις <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>488b16</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Adv. [[ἀνελευθέρως]] = [[meanly]], [[προσαιτεῖν]] <span class="bibl">X.<span class="title">Ap.</span>9</span>; ζῆν <span class="bibl">Alex.265.7</span>.</span>
|Definition=ον,<br><span class="bld">A</span> [[unfree]], [[not]] [[free]], [[σῶμα]], of a [[slave]], Pherecr.8 D.; [[slavish]], of a [[shameful]] [[death]], A.Ag.1494 (lyr.); [[ἀτιμία]]ι Arist.Pol. 1336b12.<br><span class="bld">2</span> of actions, [[servile]], [[mean]], ἀνελευθέρου γὰρ καὶ λίαν [[φιλόδικος|φιλοδίκου]] εἶναι νομίζω [[κακηγορία]]ς [[δικάζεσθαι]] = since I consider it a mark of a [[mean]] and too [[litigious]] person to go to [[law]] for [[slander]] Lys.10.2, cf. Pl.Tht.182c; ἀ. ἐργασίαι Arist.EN1121b33; παιδιαί Pol.1336a29.<br><span class="bld">3</span> especially in [[money]] matters, [[niggardly]], Ar.Pl. 591, Arist.EN1107b13, 1122a5, etc.<br><span class="bld">4</span> [[rude]], [[unpolished]], [[διάλεκτος]] Ar.Fr.685.<br><span class="bld">5</span> of animals, [[mean]], [[treacherous]], ζῷα ἀνελεύθερα καὶ ἐπίβουλα, οἷον οἱ ὄφεις Arist.HA488b16.<br><span class="bld">II</span> Adv. [[ἀνελευθέρως]] = [[meanly]], [[προσαιτεῖν]] X.Ap.9; ζῆν Alex.265.7.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνελεύθερος''': -α, -ον, οὐχὶ [[ἐλεύθερος]], [[δουλικός]], [[δουλοπρεπής]], ἐπὶ αἰσχροῦ (ἐπονειδίστου) θανάτου, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1494· ἀτιμίαι Ἀριστ. Πολιτικ. 7. 17, 9. 2) ἐπὶ προσώπων, [[ἀνελεύθερος]], [[δουλικός]], [[οὐτιδανός]], [[χαμερπής]], [[φαῦλος]], Λυσ. 116. 22, Πλάτ.: [[οὕτως]], ἀνελ. ἐργασίαι Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 4. 1, 40· παιδιαὶ Πολιτικ. 7. 17, 4. 3) ἰδίως ἐπὶ χρηματικῶν ὑποθέσεων, [[φειδωλός]], [[φιλάργυρος]], [[γλίσχρος]], Ἀριστοφ. Πλ. 591, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 2, 7., 4. 1, 37. 4) [[ἄγροικος]], [[ἄξεστος]], διάλεκτον ἔχοντα μέσην πόλεως οὔτ’ ἀστείαν ὑποθηλυτέραν οὔτ’ ἀνελεύθερον ὑπαγροικοτέραν Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 552. 5) ἐπὶ ζῴων, [[δόλιος]], [[πανοῦργος]], [ζῷα] ἀν. καὶ ἐπίβουλα, [[οἷον]] οἱ ὄφεις Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 1. 1, 32. ΙΙ. Ἐπίρρ. -ρως, χαμερπῶς, δουλοπρεπῶς, προσαιτεῖν Ξεν. Ἀπολ. 9· ζῆν Ἄλεξ. ἐν Ἀδήλ. 8.
|lstext='''ἀνελεύθερος''': -α, -ον, οὐχὶ [[ἐλεύθερος]], [[δουλικός]], [[δουλοπρεπής]], ἐπὶ αἰσχροῦ (ἐπονειδίστου) θανάτου, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1494· ἀτιμίαι Ἀριστ. Πολιτικ. 7. 17, 9. 2) ἐπὶ προσώπων, [[ἀνελεύθερος]], [[δουλικός]], [[οὐτιδανός]], [[χαμερπής]], [[φαῦλος]], Λυσ. 116. 22, Πλάτ.: [[οὕτως]], ἀνελ. ἐργασίαι Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 4. 1, 40· παιδιαὶ Πολιτικ. 7. 17, 4. 3) ἰδίως ἐπὶ χρηματικῶν ὑποθέσεων, [[φειδωλός]], [[φιλάργυρος]], [[γλίσχρος]], Ἀριστοφ. Πλ. 591, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 2, 7., 4. 1, 37. 4) [[ἄγροικος]], [[ἄξεστος]], διάλεκτον ἔχοντα μέσην πόλεως οὔτ’ ἀστείαν ὑποθηλυτέραν οὔτ’ ἀνελεύθερον ὑπαγροικοτέραν Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 552. 5) ἐπὶ ζῴων, [[δόλιος]], [[πανοῦργος]], [ζῷα] ἀν. καὶ ἐπίβουλα, [[οἷον]] οἱ ὄφεις Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 1. 1, 32. ΙΙ. Ἐπίρρ. [[ἀνελευθέρως]], [[χαμερπῶς]], [[δουλοπρεπῶς]], προσαιτεῖν Ξεν. Ἀπολ. 9· ζῆν Ἄλεξ. ἐν Ἀδήλ. 8.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. [[impropio de un hombre libre]], [[de conducta propia de un esclavo]] ἀνελευθέρους τε ζῶντας viviendo como esclavos</i> Alex.265.7, de los que temen a los magistrados, X.<i>Lac</i>.8.2<br /><b class="num">•</b>[[vil]], [[bajo]], [[miserable]] ἡγοῦμαι ... τὸν δὲ μὴ φίλοσοφοῦντα ἀ. (εἶναι) Pl.<i>Grg</i>.485c, [[ἄγροικος]] καὶ ἀ. ... [[ἀνδραποδώδης]] τε Pl.<i>Lg</i>.880a<br /><b class="num">•</b>[[esclavo]] ἀ. πᾶς ὅστις εἰς δόξαν βλέπει Cleanth.<i>Fr.Poet</i>.5<br /><b class="num">•</b>del cuerpo [[de esclavo]] Pherecr.125B<br /><b class="num">•</b>del alma, la personalidad [[vil]], [[bajo]], [[servil]] ψυχή Pl.<i>Lg</i>.919d, ψυχῶν ἤθη Pl.<i>Ep</i>.334d, δειλῇ δὴ καὶ ἀ. φύσει Pl.<i>R</i>.486b, γένος Ph.1.499.<br /><b class="num">2</b> de actividades, situaciones, etc. [[propio de un esclavo]] πρᾶξαι οὐδὲν ἀνελεύθερον Pl.<i>Ap</i>.38e<br /><b class="num">•</b>[[innoble]] ὤμοι μοι, κοίταν τάνδ' ἀνελεύθερον ¡ayme, ay! ¡innoble lecho este!</i> A.<i>A</i>.1494, 1518, θάνατος A.<i>A</i>.1521<br /><b class="num">•</b>[[bajo]], [[vil]] δουλοπρεπεῖς ... καὶ ἀ. (τέχνας) Pl.<i>Grg</i>.518a, cf. Ph.1.637 δυσμενεία Pl.<i>Phdr</i>.253b, ἐργασίαι Arist.<i>EN</i> 1121<sup>b</sup>33, cf. Pl.<i>Grg</i>.465b, τροφή Pl.<i>Lg</i>.644a, ἀτιμίαι Arist.<i>Pol</i>.1336<sup>b</sup>12, συνουσία X.<i>Smp</i>.8.23, [[διάλεκτος]] Ar.<i>Fr</i>.685, κακηγορία Lys.10.2, παιδιαί Arist.<i>Pol</i>.1336<sup>a</sup>29, κολακεία Ph.2.52, [[ἀνάμνησις]] Plu.2.686c.<br /><b class="num">II</b> de pers. en cont. econ. [[ruin]], [[tacaño]], [[mezquino]] οἱ Μεγαρεῖς ἀ. καὶ μιχρολόγοι D.59.36, εἰ πλούσιος ὢν ἀ. ἐστι Ar.<i>Pl</i>.591, op. [[ἄσωτος]] Arist.<i>EN</i> 1107<sup>b</sup>13, τὸ ταπεινόν τε καὶ ἀ. X.<i>Mem</i>.3.10.5.<br /><b class="num">III</b> de animales [[vil]], [[traicionero]] (ζῷα) ἀ. καὶ ἐπίβουλα, οἷον οἱ ὄφεις Arist.<i>HA</i> 488<sup>b</sup>16.<br /><b class="num">IV</b> adv. -ως [[como un esclavo]], [[servilmente]] ζῆν X.<i>Ap</i>.9, Ph.1.389, cf. argumen.Men.<i>DE</i> en <i>ZPE</i> 6, p.6 (II d.C.), κολακεύειν Plb.28.4.9, ἀ. ἐκτὸς τῆς ἀληθείας ποιεῖν τι Hsch.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. [[impropio de un hombre libre]], [[de conducta propia de un esclavo]] ἀνελευθέρους τε ζῶντας viviendo como esclavos</i> Alex.265.7, de los que temen a los magistrados, X.<i>Lac</i>.8.2<br /><b class="num">•</b>[[vil]], [[bajo]], [[miserable]] ἡγοῦμαι ... τὸν δὲ μὴ φίλοσοφοῦντα ἀ. (εἶναι) Pl.<i>Grg</i>.485c, [[ἄγροικος]] καὶ ἀ. ... [[ἀνδραποδώδης]] τε Pl.<i>Lg</i>.880a<br /><b class="num">•</b>[[esclavo]] ἀ. πᾶς ὅστις εἰς δόξαν βλέπει Cleanth.<i>Fr.Poet</i>.5<br /><b class="num">•</b>del cuerpo [[de esclavo]] Pherecr.125B<br /><b class="num">•</b>del alma, la personalidad [[vil]], [[bajo]], [[servil]] ψυχή Pl.<i>Lg</i>.919d, ψυχῶν ἤθη Pl.<i>Ep</i>.334d, δειλῇ δὴ καὶ ἀ. φύσει Pl.<i>R</i>.486b, γένος Ph.1.499.<br /><b class="num">2</b> de actividades, situaciones, etc. [[propio de un esclavo]] πρᾶξαι οὐδὲν ἀνελεύθερον Pl.<i>Ap</i>.38e<br /><b class="num">•</b>[[innoble]] ὤμοι μοι, κοίταν τάνδ' ἀνελεύθερον ¡ayme, ay! ¡innoble lecho este!</i> A.<i>A</i>.1494, 1518, θάνατος A.<i>A</i>.1521<br /><b class="num">•</b>[[bajo]], [[vil]] δουλοπρεπεῖς ... καὶ ἀ. (τέχνας) Pl.<i>Grg</i>.518a, cf. Ph.1.637 δυσμενεία Pl.<i>Phdr</i>.253b, ἐργασίαι Arist.<i>EN</i> 1121<sup>b</sup>33, cf. Pl.<i>Grg</i>.465b, τροφή Pl.<i>Lg</i>.644a, ἀτιμίαι Arist.<i>Pol</i>.1336<sup>b</sup>12, συνουσία X.<i>Smp</i>.8.23, [[διάλεκτος]] Ar.<i>Fr</i>.685, κακηγορία Lys.10.2, παιδιαί Arist.<i>Pol</i>.1336<sup>a</sup>29, κολακεία Ph.2.52, [[ἀνάμνησις]] Plu.2.686c.<br /><b class="num">II</b> de pers. en cont. econ. [[ruin]], [[tacaño]], [[mezquino]] οἱ Μεγαρεῖς ἀ. καὶ μιχρολόγοι D.59.36, εἰ πλούσιος ὢν ἀ. ἐστι Ar.<i>Pl</i>.591, op. [[ἄσωτος]] Arist.<i>EN</i> 1107<sup>b</sup>13, τὸ ταπεινόν τε καὶ ἀ. X.<i>Mem</i>.3.10.5.<br /><b class="num">III</b> de animales [[vil]], [[traicionero]] (ζῷα) ἀ. καὶ ἐπίβουλα, οἷον οἱ ὄφεις Arist.<i>HA</i> 488<sup>b</sup>16.<br /><b class="num">IV</b> adv. [[ἀνελευθέρως]] = [[como un esclavo]], [[servilmente]] [[ζῆν]] X.<i>Ap</i>.9, Ph.1.389, cf. argumen.Men.<i>DE</i> en <i>ZPE</i> 6, p.6 (II d.C.), [[κολακεύειν]] Plb.28.4.9, ἀ. ἐκτὸς τῆς ἀληθείας ποιεῖν τι Hsch.
}}
}}
{{grml
{{grml