3,270,428
edits
m (Text replacement - "\/" to "/") |
mNo edit summary |
||
Line 40: | Line 40: | ||
|ftr='''ἀλεκτρυών''': [[ἀλέκτωρ]] -όνος<br />{alektruṓn}<br />'''Grammar''': m. f.<br />'''Meaning''': [[Hahn]], [[Huhn]] (ion. att.).<br />'''Derivative''': Mehrere Ableitungen, alle spärlich belegt. Demin. [[ἀλεκτρυόνιον]] (Ephipp. Kom.); [[ἀλεκτρυόνειος]] (Hp.), [[ἀλεκτρυονώδης]] (Eunap.); [[ἀλεκτρύαινα]] f. [[Huhn]] (von Ar. ''Nu''. 666 gebildet), [[ἀλεκτρυονίς]] f. [[Huhn]] (Schol. ibid.).<br />'''Etymology''' : Das appellativisch gebrauchte [[ἀλεκτρυών]] ist aus dem gleichlautenden epischen Eigennamen entstanden. Bildung wie [[ἁλκυών]], [[Γηρυών]] (Schwyzer 487); Grundwort [[ἀλέκτωρ]], -ορος m. [[Hahn]] (ion. poet., sp. Prosa) mit der Femininbildung [[ἀλεκτορίς]] [[Huhn]] (ion. dor.) wie [[ἀηδονίς]] zu [[ἀηδών]] (Lejeune Rev. de phil. 76, 12). Weitere Ableitungen: Demin. [[ἀλεκτορίσκος]] (Babr. u. a.); [[ἀλεκτόρειος]] (Aët.), [[ἀλεκτοριδεύς]] [[Küchlein]] (Ael., vgl. Chantraine Formation 364), [[ἀλεκτόριον]] n. [[Hühnerhof]] (''IGRom''.). [[ἀλέκτωρ]], eigentlich Nomen agentis von [[ἀλέξω]] [[abwehren]] (s. d.), ist aus dem epischen Eigennamen Ἀλέκτωρ hervorgegangen, wohl ursprünglich als scherzhafte Bezeichnung dieses kampflustigen Tieres. Fick Curt. Stud. 9, 169; weitere Lit. bei Bq 1091f. und Pok. 32, bes. Fraenkel Nom. ag. 1, 154ff.; 2, 28 A. 1. — Anders Schlerath KZ 71, 28f.<br />'''Page''' 1,68 | |ftr='''ἀλεκτρυών''': [[ἀλέκτωρ]] -όνος<br />{alektruṓn}<br />'''Grammar''': m. f.<br />'''Meaning''': [[Hahn]], [[Huhn]] (ion. att.).<br />'''Derivative''': Mehrere Ableitungen, alle spärlich belegt. Demin. [[ἀλεκτρυόνιον]] (Ephipp. Kom.); [[ἀλεκτρυόνειος]] (Hp.), [[ἀλεκτρυονώδης]] (Eunap.); [[ἀλεκτρύαινα]] f. [[Huhn]] (von Ar. ''Nu''. 666 gebildet), [[ἀλεκτρυονίς]] f. [[Huhn]] (Schol. ibid.).<br />'''Etymology''' : Das appellativisch gebrauchte [[ἀλεκτρυών]] ist aus dem gleichlautenden epischen Eigennamen entstanden. Bildung wie [[ἁλκυών]], [[Γηρυών]] (Schwyzer 487); Grundwort [[ἀλέκτωρ]], -ορος m. [[Hahn]] (ion. poet., sp. Prosa) mit der Femininbildung [[ἀλεκτορίς]] [[Huhn]] (ion. dor.) wie [[ἀηδονίς]] zu [[ἀηδών]] (Lejeune Rev. de phil. 76, 12). Weitere Ableitungen: Demin. [[ἀλεκτορίσκος]] (Babr. u. a.); [[ἀλεκτόρειος]] (Aët.), [[ἀλεκτοριδεύς]] [[Küchlein]] (Ael., vgl. Chantraine Formation 364), [[ἀλεκτόριον]] n. [[Hühnerhof]] (''IGRom''.). [[ἀλέκτωρ]], eigentlich Nomen agentis von [[ἀλέξω]] [[abwehren]] (s. d.), ist aus dem epischen Eigennamen Ἀλέκτωρ hervorgegangen, wohl ursprünglich als scherzhafte Bezeichnung dieses kampflustigen Tieres. Fick Curt. Stud. 9, 169; weitere Lit. bei Bq 1091f. und Pok. 32, bes. Fraenkel Nom. ag. 1, 154ff.; 2, 28 A. 1. — Anders Schlerath KZ 71, 28f.<br />'''Page''' 1,68 | ||
}} | }} | ||
==Translations== | |||
Afrikaans: haan; Albanian: kokosh, gjel; Amharic: አውራ ዶሮ; Arabic: دِيك, ذَكَر; Egyptian Arabic: ديك, دكر; Moroccan Arabic: فروج; Tunisian Arabic: سردوك; Armenian: աքլոր, աքաղաղ, խորոզ; Asturian: gallu, pitu; Azerbaijani: xoruz; Banjarese: hayam jagau; Bashkir: әтәс; Basque: oilar; Belarusian: пе́вень, пяту́х; Bikol Central: sulog; Breton: kilhog; Bulgarian: пете́л; Burmese: ကြက်ဖ; Catalan: gall; Chamicuro: kayo; Chechen: боргӏал, нӏаьна; Cherokee: ᎠᏨᏯ; Chickasaw: aka̠nakni'; Chinese Cantonese: 雞公, 鸡公; Mandarin: 雄雞, 雄鸡, 公雞, 公鸡; Min Nan: 雞公; Chukchi: ӄԓегтанӈыгатԓе; Chuvash: автан; Crimean Tatar: horaz, qoraz; Czech: kohout; Danish: hane, kok; Dutch: haan; Erzya: атякш; Esperanto: virkoko, kokiĉo; Estonian: kukk, kikas; Ewe: koklotsu; Faroese: hani; Finnish: kukko; Franco-Provençal: jal; French: coq; Friulian: gjal; Galician: galo; Georgian: მამალი; German: [[Hahn]], [[Gockelhahn]]; Alemannic German: [[Hane]], [[Güggel]], [[Guli]]; Gothic: 𐌷𐌰𐌽𐌰; Greek: [[κόκορας]], [[κοκόρι]], [[αλέκτωρ]], [[αλέκτορας]], [[πετεινός]], [[πετεινάρι]]; Ancient Greek: [[ἀλεκτρυών]], [[ἀλέκτωρ]]; Guaraní: kupyju; Gujarati: કૂકડો; Hebrew: גֶּבֶר, שֶׂכְוִי; Hindi: मुर्ग़ा, मुरगा, कुक्कुट; Hungarian: kakas; Hunsrik: Haan; Icelandic: hani; Ido: hanulo; Indonesian: jago,ayam jantan, ayam jago; Interlingua: gallo; Irish: coileach; Italian: gallo; Japanese: 雄鳥; Javanese: jago; Kashmiri: کۄکُر; Kazakh: әтеш, қораз; Khmer: មាន់ឈ្មោល; Korean: 수탉; Kumyk: хораз, дедукъ; Kurdish Central Kurdish: کەڵەشێر, کەلەباب; Northern Kurdish: dîk; Southern Kurdish: کڵەشێر, کەڵەشێر; Kyrgyz: короз; Ladino Hebrew: גאייו; Roman: gayo; Lao: ສະກາ; Latgalian: gaiļs; Latin: [[gallus]]; Latvian: gailis; Lithuanian: gaidys; Low German: Hahn; Lü: ᦺᦂᧈᦗᦴᧉ; Macedonian: петел; Malay: ayam jantan; Malayalam: പൂവങ്കോഴി; Maltese: serduk, serduq; Manchu: ᠠᠮᡳᠯᠠ; ᠴᠣᡴᠣ; Manx: kellagh; Maore Comorian: kukui; Maori: tame heihei, pīkaokao; Marathi: कोंबडा; Mazanderani: تلا; Mi'kmaq: lape'w anim, nape'w anim; Mongolian: эр тахиа; Navajo: naaʼahóóhai bikąʼí; Ngazidja Comorian: kuɗume; Nivkh: арфэӄ; Norwegian: hane; Occitan: gal; Ojibwe: naabese; Old Church Slavonic: кокотъ; Cyrillic: коуръ; Old English: hana; Old Irish: caileach; Oriya: ଗଞ୍ଜା; Oromo: kormaa; Papiamentu: gai; Persian: خروس; Plautdietsch: Hon; Polish: kogut; kur anim, kokot; Portuguese: galo; Quechua: k'anka; Romagnol: gal; Romanian: cocoș; Russian: пету́х; ко́чет, пе́вень; Sanskrit: कुक्कुट; Sardinian: pudhu; Scottish Gaelic: coileach; Serbo-Croatian Cyrillic: петао / пијетао, певац / пијевац, хороз; Roman: petao / pijetao, pevac / pijevac, horoz; Sicilian: jaddu, gaddu; Skolt Sami: ååʹreskääʹnn; Slovak: kohút; Slovene: petelin; Sorbian Lower Sorbian: kokot; Spanish: [[gallo]]; Swahili: jogoo; Swedish: tupp; Tagalog: rooster, tandang; Tamil: சேவல்; Taos: gòyu’úna; Tashelhit: ⴰⴼⵓⵍⵍⵓⵙ, ⴰⵢⴰⵥⵉⴹ; Telugu: రూస్టర్, కోడిపుంజు; Thai: ไก่ตัวผู้; Turkish: horoz; Turkmen: horaz; Udi: дадал; Ukrainian: пі́вень, ко́гут, ко́кош; Urdu: مرغا, خروس; Uyghur: خوراز; Uzbek: xo'roz; Venetian: gaƚo; Vietnamese: gà trống, con gà trống; Volapük: higok; Walloon: cok; Welsh: ceiliog, ceiliogod; West Frisian: hoanne; Westrobothnian: kank, hahna; Wolof: séq gi; Zazaki: dîk; Zhuang: gaeqboux |