3,277,301
edits
m (Text replacement - " in pl." to " in plural") |
m (Text replacement - " ," to ",") |
||
Line 50: | Line 50: | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':kšntron 肯特朗<br />'''詞類次數''':名詞(5)<br />'''原文字根''':穿孔(者) 相當於: ([[מֶתֶג]]‎) ([[קֶטֶב]]‎)<br />'''字義溯源''':尖,刺,刺棍,毒鈎;源自([[κενόω]])X*=刺穿)。這字中譯為:刺,毒鈎;用在三件事上:<br />1)掃羅迫害主的信徒,主用強光照倒他,對他說,你用腳踢‘刺’(或:刺棍)是難的( 林前26:14; 9:5和合本未譯出)<br />2)保羅講論死人復活說,這必死的,要變成不死的;死阿,你的‘毒鉤’在那裏( 林前15:55 ,56)<br />3)當第五位天使吹號時,有蝗蟲從無底坑上來,其尾巴上的‘毒鉤’能傷人五個月( 啓9:10)<br />'''出現次數''':總共(5);徒(2);林前(2);啓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 毒鈎(3) 林前15:55; 林前15:56; 啓9:10;<br />2) 刺棍(2) 徒9:5; 徒26:14 | |sngr='''原文音譯''':kšntron 肯特朗<br />'''詞類次數''':名詞(5)<br />'''原文字根''':穿孔(者) 相當於: ([[מֶתֶג]]‎) ([[קֶטֶב]]‎)<br />'''字義溯源''':尖,刺,刺棍,毒鈎;源自([[κενόω]])X*=刺穿)。這字中譯為:刺,毒鈎;用在三件事上:<br />1)掃羅迫害主的信徒,主用強光照倒他,對他說,你用腳踢‘刺’(或:刺棍)是難的( 林前26:14; 9:5和合本未譯出)<br />2)保羅講論死人復活說,這必死的,要變成不死的;死阿,你的‘毒鉤’在那裏( 林前15:55,56)<br />3)當第五位天使吹號時,有蝗蟲從無底坑上來,其尾巴上的‘毒鉤’能傷人五個月( 啓9:10)<br />'''出現次數''':總共(5);徒(2);林前(2);啓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 毒鈎(3) 林前15:55; 林前15:56; 啓9:10;<br />2) 刺棍(2) 徒9:5; 徒26:14 | ||
}} | }} | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[goad]], [[incentive]], [[sting]], [[peg of a top]], [[sharp point]] | |woodrun=[[goad]], [[incentive]], [[sting]], [[peg of a top]], [[sharp point]] | ||
}} | }} |