Anonymous

ἐάω: Difference between revisions

From LSJ
64 bytes added ,  9 January 2022
m
Text replacement - "v. l." to "v.l."
m (Text replacement - " esp. of " to " especially of ")
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.")
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">let (go), permit, let in quiet</b>.<br />Other forms: Ipf. [[εἴων]], aor. [[ἐᾶσαι]] (ind. [[εἴασα]]), fut. [[ἐάσω]] (Il.; orig. <b class="b3">ἐάσ(σ)αι</b>, resp. <b class="b3">ἐάσ(σ)ω</b>?, s. below), perf. etc. [[εἴακα]], [[εἴαμαι]], [[εἰάθην]] (D., Isoc.)<br />Compounds: rarely <b class="b3">παρ-</b>, [[εἰσεάω]].<br />Derivatives: None.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: The glosses <b class="b3">ἔβασον ἔασον</b>. [[Συρακόσιοι]] H., EM, [[εὔα]] ... [[ἔα]] H. assure for [[ἐάω]] a digamma; the diphthongal augment points to a consonantal beginning, probably <b class="b3">σ-</b>; but the absence of aspiration is unexplained (cf. Lejeune Traité de phonétique 78 n. 2). So a disyllabic root (<b class="b3">σ)εϜα-</b> like <b class="b3">ἐλα-</b>, <b class="b3">τελα-</b> etc., with in the aorist *(<b class="b3">σ)εϜά-σαι</b> > <b class="b3">ἐάσαι</b>, or with analogical <b class="b3">-σσ-</b> (like <b class="b3">ἐλάσ(σ)αι</b> a. o.; after <b class="b3">τελέσ-(σ)αι</b> a. o.) <b class="b3">ἐάσσαι</b>, fut. <b class="b3">ἐάσ(σ)ω</b>, forms that can be found in Hom. (<b class="b3">ἐάσουσιν φ</b> 233, <b class="b3">εἴασεν Κ</b> 299 as v. l.); so one could read [[ἐάσσαι]] for [[ἐᾶσαι]] (Δ 42) etc. like [[ἐάσσω]] (v. l.) in Parm. 8, 7. Also [[ἐάσομεν]], [[ἔασον]] in Hdt. are understandable (cf. <b class="b3">ἔησον ἔασον</b> H.). The length in [[ἐᾶσαι]] etc. would then be from the denominatives in <b class="b3">-άω</b>. So unique [[ἔα]] (Ε 256) would be 3. sing. of an athematic Aeolic <b class="b3">ἔα-μι</b>. - Schwyzer 682 and 752, Chantraine Gramm. hom. 1, 356. A good connection for [[ἐάω]] has not been found. Connection as IE <b class="b2">seuH-</b>; Skt. <b class="b2">savi-</b> in <b class="b2">savi-tár-</b> <b class="b2">Antreiber etc.</b> with pres. <b class="b2">suváti</b> [[antreiben]] does not fit well semantically. Cf. on [[εἱαμένη]].
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">let (go), permit, let in quiet</b>.<br />Other forms: Ipf. [[εἴων]], aor. [[ἐᾶσαι]] (ind. [[εἴασα]]), fut. [[ἐάσω]] (Il.; orig. <b class="b3">ἐάσ(σ)αι</b>, resp. <b class="b3">ἐάσ(σ)ω</b>?, s. below), perf. etc. [[εἴακα]], [[εἴαμαι]], [[εἰάθην]] (D., Isoc.)<br />Compounds: rarely <b class="b3">παρ-</b>, [[εἰσεάω]].<br />Derivatives: None.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: The glosses <b class="b3">ἔβασον ἔασον</b>. [[Συρακόσιοι]] H., EM, [[εὔα]] ... [[ἔα]] H. assure for [[ἐάω]] a digamma; the diphthongal augment points to a consonantal beginning, probably <b class="b3">σ-</b>; but the absence of aspiration is unexplained (cf. Lejeune Traité de phonétique 78 n. 2). So a disyllabic root (<b class="b3">σ)εϜα-</b> like <b class="b3">ἐλα-</b>, <b class="b3">τελα-</b> etc., with in the aorist *(<b class="b3">σ)εϜά-σαι</b> > <b class="b3">ἐάσαι</b>, or with analogical <b class="b3">-σσ-</b> (like <b class="b3">ἐλάσ(σ)αι</b> a. o.; after <b class="b3">τελέσ-(σ)αι</b> a. o.) <b class="b3">ἐάσσαι</b>, fut. <b class="b3">ἐάσ(σ)ω</b>, forms that can be found in Hom. (<b class="b3">ἐάσουσιν φ</b> 233, <b class="b3">εἴασεν Κ</b> 299 as [[varia lectio|v.l.]]); so one could read [[ἐάσσαι]] for [[ἐᾶσαι]] (Δ 42) etc. like [[ἐάσσω]] ([[varia lectio|v.l.]]) in Parm. 8, 7. Also [[ἐάσομεν]], [[ἔασον]] in Hdt. are understandable (cf. <b class="b3">ἔησον ἔασον</b> H.). The length in [[ἐᾶσαι]] etc. would then be from the denominatives in <b class="b3">-άω</b>. So unique [[ἔα]] (Ε 256) would be 3. sing. of an athematic Aeolic <b class="b3">ἔα-μι</b>. - Schwyzer 682 and 752, Chantraine Gramm. hom. 1, 356. A good connection for [[ἐάω]] has not been found. Connection as IE <b class="b2">seuH-</b>; Skt. <b class="b2">savi-</b> in <b class="b2">savi-tár-</b> <b class="b2">Antreiber etc.</b> with pres. <b class="b2">suváti</b> [[antreiben]] does not fit well semantically. Cf. on [[εἱαμένη]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 47: Line 47:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἐάω''': {eáō}<br />'''Forms''': Ipf. [[εἴων]], Aor. ἐᾶσαι (Ind. [[εἴασα]]), Fut. ἐάσω (seit Il.; urspr. ἐάσ(σ)αι, bzw. ἐάσ(σ)ω?, vgl. unten), Perf. usw. [[εἴακα]], [[εἴαμαι]], [[εἰάθην]] (D., Isok. usw.)<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[lassen]], [[zulassen]], [[gestatten]], [[in Ruhe lassen]], [[unterlassen]].<br />'''Composita''' : Sehr vereinzelt und spät παρ-, [[εἰσεάω]].<br />'''Derivative''': Keine Ableitungen.<br />'''Etymology''' : Die Glossen [[ἔβασον]]· ἔασον. Συρακόσιοι H., ''EM'', [[εὔα]]· ... ἔα H. sichern für [[ἐάω]] ein inlautendes Digamma; das diphthongische Augment läßt auf einen ursprünglichen konsonantischen Anlaut, in erster Linie σ-, schließen; die Abwesenheit des Hauches bleibt aber dabei unerklärt (vgl. Lejeune Traité de phonétique 78 A. 2). Wir erhalten somit einen zweisilbigen Stamm (σ)εϝα- wie ἐλα-, τελα-, δαμα- usw., der im Aorist *(σ)εϝάσαι > ἐάσαι, bzw. mit analogischem -σσ- (wie ἐλάσ(σ)αι u. a.; nach τελέσ-(σ)αι u. a.) ἐάσσαι, im Fut. ἐάσ(σ)ω ergeben hätte, Formen die tatsächlich bei Hom. zu verspüren sind (ἐάσουσιν φ 233, εἴασεν Κ 299 als v. l.); demgemäß könnte man z. B. ἐάσσαι für ἐᾶσαι (Δ 42) usw. lesen wie ἐάσσω (v. l.) bei Parm. 8, 7. Auch [[ἐάσομεν]], ἔασον bei Hdt. sind als kurzvokalische Bildungen leichter verständlich (vgl. ἔησον· ἔασον H.). Die Länge in ἐᾶσαι usw. wäre dann von den Denominativa auf -άω eingedrungen. Ebenso wurde das einmalige ἔα (Ε 256) 3. Sing. eines athematischen äolischen ἔαμι sein. — Schwyzer 682 und 752 m. Lit., Chantraine Gramm. hom. 1, 356. Eine einleuchtende Anknüpfung ist für [[ἐάω]] noch nicht gefunden. Formal entsprechen einander gut (σ)εϝα- aus idg. ''seu̯ə''- und aind. ''savi''- in ''savi''-''tár''- [[Antreiber]] zum Präs. ''suváti'' [[antreiben]]; bedeutungsmäßig ist die Gleichung weit weniger befriedigend. Anderseits entbehrt der Wurzelvergleich mit ahd. ''vir''-''sūmen'' ‘''versäumen''’ einer überzeugenden morphologischen Grundlage. — Ältere Lit. mit weiteren Versuchen bei Bq s. v. und WP. 2, 472.<br />'''Page''' 1,434
|ftr='''ἐάω''': {eáō}<br />'''Forms''': Ipf. [[εἴων]], Aor. ἐᾶσαι (Ind. [[εἴασα]]), Fut. ἐάσω (seit Il.; urspr. ἐάσ(σ)αι, bzw. ἐάσ(σ)ω?, vgl. unten), Perf. usw. [[εἴακα]], [[εἴαμαι]], [[εἰάθην]] (D., Isok. usw.)<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[lassen]], [[zulassen]], [[gestatten]], [[in Ruhe lassen]], [[unterlassen]].<br />'''Composita''' : Sehr vereinzelt und spät παρ-, [[εἰσεάω]].<br />'''Derivative''': Keine Ableitungen.<br />'''Etymology''' : Die Glossen [[ἔβασον]]· ἔασον. Συρακόσιοι H., ''EM'', [[εὔα]]· ... ἔα H. sichern für [[ἐάω]] ein inlautendes Digamma; das diphthongische Augment läßt auf einen ursprünglichen konsonantischen Anlaut, in erster Linie σ-, schließen; die Abwesenheit des Hauches bleibt aber dabei unerklärt (vgl. Lejeune Traité de phonétique 78 A. 2). Wir erhalten somit einen zweisilbigen Stamm (σ)εϝα- wie ἐλα-, τελα-, δαμα- usw., der im Aorist *(σ)εϝάσαι > ἐάσαι, bzw. mit analogischem -σσ- (wie ἐλάσ(σ)αι u. a.; nach τελέσ-(σ)αι u. a.) ἐάσσαι, im Fut. ἐάσ(σ)ω ergeben hätte, Formen die tatsächlich bei Hom. zu verspüren sind (ἐάσουσιν φ 233, εἴασεν Κ 299 als [[varia lectio|v.l.]]); demgemäß könnte man z. B. ἐάσσαι für ἐᾶσαι (Δ 42) usw. lesen wie ἐάσσω ([[varia lectio|v.l.]]) bei Parm. 8, 7. Auch [[ἐάσομεν]], ἔασον bei Hdt. sind als kurzvokalische Bildungen leichter verständlich (vgl. ἔησον· ἔασον H.). Die Länge in ἐᾶσαι usw. wäre dann von den Denominativa auf -άω eingedrungen. Ebenso wurde das einmalige ἔα (Ε 256) 3. Sing. eines athematischen äolischen ἔαμι sein. — Schwyzer 682 und 752 m. Lit., Chantraine Gramm. hom. 1, 356. Eine einleuchtende Anknüpfung ist für [[ἐάω]] noch nicht gefunden. Formal entsprechen einander gut (σ)εϝα- aus idg. ''seu̯ə''- und aind. ''savi''- in ''savi''-''tár''- [[Antreiber]] zum Präs. ''suváti'' [[antreiben]]; bedeutungsmäßig ist die Gleichung weit weniger befriedigend. Anderseits entbehrt der Wurzelvergleich mit ahd. ''vir''-''sūmen'' ‘''versäumen''’ einer überzeugenden morphologischen Grundlage. — Ältere Lit. mit weiteren Versuchen bei Bq s. v. und WP. 2, 472.<br />'''Page''' 1,434
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™£w 誒阿哦<br />'''詞類次數''':動詞(13)<br />'''原文字根''':允許 相當於: ([[מֻנָּח]]&#x200E;)  ([[יָתַן]]&#x200E; / [[נָתַן]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':允許*,許可,任憑,許,由,棄,容,讓<br />'''同源字''':1) ([[ἔα]])由它去罷 2) ([[ἐάω]])允許 3) ([[προσεάω]])有待許可,容許<br />'''出現次數''':總共(11);太(1);路(2);徒(7);林前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 許(3) 路4:41; 徒16:7; 徒19:30;<br />2) 容(2) 太24:43; 徒28:4;<br />3) 棄(1) 徒27:40;<br />4) 容許(1) 林前10:13;<br />5) 由(1) 徒27:32;<br />6) 任憑(1) 徒14:16;<br />7) 你們容讓罷(1) 路22:51;<br />8) 就讓(1) 徒23:32
|sngr='''原文音譯''':™£w 誒阿哦<br />'''詞類次數''':動詞(13)<br />'''原文字根''':允許 相當於: ([[מֻנָּח]]&#x200E;)  ([[יָתַן]]&#x200E; / [[נָתַן]]&#x200E;)<br />'''字義溯源''':允許*,許可,任憑,許,由,棄,容,讓<br />'''同源字''':1) ([[ἔα]])由它去罷 2) ([[ἐάω]])允許 3) ([[προσεάω]])有待許可,容許<br />'''出現次數''':總共(11);太(1);路(2);徒(7);林前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 許(3) 路4:41; 徒16:7; 徒19:30;<br />2) 容(2) 太24:43; 徒28:4;<br />3) 棄(1) 徒27:40;<br />4) 容許(1) 林前10:13;<br />5) 由(1) 徒27:32;<br />6) 任憑(1) 徒14:16;<br />7) 你們容讓罷(1) 路22:51;<br />8) 就讓(1) 徒23:32
}}
}}