3,277,121
edits
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "v. l." to "v.l.") |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0944.png Seite 944]] (s. [[ἵστημι]]), darüber einsetzen, ἐπὶ ταῖς μαντείαις κριτάς Plat. Tim. 72 b; Θεοπόμπου τὴν τῶν ἐφόρων ἀρχὴν ἐπικαταστήσαντος Arist. Pol. 5, 11; nach einem Andern, in dessen Stelle einsetzen, Pol. 2, 19, 8; ὁ ἐπικατασταθεὶς [[στρατηγός]] 2, 2, 11. – Med. für sich einsetzen, φυλακήν Thuc. 4, 130, v. l. ἐπεκαθίσαντο, wofür D. Cass. φυλακὰς ἐπικαθίστη sagt, 41, 50. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0944.png Seite 944]] (s. [[ἵστημι]]), darüber einsetzen, ἐπὶ ταῖς μαντείαις κριτάς Plat. Tim. 72 b; Θεοπόμπου τὴν τῶν ἐφόρων ἀρχὴν ἐπικαταστήσαντος Arist. Pol. 5, 11; nach einem Andern, in dessen Stelle einsetzen, Pol. 2, 19, 8; ὁ ἐπικατασταθεὶς [[στρατηγός]] 2, 2, 11. – Med. für sich einsetzen, φυλακήν Thuc. 4, 130, [[varia lectio|v.l.]] ἐπεκαθίσαντο, wofür D. Cass. φυλακὰς ἐπικαθίστη sagt, 41, 50. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπικαθίστημι:''' (fut. ἐπικαταστήσω)<br /><b class="num">1)</b> med. ставить, размещать (φυλακήν Thuc. - v. l. ἐπικαθίζομαι);<br /><b class="num">2)</b> перен. ставить, устанавливать (κριτὰς επί τινι Plat.; τὴν τῶν ἐφόρων [[ἀρχήν]] Arst.);<br /><b class="num">3)</b> (после кого-л.) назначать (τινὰ στρατηγόν Polyb.). | |elrutext='''ἐπικαθίστημι:''' (fut. ἐπικαταστήσω)<br /><b class="num">1)</b> med. ставить, размещать (φυλακήν Thuc. - [[varia lectio|v.l.]] ἐπικαθίζομαι);<br /><b class="num">2)</b> перен. ставить, устанавливать (κριτὰς επί τινι Plat.; τὴν τῶν ἐφόρων [[ἀρχήν]] Arst.);<br /><b class="num">3)</b> (после кого-л.) назначать (τινὰ στρατηγόν Polyb.). | ||
}} | }} |